Осеннее

Давлюсь колючими словами
Ненужно справедливых фраз...
Зонт, что раскрыт над головами,
Уже не может сблизить нас.

Молчишь, бессовестный и гордый,
Спокойно щурясь свысока;
В глазах, холодных, словно фьорды,
Сквозит усталость старика...

Так страшен рта изгиб жестокий,
Так близок он от губ моих...
Мокры мои глаза и щеки,
Хоть зонт рассчитан на двоих...
 
Погасла в луже сигарета...
Не пойман откровенный взгляд...
Как много говорят об этом!
Зачем - об ЭТОМ - говорят?!

От автора. Этот стих - венок на могилку первой любви, первое мое "серьезное" произведение (детские вирши про весну и птичек не в счет). Свою миссию он выполнил: помог переключиться с бесплодных переживаний на плодотворную (хотя, конечно, еще как посмотреть!) творческую деятельность. Дорогие девушки! Если вас вдруг посетила несчастная любовь - пишите! Это реально помогает. :))


Рецензии
Восеньскае

Алена Пименова

(пераклад з рускай мовы на беларускую)

Апублікавала: http://www.stihi.ru/2013/08/29/4980
http://www.proza.ru/2013/08/29/1016

Душуся моўчкі колкім комам
Занадта справядлівых фраз...
Цень парасона над галовамі,
Ўсё болей аддаляе нас.

Маўчыш, бясстыжы, ганарлівы,
Спакойна жмурачы анфас;
У вачах, халодных і журлівых,
Старая стомленасць ад фраз...

І страшны рота выгін жорсткі,
Да вуснаў блізіцца маіх...
І вочы мокрыя, і шчокі,
Хоць парасон той на дваіх...

Загасла ў лужы цыгарэта...
Не будзе шчырым той адказ...
Як шмат гавораць так пра гэта!
Навошта так, як гэты раз?!

Ляксандра Зпад Барысава   29.08.2013 14:06     Заявить о нарушении
Огромное спасибо, такой отличный перевод у Вас получился! Мне очень приятно, это ведь вообще первый мой "взрослый" стих...

Елена Пименова 2   05.09.2013 09:14   Заявить о нарушении
И вам, Елена, спасибо за оценку. Я рада, что понравился перевод :-))

Ляксандра Зпад Барысава   05.09.2013 09:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.