Крещатик. Еврейские театры. Очерк 1

ЕВРЕЙСКИЕ ТЕАТРЫ НА КРЕЩАТИКЕ

         В России и на Украине еврейские театры до революции 1917 года существовали как странствующие труппы, которые, при этом? постоянно подвергались гонениям со стороны властей: им не позволялось выступать в больших городах, но даже в провинции, нередко, запрещалось играть спектакли на еврейском языке. И всё же, количество еврейских трупп с каждым годом становилось всё больше,а спектакли на идиш собирали не только полные залы евреев, но и украинцев, русских, людей других национальностей, любящих театр.
        Наибольшего расцвета еврейские театры добились в 20-30-е годы прошлого столетия, когда по всей стране стали создаваться стационарные еврейские театры, во главе который стояли такие мастера, как Семен Семдор, Рудольф Заславский, Эфраим Лойтер, Борис Вершилов  и, конечно, Соломон Михоэлс.
       Однако, уже  в середине 1920-х годов многие еврейские театры попали под действие советской цензуры  В 1925 году появился «Перечень пьес еврейского репертуара, не разрешённых к постановке». Многие еврейские театры стали закрываться, а актерам, как в былые времена, приходилось перебираться с места на место или устроиться в русские или украинские театры.
       Многие  еврейские актеры пострадали от репрессий 1937 года. Были арестованы
один из старейших еврейских актеров - Яков Либерт (к счастью пожилого актера выпустили через несколько месяцев, чего почти никогда не бывало). По сфабрикованному обвинению были арестованы Эммануил Динор и Александр Гранах. К счастью, Гранаха спас писатель Лион Фейхтвангер, который в то время был значительной фигурой мирового антифашистского движения, а вот Э.Динор вернулся  в театр, но только в 1943 году, а Г.Тарло и актриса Мириам Лифшиц  - погибли
Новый удар на еврейские театры обрушился в послевоенные годы. Были уничтожены  выдающиеся представители еврейского театра: Соломон Михоэлс и Вениамин Зускин, многим, в том числе актеру и режиссеру Иосифу Миндлину, пришлось пройти через тюрьмы и лагеря. Практически все еврейские театры были ликвидированы, а уволенных талантливых режиссёров и актёров редко принимали в другие театры,а затем, на протяжении почти пятидесяти лет, нам и нашим близким каленым железом пытались выжечь память и сделать «Иванов, не помнящих родства», не знающих ни свой язык, ни свою культуру.

       Если после писателя- остаются его книги или рукописи, то от игры артистов – лишь воспоминания, видевших их зрителей, афиши, фотографии, редко фильмы с их участием.
Лишь  последние 15-20 лет стали пробиваться к свету воспоминания оставшихся в живых актеров еврейских театров, записки их родных и близких, документы архивов, пожелтевшие страницы газет того времени. Большую  работу по собиранию фактов о еврейских театрах проводят сотрудники музеев театрального, музыкального и киноискусства, Института иудаики, историки и попросту люди, влюбленные в еврейское театральное искусство. Интересные воспоминания написали актеры и режиссеры Моисей Лоев и Абрам Нугер, сын актрисы еврейских театров Софьи Иоффе - Симон Копельман.
      И теперь, буквально по крупицам, как из отдельных фрагментов мозаики, удается восстановить историю нескольких киевских еврейских театров.
     К сожалению, многие статьи и воспоминания грешат неточностью дат и событий, искажениями в именах актеров и названий спектаклей, так что приходится помногу раз, по разным источникам все перепроверять и уточнять.

 ЕВРЕЙСКИЙ ТЕАТР «УНОЙБ» («НАЧАЛО»)

В 1921 году, на Крещатике 43, обосновался еврейский Театр-студия «Унойб» («Начало»), объединивший в основном киевскую театральную молодежь.  Организовал театр вместе с художником Нисоном Абрамовичем Шифриным  и литератором, поэтом, драматургом  и теоретиком театра Владимиром Михайловичем Волькенштейном - известный режиссер и актер, один из основателей Национального театра Украины - Семён (Шимен) Зиновьевич Семдор (Гольдштейн).
      На  украинской сцене, где он прослужил 25 лет,  Семён Зиновьевич выступал под псевдонимом - Дорошенко, а Семдор - это производное от Семена (Сем) и Дорошенко (дор).
      Он же осуществлял все постановки театра.

      Удивительным человеком был Семен Семдор– сын сапожника из Смелы, местечка недалеко от Черкасс. Мальчиком крутился вокруг приезжих актеров и, в один прекрасный день, удрал с украинской труппой. Таскал актерские чемоданы и реквизит, затем начал играть маленькие роли, потом более значительные, становится одним из лучших украинских актеров и режиссеров.
Играл главные роли в пьесах «Доктор Штокман» Генрика Ибсена, «Тартюф» Мольера,
в пьесах Софокла, Бернарда Шоу,немецкого драматурга Герхарта Гауптмана, а также Леси Украинки и Владимира Винниченко.
Беспокойная душа, вечный странник, большой талант, он не удовлетворялся тогдашней театральной действительностью, и постоянно искал новые формы. Вместе украинскими мастерами  театра Лесем Курбасом, Гнатом Юрой - создает первый государственный «Молодой украинский театр».  Когда через некоторое время театр распадается, он снова вместе с Гнатом Юрой и Амвросием Бучмой создает театр имени Ивана Франко, где ставит трагедию «Уриель Акоста» немецкого писателя и драматурга Карла Гуцкова, «Суету» и «Житейское море» украинскиго драматурга Ивана Карповича Карпенко-Карого, играет Городничего в «Ревизоре» Николая Гоголя.

     И вот теперь в Киеве, Семдор попытался создать новый, на этот раз еврейский театр.                В августе 1921 года газета  «Пролетарская правда» сообщала: «На днях в первом еврейском гостеатре начнутся регулярные спектакли вновь сформированной труппы под руководством известного в Киеве артиста-режиссера т.Семдора. Труппа, которая выступит в начинающем
свою новую работу театре «Унойб», составлена исключительно из молодых артистических сил,
в большинстве своем прошедших серьезную студийную школу. Для открытия театра «Унойб» разработан труппой ряд пьес. Первой пойдет в совершенно новой постановке драма Шолом-Аша «Бог мести»».

    Спектакль «Бог мести» театр показал 27 августа. В ткань пьесы, режиссер Семён Семдор включил варианты из рассказа Аша «Прекрасная Мэри». В рецензии о спектакле подчеркивалось, что в нем не было «ни следа знакомого шаржа, ни тени потрясающего драматизма. Всё просто. Но до того просто, что реализм незаметно сливается с символикой.Однако воплощение этого замысла на сцене не всегда естественно и с художественной простотой удается. И все же, все это почти бесследно заслоняют безграничная тоска и любовь и отчаяние Шепшовича (Семдор) и скорбный рисунок Маргулис (Манька), и вся так верно понятая и прочувствованная «молодью» трагедия подвала. Как бы ни была чужда
роли матери Агранович, сравнительно бледен портрет сутенера (Тамаркин) и слабы, порой вовсе без сочности, отдельные штрихи - все же короткие массовые сцены, незаметное вплетение народного мотива в монолог Ривкеле (Брук-Шенти), да и вся постановка, взятая в целом, уверенно позволяют нам сказать, что Онойб действительно начало и закладка нового здания еврейского начала театра, где за красными прокаленными кирпичами служат свежие и освежающие искренней, почти страстной волей к творчеству, выпирающему из «нутра»
народного - молодые силы…».
Кроме того, 18 сентября театр провел вечер  классика еврейской литературы на
идише Ицхок-Лейбуша Переца, в котором показал миниатюры писателя «Берл Шнайдер», «Мехиболим» («Кабалисты») и «Голдене Кейт» («Золотая цепь»), 30 сентября сыграл «Заброшенный угол» и «Обручение» по пьесам еврейского драматурга и режиссера Переца Гиршбейна, а 22 октября – «Царь голод» русского писателья  Леонида Андреева.
      Во всех этих спектаклях вместе с Семдором главные роли исполнял молодой актер Дмитрий Жаботинский, со временем Заслуженный артист УССР, ведущий актер Киевского ГОСЕТа и, по свидетельству критиков, играл превосходно,  особенно в андреевском «Царь-голоде».
«Собственно, это не андреевская пьеса, - подмечал тогда ещё начинающий журналист Хаим Токарь после премьеры, - и даже не вольная обработка г.Волькенштейна, как значится в афише, а самостоятельное произведение. Не в пример интеллигентским измышлениям в андреевской пьесе, здесь ясная определенная концепция - социальное неравенство, стимул всякого движения, и отображается это в пьесе не в виде плакатно-агитационном, а отлито в художественных образах, агитирующих лучше любого плаката. В этом смысле пьеса эта ценное приобретение для всякого театра, и тем более для еврейского, лишь недавно вылезшего на дорогу подлинного творчества.»
В труппу театра входили: Вольф Шайкевич, который вскоре станет ведущим артистом «Кунст-Винкла» («Уголок искусства»), а позже - Киевского ГОСЕТа;  Маргулис, актриса, оставшаяся в Киеве после отъезда «Унзер-Винкла», Е.К. Тамаркин - в будущем артист московского театра-студии «Фрайкунст», Ф.Б.Брик, актриса Рива Руфина и другие.
    Оформляли спектакли молодые талантливые театральные художники, члены наиболее радикальной в то время группы еврейского художественного авангарда - Александр Григорьевич Тышлер- в будущем Лауреат Сталинской премии, Сарра Марковна Шор и Ниссон Абрамович Шифрин- в будущем Народный художник России и Лауреат двух Сталинских премий.

Вспоминая те годы,художник Н.А. Шифрин писал: «В еврейском театре «Начало» мне довелось работать с милым, талантливым, острым режиссером С. Семдором. После интересных постановок Ш. Аша, Переца, Л. Андреева и других мы приступили к работе над «Ревизором». Влюбленный в Гоголя Семдор мечтал о постановке «Ревизора» на еврейском языке. Увы, театр кончил свою жизнь, а рисунки к «Ревизору» погибли, так же, впрочем, как и эскизы декораций к другим спектаклям того периода…».
После очередного установления в Киеве советской власти, Семдора перевели в харьковский театр им. Ивана Франко.

ЕВРЕЙСКИЙ ТЕАТР «КУНСТ-ВИНКЛ» («УГОЛОК ИСКУССТВА»)

В 1926 году, на Крещатике 43, в помещении, где прежде были «Интимный», а затем «Малый» театры и еврейский театр-студия «Унойб» («Начало»)- разместился один из самых значительных еврейских театров на Украине того времени - театр «Кунст-винкл» («Уголок искусств»).
        Театр  в 1918 году,  в Полтаве,  организовали  актеры и режиссеры  Полтавского еврейского театра «Культур-Лиги» - Рудольф Заславский и Лазарь Калманович. Когда в 1922 году театр приехал на гастроли в Киев, городские власти, учитывая численность еврейского населения города, решили его оставить. Правда вначале, театру предоставили здание театра Михаила Ливского и Антона Кручинина на углу улицы Карла Маркса 4-6 (ныне  Городецкого) и Марии Заньковецкой (во дворе усадьбы Крещатик 23),  перестроенного из скетинг-ринга.  Играть в нем актерам было неудобно и неуютно. И представители «Кунст-Винкл» обратились в городские службы с просьбой дать театру более подходящую сцену. Так еврейский театр тоже оказался на Крещатике 43.
Вскоре, театру было присвоено имя  Авраама Гольдфадена, основавшего в 1876 году первый еврейский театр.
 
АВРААМ ГОЛЬДФАДЕН
 
Авраам Гольдфаден родился в 1840 году, на Волыни.  Авраам получил глубокое религиозное образование в Житомирском раввинском училище и гимназии, свободно владел русским, украинским, ивритом, идишем и немецким языками.
Талант А.Гольдфадена был столь многогранен, что  фактически совместил все театральные профессии: актера, режиссера, театрального художника, антрепренера, и, наконец, драматурга - что и способствовало созданию профессионального еврейского театра. Кроме того, А.Гольдфаден сформировал полноценный театральный репертуар с широким жанровым диапазоном: комедиями, мелодрамами, своеобразными опереттами на библейские темы.
В 1876 году,  в дни праздника Суккот, Гольдфаден поставил  первую двухактную комедию, сочиненную им специально для предстоящего представления.  Спектакль имел успех у публики. Вскоре А. Гольдфаден совместно А. Фишзоном создали первый профессиональный еврейский театр.
Впрочем, «профессиональным» его можно назвать условно, так как в состав труппы входили, малограмотные и , зачастую, безграмотные артисты, которые текст роли заучивали «на слух». Позднее, А. Гольдфаден так описывал подготовку своих спектаклей: «Я рассказывал аристам, что они должны делать, что — говорить. Не запомнят все в точности - пусть добавляют собственные слова, которые придут на ум. Они должны были только знать, когда целоваться, когда драться и когда танцевать...».
       Естественно, это приводило к тому, что текст, который звучал со сцены, часто значительно отличался от написанного в пьесе. Впрочем, для того, чтобы поддерживать интерес у публики и за счет этого обеспечивать доходы труппы, Гольдфаден должен был сочинять и  ставить ежемесячно не менее двух -трёх новых пьес. Так что для серьезных репетиций времени фактически не оставалось.               

        Это, однако, не только не помешало аристам получить известность и положительные оценки прессы, но и некоторый материальный достаток.

Пьесы Гольдфадена стали стержнем репертуара еврейского театра и, во многих отношениях, эталоном для других драматургов, писавших на идиш.      
        В 1879 г. А. Гольдфаден создал и поставил свои, прославившиеся впоследствии, пьесы: комедию «Дер фанатик, одер Ди цвей кунилемлех» («Фанатик, или Два простофили») и первую на еврейской сцене в России «историческую» оперетту «Шуламис» («Суламифь»), музыкальные номера из которой быстро превратились в народные песни.

     Теперь мы вернемся к театру «Кунст-винкл» и поговорим о его основателях : Рудольфе Заславском и Лазаре Колмановиче.

РУДОЛЬФ ЗАСЛАВСКИЙ
 
       Рудольф Заславский  - актёр, антрепренёр, режиссёр - родился в Одессе. Уже в детстве он проявлял большие музыкальные способности и пел в хоре при синагоге. Затем поступил на службу в театр, сначала в качестве хориста, а затем и актера. Очень скоро о нем заговорили как о талантливом многообещающем актере и режиссере.
Вот что вспоминал о Заславском , работавший с ним актер А.Нугер:
«Заславский обладал недюжинным талантом переводчика, сценариста, режиссера, а как драматический актер не имел себе равных на еврейской сцене. Его звучная, богатая интонациями речь была способна выражать самые тонкие переживания героев, а фрак, как никто другой, умел носить с королевским шиком, а фехтовать, словно испанский идальго – свободно, ловко, пластично. Он умел держать паузу и строить мизансцены практически без слов.»
Рудольф Заславский первым в России сыграл на еврейском языке шекспировских Гамлета и Отелло, поставил «Отца» шведского писателя Августа Стринберга, «Привидения» норвежского драматурга Генрика Ибсена, «Разбойники» Фридриха Шиллера, «Уриэля Акосту» немецкого писателя Карла Гуцкова, многие из которых он сам перевел  на идиш.  Кроме того, он мастерски выступал в традиционном еврейском репертуаре — пьесах Шолом Аша, Переца Гиршбейна, Якова Гордина и , конечно, Шолом-Алейхема.
        Именно Заславский первым инсценировал для сцены шолом-алейхемского «Тевье молочника», стал первым режиссером спектакля и непревзойденным, по общему признанию, исполнителем роли главного героя пьесы. Его  Тевье был земной, домашний и тяжелейшим испытанием для него явился поступок Хавы, изменившей вере отцов.
    
Как режиссер Рудольф Заславский – одним из первых начал требовать от антрепренеров средств на оформление новых постановок и решительно отказался от копирования других театров. Для еврейского театра это было уже большим новшеством — до Заславского никто никогда не имел и не возил своих декораций и костюмов из города в город. Талантливый  режиссер и требовательный (в первую очередь к себе) актер, Заславский не допускал, как другие режиссеры,  постановок с двух репетиций, а репетировал каждую пьесу не меньше месяца.

ЛАЗАРЬ ВЛАДИМИРОВИЧ КОЛМАНОВИЧ

        Лазарь Колманович- Заслуженный артист Украины- сценическую деятельность начал в 1902 году в труппе Якова Спиваковского. В 1907-1910  работал в труппе Рудольфа Заславского в Киеве, затем вплоть до 1915 играл в Варшавском еврейском народном театре. С 1917 года актер и режиссер Полтавского еврейского театра «Культур-Лиги». 
               
       Лазарь Колманович  прославился, как лучший  исполнитель комических ролей, обладавший мягким юмором, идущим от народных истоков. Участвовал в спектаклях «Ди грине фелдер» («Зеленые поля») по пьесе Переца Гиршбейна, «Поэма о топоре» Николая Погодина, «Юлис» Марка Даниэля, «Дер рекрут» («Рекрут») и «Доня» Липы Резника, «Миреле Эфрос» Якова Гордина, «Семья Овадис» Переца Маркиша, «Их леб» («Я живу») Мойше Пинчевского, инсценировках по произведениям Шолом-Алейхема: «200000», «Заколдованный портной», «Сендер Бланк», «Тевье-молочник».

        Художественным и финансовым руководителем театра был Тевье Люксенбург, а постановки осуществляли приглашаемые им известные режиссеры Семён Семдор, Аксель Францевич Лундин, Г. Воловик, А. Смирнов, Иосиф Кунин, Борис Ильич Вершилов; в будущем Заслуженный деятель искусств Киргизской ССР - Арнольд Маркович Самарин-Волжский;   музыку писал хоровой дирижёр и композитор, в будущем Заслуженный артист УССР и Заслуженный деятель искусств РСФСР - Егошуа (Еошуа) Павлович Шейнин, а эскизы декораций и костюмов для спектаклей выполняли: театральный художник С. Зарецкий и замечательный график, живописец, скульптор, театральный художник Марк Исаевич Эпштейн.
 
      В репертуаре театра были: «Овечий колодец» Лопе де Вега, «Кадры» украинского писателя Ивана Микитенко, драма в стихах «Гирш Леккерт» Аарона Кушнирова, «Нафтали Ботвин» Аврома Вевьорко, «Блут»(«Кровь») еврейского критика и драматурга Бер Оршанского и другие.
            
       В «Кунст-Винкл»  собрался цвет еврейского театра:помимо уже названного Лазаря Колмановича, актер и режиссер Марк Меерсон, Петр Миндлин, Яков Либерт, Гирш Вайсман, Владимир (Биньомин) Шварцер, Вольф Шайкевич, Дмитрий Жаботинский, З.В. Ягода, Исаак Ракитин - будущий организатор ряда еврейских театров; актрисы: Софья Эйдельман, Ива Вин, Мириам Лившиц - сестра Вольфа Шумского, написавшего оперетту «Лёвка-молодец»; Рива Руфина (Ревекка Гдальевна) и одна из лучших «мам» на еврейской сцене - Шейндл- Стрельская.

      На  сцене театра «Кунст-Винкл»  начинала одна из талантливейших актрис еврейского театра, в будущем- Народная артистка Украины— Лия Исааковна Бугова.

ЛИЯ ИСААКОВНА БУГОВА
  Лия Исааковна Бугова родилась в еврейской семье под Винницей. В  детские годы примкнула к бродячему театру. Училась в театральной студии «Культур-Лиги». В память о муже,  которого белогвардейцы бросили в реку Буг, взяла сценический псевдоним Бугова.
По воспоминаниям, её соратников, великолепная, завораживающая игра заставляла зрителей радоваться и переживать. Она обладала огромным актерским диапазоном: Пелагея Ниловна в «Матери» Горького и Мирандолина в «Хозяйке гостиницы» Карла Гольдони. Любимыми же ее образами были Лауренсия «Овечий источник» Лопе де Вега;  Рохеле «Стемпеню» Шолом Алейхема и Кручинина в пьесе «Без вины виноватые» А.Островского.

МАРК ЛАЗАРЕВИЧ МЕЕРСОН
Актер  и режиссер,  антрепренер и драматург Марк Лазаревич Меерсон родился в 1860 году в Одессе. Еще  в 1906 году М.Меерсон создал в Варшаве драматический ансамбль, ставивший пьесы Шекспира, Шолом-Алейхема, Якова Гордина. Марк Меерсон первым поставил на еврейской сцене  «Разбойников» Фридриха Шиллера. 
  Марк Меерсон – автор пьес, ставившихся на еврейской сцене: «Дер гамер фун лебн» («Молот жизни»), «Дер каторжник» («Каторжник»), «А корбн фар а корбн» («Жертва за жертву»), «Ди ахсание мит ди калес» («Гостиница с невестами»), «От дос гейст а вайбеле» («Вот это женушка»), «Цвей татес» («Два отца») и другие, а также перевел и обработал для еврейского театра ряд драматических произведений классического репертуара.

ЯКОВ ГРИГОРЬЕВИЧ ЛИБЕРТ
Яков Либерт -еврейский актер и режиссер, Заслуженный артист Украины  и России -обладал богатыми природными данными, и творческой интуицией. Выступал преимущественно в еврейском классическом репертуаре: Залман, Трахтенберг «Миреле Эфрос» и «Гершеле Дубровнер» Якова Гордина, «Сиротка Хася» Цалэла Рапопорта, «Бойня» Уриеля Мазика,
Залкинд в драме «Мать» Давида Пинского, Шолшович в «Бог мести» Шолом Аша. Играл также Сатина «На дне» М.Горького, Крогстада в «Кукольном доме» Генрика Ибсена, Джарского в «Ради счастья» польского  писателя Станислава Пшибышевского и многие другие.
Из наиболее интересных работ этого периода – Цадик в «Дер эрштер идишер рекрут»  («Первый еврейский рекрут») еврейского поэта и драматурга Липе Резника по пьесе Исраэля Аксенфельда,  де Сильва в «Уриэле Акосте» немецкого писателя и драматурга Карла Гуцкова, Зайвл Овадис в «Семье Овадис» Переца Маркиша.

ВЛАДИМИР (ВЕНИАМИН) ЕФИМОВИЧ ШВАРЦЕР

       Блестящий актер, в будущем- Заслуженый артист РСФСР- Владимир Ефимович Шварцер был на редкость многогранен. С одинаковым успехом давались ему драматические, комические и даже героические роли. Кого бы он ни играл: плутоватого солдата Швейка, деревенского философа Тевье или пламенного революционера Ботвина – зрителя всегда поражала глубина, правдивость и сочность образов. Некоторые, драматургически слабые, пьесы своим успехом обязаны его отличным актерским работам. Так было с весьма наивной комедией Айзека Губермана «Гость с того света», в которой Шварцер создал колоритный образ бедняка – возчика Ошера, вернувшегося из Польши на родину через 20 лет. Чем старательней и вдумчивей «гость с того света» силился осознать новую для него жизнь, тем чаще попадал во всевозможные комедийные положения. Здесь была огромная опасность пойти на поводу у той части публики, которая предпочитает зубо¬скальство раздумью. У Шварцера Ошер вырос в фигуру трагикомическую и шагнул далеко за рамки авторского замысла.
 
      Многие замечательные актеры играли роль Тевье, и, тем не менее, Тевье Шварцера отличался от своих предшественников поэтичностью и глубочайшим гуманизмом. Не случайно именно Шварцера в период его работы в московском ГОСЕТе избрал своим дублером на эту роль Соломон Михоэлс.

Как мы знаем, уже  в середине 1920-х годов многие еврейские организации попали
под действие советской цензуры.  В 1925 году появился «Перечень пьес еврейского репертуара, не разрешённых к постановке». И, хотя лишенный государственных субсидий, театр полностью зависел от собственных сборов,а большинство спектаклей «Кунст-винкл» продолжали по-прежнему пользовавшиеся популярностью у зрителей,в 1928 году «Кунст-Винкл» всё же был закрыт, поскольку его репертуар и руководство «не соответстовали советской идеологической линии».

       Впрочем, тогда же , театр  был реорганизован в Киевский государственный еврейский театр (ГОСЕТ), который продолжал выступать в том же помещении на Крещатике 43.
Но об это читайте следующий очерк.


Рецензии