Тотальный, total - этимология

1) Существующая этимология
Викисловарь
Английский язык
Корень – неизвестен.
Значение
- весь, целый; общий, совокупный, суммарный;
- абсолютный, полный, совершенный;
- всеобщий, тотальный.
Этимология
Происходит от франц. total «весь, полный», далее из лат. totalis от totus «весь, целый», далее из неустановленной формы. Англ. total заимств. из фр. яз. в конце XIV века. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера.

Викисловарь
Totus - латинское местоименное прилагательное.
Корень – неизвестен.
Значение – весь, целый.
Этимология
Из неустановленной формы.

Отметим, что термин в форме «total»  в латинском языке не применяется.

Online Etymology Dictionary (перевод Гугл)
total 
1716 г., из общего (n.). Значение "уничтожить свой автомобиль". Первая запись 1954 года. Связанный: составили, общую.
Всего (n.)
1550-х годов, из общего (регулируемое).
Всего (регулируемое)
В конце 14 в., от O.Fr. общем, от ML Totalis "весь, всего" (как в Summa Totalis "Сумма"), от L. Тотус "все, целый, весь" неизвестного происхождения. Тотальная война свидетельствуют с 1937 года, со ссылкой на концепцию, разработанную в Германии.

Подведем итог
-  термин фиксируется с XIV века, впервые отмечен во французском языке, заимствован английским;
- исследователями указана связь с поздней латынью, и в тоже время отмечено «неизвестное происхождение» понятия;
- связь термина с идеологией и языком иудеохристианства никем не отмечена.
Вывод
Найти аналогичные термины в языке иврит.

2) Формирование французского языка
Исследователи сообщают, что переход от латыни к старофранцузскому языку приходится на эпоху Каролингов (VIII-IX вв.); отметим, что на латыни в этот период говорила очень небольшая группа населения, в основном лица имеющие отношение к государственному  делопроизводству и фискальным системам, а также немногие деятели церкви.  Местный церковный Турский собор (813)  постановил читать проповеди на романских (?) диалектах (франки и кельты говорили на романских диалектах, не модернизируем ли мы историю?); первое письменное свидетельство о французском языке относят к VIII в.,  связный текст от 842 года. Знаменательно, что на противоположном конце Европы, в Болгарии (855-60) и на Руси (860) именно в этот период начинает формироваться «болгарский» язык (церковнославянский) и русская народность; это "совпадение" позволяет судить о едином религиозно-торговом пространстве и одной организации имеющей возможность передвигаться на таком пространстве.
С IX века отчетливо выделятся французский язык, который причисляют к «романской» языковой группе, на нем начинается литературное творчество, эпос укладывается в рамки X-XIII вв.; сохранилось около 100  французских героических поэм "chansons de geste" (жесты - песни о деяниях).

Первая грамматика французского языка была создана в 1531 г., примечательно, что в 1509 г. ученым-богословом Жаком Лефером д' Этаплем (1450-1536) был осуществлен перевод и издание текстов Псалмов, он использовал древнееврейские и греко-латинские источники.  В 1530 г. д' Этапль перевел на французский язык Библию, церковь окрестила перевод "вульгарным", изучение библейских текстов привело Лефера к выводу, что ряд обрядов католиков (пост, безбрачие, часть литургии и т.д.) не находят подтверждения в первоисточниках и являются поздними церковными установлениями. В 1635 г. кардиналом А. Ж. Ришелье была организована Французская Академия, цель – изучение языка и литературы, формирование языковой и литературной нормы, создание словарей французского языка и его грамматики.

3) Этимология идеологии иудеохристианства
Очевидно, что в понятии «TOTAL» содержится ПРИЗНАК множественности,  абсолютного всеобщего явления, которое охватывает жизнедеятельность человека в промежутке времени от дня и до вечности, независимо от пространства. Например, явление РАДУГИ (полярного сияния) – тотальное (всеобщее) явление для землян; т.е. явление, носящее ВСЕОБЩИЙ ПРИЗНАК. Таким образом, мы объяснили философский смысл понятия ТОТАЛЬНЫЙ, т.е. имеющий общий для всех признак, ЗНАК, как «всеобщность» оно и толкуется исследователями. 

Создавая МИР, Господь сотворил СВЕТИЛА (солнце, луна), которые являются наивысшей формой  ВСЕОБЩЕГО природного явления, от них зависит существование жизни на Земле: «да будут светила на тверди небесной, для отделения дня от ночи, и для ЗНАМЕНИЙ, и времен, и дней, и годов» (Быт. 1:14).

Бог управляет миром и инструментом в управлении людьми служит всеобщее ЗНАМЕНИЕ, предостережение человеку (не то делаете), в этом стихе Библии употреблен термин ОТ во множественном числе в форме ЛЕОТОТ знамения, знак, признак, доказательство, сигнал, сигнализировать, соответствовать; с другими словами - бесспорно доказано, явно.
Таким образом, библейский термин ЛЕОТОТ, был прочитан наоборот – ТОТОЛЕ, откуда и было образовано французское понятие TOTAL со значением - весь, общий, совокупный, как термин, обозначающий всеобщность явления. 


Рецензии