Мордовские розы в Милане

Лучшие друзья женщин, вернее, девушек среднего возраста, близко к сорока - это геи. Голубые то есть. Для общественности ты вроде как и при мужике, зачастую красавчике, с которым можно вести себя как с подружкой. Он выслушает, даст жизненный совет, принесет нужный размер и фасон в примерочную, съест морской салат и выпьет овощной коктейль не поморщившись и твердо веря в их несомненную пищевую ценность.

Так Марк сманил меня в Милан на выставку эксклюзивной парфюмерии. Событие для узкого круга знатоков. В основном французские марки, слегка разбавленные японскими и итальянскими. Пахучие ароматы в дорогущих флаконах, дамы в маленьких платьях, приглушенное щебетание на трех языках, ненавязчивые интервью и фото. Полный шик. И космическая плотность геев на кв.метр. Марк знал, куда ехать!

Лично я к геям и духам отношусь спокойно, с миролюбивым сочувствием. Но они как-то незаметно присутствуют в моей жизни, потихоньку отвоевывая территорию. Становятся друзьями /это о геях/ и must have /это о духах/. С последними вообще непонятно. Самые любимые и 'мои' ароматы- это мужские. Бессмертный Фаренгейт, ни на что не похожий Кензо и последний, 'подслушанный' у немецкой подруги Гермес.

Здесь на выставке, попав в цветочно-пряно-мускусную среду, мое восприятие вышло на абсолютно другой уровень. Не сразу, постепенно, из общего тяжеловатого занавеса запахов я начала различать отдельные ноты. К сожалению, в моей гамме их было даже не семь, а намного меньше, и громче всех "звучал" для меня банальный запах розы.

У французского стенда, специализирующегося на этом аромате, я наобум брызнула на полосочку, вдохнула...и внезапно оказалась в Мордовии, в деревне у бабушки, где в палисаднике росли огромные чайные розы неописуемой красоты и волшебного аромата. А как они пахли на закате... Я не могла оторваться от этой полосочки и не смогла удержать поток эмоций в себе. По-французски я начинаю говорить в двух случаях: от голода, когда в ресторане с меню на всех языках они реагируют исключительно на родной басурманский и, как выяснилось на выставке, от большого эмоционального потрясения. Меня как будто прорвало, и я выкладываю хозяину павильона все про бабушку, детство и чайные розы в саду. Наверное, еще и недавно перечитанный Толстой помог, пол "Войны и мира" на французском, а перевод внизу, мелким шрифтом, глаз поневоле цепляется за крупный французский...

Хозяин, я убеждена, тоже читал Толстого и знал кое-что о загадочной русской душе. Его ответом на мой монолог был вопрос: "А вы откуда?" Когда я ответила, что я русская, он сказал, что так и подумал. При всем том, что внешность у меня не типично славянская, и общий разговор до этого был на английской и итальянском.

В этот момент я  отчётливо ощутила реальность... нереального. В Милане, с другом-геем на выставке парфюмерии вдохнуть запах чайной розы из палисадника мордовской бабушки и рассказать об этом французу на французском...
 Воспоминания детства, оказывается, настолько сильны и деликатны, настолько глубоки и эластичны, что в любой момент могут выбросить нас на другой берег времени. Который мы никогда и не покидали, просто отвернулись на секунду от яркого солнца и отошли в тень...

Марку "розовые" духи понравились, история про бабушку тоже. Но потом он прирос к японцам и с головы до ног надушился их новым ароматом "Canion Dream", ещё не вышедшим в продажу. Я после роз ничего уже нюхать не смогла, и покорно ходила за Марком от стенда к стенду, думая о бабушке, солнечных каникулах и, благодаря французскому, о Париже.

Через неделю я действительно летела в самолёте, только не в Париж, а в Пензу, из Флоренции. На конечном маршруте Москва-Пенза я и написала этот рассказ.


Рецензии
Хорошо, атмосферно.

Блинов Евгений   27.05.2013 00:04     Заявить о нарушении
Спасибо большое!

Елена Бертова   28.05.2013 23:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.