Перечитывая старые книги, Война миров

Нельзя считать нашу планету вполне безопасным убежищем
 для человека; невозможно предвидеть тех незримых врагов
или друзей, которые могут явиться к нам из бездны пространства.
    Г.Уэллс
   
   ...«Миноносец все еще боролся; руль, по-видимому, был не поврежден, и машины работали. Он шел прямо на второго марсианина и находился в ста ярдах от него, когда тот направил на "Сына грома" тепловой луч. Палуба и трубы с грохотом взлетели вверх среди ослепительного пламени»... Короткая схватка отважного британского миноносца с марсианами - с первого прочтения казалась мне «самым-самым» местом  романа Герберта Уэллса, красочно описывающего вторжение пришельцев. Люди оказались способны не только разбегаться и прятаться, но и ощутимо вмазать захватчикам. Только уже тогда возникало ощущение, что Уэллс перегнул палку с тем, как лихо навалял марсианам один единственный миноносец (англ. torpedoboat), который представлял в описанное время скромных размеров и водоизмещения корабль, а точнее – кораблик. С вооружением из  пары торпедных аппаратов в качестве основного, и одним-двумя малокалиберными орудиями для самообороны, а не сокрушения марсианских треножников. Несколько серьёзнее выглядели «истребители» (англ. destroyer), «заточенные» на уничтожение тех же миноносцев  – у них уже и водоизмещение было под 300 тонн, и орудий больше, и калибр их серьёзнее. Но, всё равно - продолжать сражаться, получив удар тепловым лучом, при своей достаточно хлипкой конструкции... моряки тогда шутили, что у миноносца сквозь обшивку можно разглядеть установленные в корпусе механизмы. Какая уж тут «стальная броня». Не годятся они как-то для такого подвига. Вот если бы захватчики схлестнулись с эсминцем времён Первой мировой  - то может примерно так и получилось бы. Поразмыслив – пришёл к выводу, что имеют место сложности перевода и по замыслу автора - сражался с марсианами всё-таки крейсер, или броненосец. Тем более – попалась как-то на глаза иллюстрация к раннему изданию книги, с изображением утюгообразной махины, таранящей треножник.
   Но перечитав недавно «Войну» в очередной раз - решил «дожать проблему». Поскольку лёгких путей не ищем - обратился к «первоисточнику», и нашел там... «This was the ram Thunder Child». О как...  Для начала – не «сын», а просто «дитя». И совсем не «torpedoboat» или «destroyer». И даже не «cruiser» или «ironclad». «Ram». Что ещё за «баран» такой? Или – в смысле «таран»? Ну, конечно же! Речь идёт о корабле-таране! И никто не мог послужить прообразом, кроме как  - Корабль Её Величества «Полифемус». Построенное в единственном числе детище адмирала Сарториуса и кораблестроителя Барнаби. Уникальный корабль для прорыва во вражеские порты и атаки стоящих там кораблей. Не только «таранный миноносец», но ещё и броненосец, и даже - немного подводная лодка. Это был внушительный 2640-тонный корабль с необычной формой корпуса: узкая невысокая надводная часть переходила в широкую сигарообразную часть подводную. Не менее 90% объема его внутренних помещений постоянно находилось ниже ватерлинии, так, что «Полифемус» можно смело отнести к классу полуподводных судов. Все жизненно важные части защищались 50-мм броневой палубой, а в районе машинного отделения толщина её доходила до 76-мм. Вот же оно – «одетое в броню судно, почти совсем погруженное в воду», «мощное стальное тело, точно лемех плуга, разрезавшее воду на две огромные пенистые волны». Пять торпедных аппаратов и таран - выступающий вперед стальной форштевень, которым и был сокрушён второй треножник. Шесть 57-мм. орудий, действительно способных греметь «дружными залпами». Корабль можно было «раскочегарить» до 18 узлов – превосходно для его солидных размеров и времени постройки. Неудивительно, что «Сын грома» «через минуту уже покрыл половину расстояния между пароходиком и марсианами». А если учесть его водоизмещение в 2640 тонн – понятно, что «пылающие обломки судна, все еще несшиеся вперед по инерции, ударили и подмяли его (марсианина), как картонную куклу»...
   Разве, что дымовая труба у «Полифемуса» была одна, а не две, как у «Сына грома». Ну, да ладно – в целом пасьянс сошёлся. Кажется, победа? «Узнать в ноже каретную рессору! Какое глубокое проникновение в суть вещей!» Не тут-то было. Получаю обидный щелбан от «Википедии», где в посвященной «Полифемусу» статье «чёрным по-русски» говориться, что корабль возможно «послужил Герберту Уэллсу прототипом таранного миноносца «Сын грома», сражавшегося с треножниками марсиан...» Увы и ах. Не видать мне лавров первооткрывателя. «Не нам, не нам... достанется эта ледяная кружка пива».
   Всё-то есть в «этих ваших интернетах». Впрочем, нет, далеко не всё – вот, не смог найти в русском переводе «Эдисоновское завоевание Марса» Гаррета  Патмэн Сирвисса, опубликованное в "New York Journal" ещё в 1898 году. Эдакое продолжение «Войны миров», точнее – американизированной Артуром Брисбеном версии этого романа, в которой действие было перенесено за океан. И там, когда первая волна марсианского вторжения благополучно загнулась, американцы не стали надеяться, что от второй волны можно будет отбиться в пассивной обороне, а решили упредить захватчиков. К исследованию остатков боевых механизмов марсиан приступил сам Томас Альва Эдисон. И это в романе Уэллса «страшные катастрофы в лабораториях Илинга и Южного Кенсингтона заставили ученых прекратить свои опыты», а всепобеждающий разум американца Эдисона создал двигатели для космических кораблей и дезинтеграторы материи. С их помощью - «империя наносит ответный удар». Точнее -  объединённый флот  землян атакует Марс. Растопив полярные ледники, люди устраивают марсианам потоп, в котором те и погибают, а немногие уцелевшие капитулируют.
   Зато с другим произведением «по мотивам»  - сложностей не было никаких, ведь автор повести «Майор Велл Эндью, его наблюдения, переживания, мысли, надежды и далеко идущие планы, записанные им в течение последних 15 дней» ни кто иной, как Лазарь Иосифович Лагин. Тот самый, что и «Старик Хоттабыч». Читал «Майора» ещё в детстве, но вот переосмыслил книгу уже в зрелом возрасте, и вот почему...
    Начинается повесть с того, как в июле тысяча девятьсот сорок пятого года в руки только что выписавшемуся из госпиталя лейтенанту Паттерсону попадает жестяная банка из-под бисквитов. Выброшенная ранее взрывом бомбы со дна Темзы, где она валялась невесть сколько лет, и содержащая четыре записные книжки, принадлежавшие некоему майору Веллу Эндью. Ознакомившись с их содержанием, лейтенант приходит к ошеломляющему выводу, что «и роман Уэллса, к которому он привык относиться, как к блистательной и остроумной выдумке великого фантаста, и записные книжки Велла Эндъю имели отношение к одному и тому же трагическому событию – к высадке на Землю десанта марсиан». И следует дневниковое повествование о том, как майор британской армии попадает в плен к марсианам, и, спасая свою шкуру, начинает «сотрудничать» с  захватчиками. А далее... впрочем, это надо читать.  Дело в том, что от умозаключений майора, до наших нынешних «для России лучше быть штатом США» (у майора - применительно к Англии и марсианам, естественно) - даже не один шаг, а значительно меньше. И во время сражения «Сына грома» с марсианами, майору «больно видеть, как бесполезно гибнет один из тех кораблей, которые вскоре потребуются нам с марсианами для объединенных и вдохновляющих действий во славу цивилизации и прогресса». Потому, что «было бы неразумно и катастрофично не понимать, что марсиане никогда и ни за что не откажутся от обязательств, которые они имеют по отношению к Англии и всему земному шару. Но они отнюдь не заинтересованы в полном или даже более или менее серьезном истреблении человеческого рода. Мне скажут: они питаются человеческой кровью. Правильно, питаются. Но именно по этой причине они и заинтересованы в сохранении человечества как своей питательной базы». И ещё отрывок, удивительно перекликающийся с настроем нашей либерально-прозападной «аристократии», что готова «лечь» хоть под марсиан – хоть под кого угодно «культурного» и «высокоцивилизованного»; нацепить хоть полицайскую повязку – хоть рога с копытами, лишь бы остаться «при своих». И чтобы ненавистные «анчоусы» знали своё место. «Оказывается, лондонская чернь...  собирается на свой страх и риск вести войну с марсианами. На манер испанских герильясов. Нетрудно понять, что значит - такая борьба в условиях капитуляции армии и к чему такая борьба может в конечном счете привести. Я содрогнулся, представив себе, к чему скатится бедная Англия, если вдруг случится чудо и эти ист-эндовские герильясы победят марсиан... Дети поденщиков и лакеев за одной партой с моими детьми!.. Моя жена – на файв о'клоке у кухарки!.. Все, что есть в Англии родовитого, богатого, просвещенного и тонко думающего, под пятой у торжествующего простонародья! Нет, нет и еще тысячу раз нет! Пусть лучше все летит в тартарары, пусть Англия станет даже самой заурядной провинцией великой Марсианской империи, пусть нами правят немцы, американцы, французы, но только не взбунтовавшаяся безграмотная чернь!» И действительно ведь, нынешние «США и Великобритания - это опора человечества. И я не понимаю, что вас не устраивает в таком раскладе...»


Рецензии
Ой, обожаю копаться в таких «мелочах»! Хотя и не мне судить коллегу, работавшего в «доинтернетных» условиях.
Автор «Хоттабыча» просто потряс. Где вы только нашли эту прелесть, Михаил? :)
Читала ваш текст с большим удовольствием: сначала про себя, потом — мужу вслух, чтобы заценил. Так что спасибо от нас обоих! Обязательно буду наведываться ещё!

С наилучшими пожеланиями,

Юлия Моисеенко   15.07.2016 23:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Юлия. "Прелесть" давным-давно нашёл в Антологии фантастики - пятнадцатитомник такой, из белых и красных книг. Потом его допечатали. У отца было с десяток книг, в том числе и "15" с Лагиным и много чем хорошим. Именно его потом и заиграли... Пичалька. Ну, да ладно - я тут взялся потихоньку восстанавливать утерянное-утыренное, начал с детских (младшей нравятся и "Голубая стрела" и "Сними панцирь"), но, глядишь и до "бело-красного" доберусь...

Михаил Ливанов   16.07.2016 10:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.