Ссора - этимология

Междоусобная же война бывает от
дьявольского соблазна, Бог ведь не хочет 
зла людям, но блага; а дьявол радуется
злому убийству и крови пролитию, разжигая 
ссоры  и зависть
Повесть временных лет. Под 1068 г.


В повседневной жизни конфликтные ситуации сопровождают нас ежечасно, нас слишком много, а материальные ресурсы и обустроенные территории всегда ограничены, кроме того, мы разные по полу, возрасту, образованию, социальному положению и т.д. Как причина ссор, неравенство и непохожесть людей известны со времен античности, если человек в чем-то  не похож на нас, он нам плохо понятен - и в этом уже завязка  ссоры.

1) Время возникновения термина

а) Судя по языку, текст, выведенный в эпиграф, является поздней вставкой в основном документе русской политической истории «Повесть временных лет», в оригинальной рукописи XII века этого  философского пассажа нет. Для обозначения явления ссоры в древнерусском языке употребляли термины: пря (иврит – ПАРА буйствовать, громить, устраивать беспорядки), распря, свара, раздор и др.

б) На сайте  pravo.vuzlib.org, посвященному праву (Русское право) есть ссылка на документ: «В 1615 году воевода князь Волхонский писал другому воеводе Чихачеву следующее: "ты пишешь ко мне "Петр Иванович" в ссылочных грамотах, а в государевом деле "Ивановичем"; а ты Иванович, а яз Андреевич, и то промеж нас ссора: отца моего имени не ведаешь"*(256)».

в) В период с XII по XV века термин «ссора»  (раннее применение 1534 г.) в русском языке не употреблялся, скорее всего, слово появилось во времена Ивана Грозного (1530-1584) в связи с усилением внешнеполитической активности Московской Руси, как специальный термин, смягчающий лексику (ссора еще не война) в дипломатическом языке.

Термина «ссора»  фиксируется в переписке  Ивана Грозного с опричным думным дьяком  Василием Григорьевичем Грязным, который попал в плен к крымским татарам и написал  царю письмо с просьбой выкупить его за 100 000 рублей или обменять на татарского полководца  Дивей-мурзу находящегося в русском плену. В 1570 году  Василий Грязной и Малюта Скуратов заняли видное положение в опричном руководстве, однако в 1572, после смерти Скуратова, Грязной  попал в опалу и был выслан воеводой на Донец, где во время разведки попал в плен к татарам.

До нашего времени дошли три письма, письмо Ивана Грозного  - Грязному и два письма Грязнова – царю, ответ Грязного на царское послание и сообщение о событиях в Крыму; эта переписка введена в научный оборот Н.М. Карамзиным. Отвечая на первое письмо Грязного, не дошедшее до нас, Иван Грозный отказывает «Васюшке» в выкупе и в обмене на татарского полководца. Свой отказ царь объясняет большой суммой выкупа (царь даёт на выкуп всего 2000 руб.) и неравным обменом; царь не хочет менять увечного Грязного на здорового Дивей-мурзу, может нанести вред России. 

Плененный Грязнов пытался играть при дворе крымского хана роль внештатного дипломата, хан допускает его к дипломатическим переговорам с московскими посланниками; в Москве самовольное вмешательство Грязного в дипломатические игры вызвало неудовольствие, Иван Грозный пишет хану: "Вася Грязной - полоняник и молодой человек, а меж нас ему у таких великих дел делати и быти у такова дела непригоже".

Пленник объясняет ситуацию написания письма – угрозой казни, и в этом пассаже  употребляет термин «ссора»: «Да как, государь, отпустя послов, а меня, холопа твоего, велел повести в село в то ж, где яз тогда сидел, да как против царева двора, и царь выслал Зелдала-агу с саблею да и с чернилы и з бумагою да говорил тогды так: «Пиши о Дивее: царь велел тебе говорити: толко не станешь писать, и тебе уж же быти кажнену; то уже ты меж нас ссору чинишь; а толко напишешь, а брат нашь, а вашь государь, так учинит, Дивея нам даст, а тебя к себе возмет - ино меж нас и доброе дело сстанетца»».

Надо отметить чрезвычайно высокий уровень образования Ивана Грозного, дошедшие до нашего времени документы свидетельствуют об академическом философском и богословском образовании царя, любое политическое действие он объясняет, опираясь на факты истории и идеологии иудеохристианства.

Таким образом, мы установили примерно время появления понятия «ссора»  –  первая половина XVI века, термин, очевидно, применялся в дипломатической и частной переписке.

2) Существующая этимология

а) Викисловарь
Корень: -ссор-; окончание: -а. Значение: резкое ухудшение взаимоотношений между людьми, состояние вражды; жёсткий, нелицеприятный разговор на повышенных тонах.

Этимология по Максу Фасмеру

Происходит от формы, родств. сербохорв. осоран, осорљив «резкий, грубый; вспыльчивый, раздражительный, заносчивый», словенск. osor;n (род. п. -rnа) «неприветливый, резкий, грубый». Вероятно, из *съсора, родственного лат. sermo (род. п. -onis «разговор, беседа; диспут; молва», наряду со *sver- (см. свара), греч. erminefs «толкователь», erminevo «излагаю», оск. sverrunei дат. ед. «говорящему», готск. swaran «клясться», др.-исл. svara «отвечать», англос. andsvaru «ответ», англ. answer — то же.

б) Обобщение и вывод

В предложенном Максом Фасмером анализе подобраны термины не связанные    графической формой и фонетикой с термином «ссора», практически все примеры описывают другие явления и состояния действительности. Причем здесь греческое  «erminefs «толкователь», erminevo «излагаю»» - нет никакой связи; или  латинское sermo (род. п. -onis «разговор, беседа; диспут; молва») – нет никакой связи.

Фонетика, графика и смысл  приведенных  Фасмером понятий, как примеров родства терминов, не соответствуют действительности: фонетике, графике и смыслу термина «ссора». В других толковых и этимологических словарях от комментариев либо уклоняются, либо истолковывают с опорой на выводы Макса Фасмера.
Вывод

Комментарии к термину «ссора» выполнены поверхностно, исследователи не учитывают влияние единой европейской религиозной системы – иудеохристианства и её сакрального языка – иврита.  Каждая культура имеет содержание, содержание нашей культуры – иудейское, это подметил ещё атеист Вольтер, который утверждал в "Философском словаре", что христиане практически исповедуют иудаизм, т.к. «Иисус Христос родился, жил и умер евреем». Разумнее искать подобные понятия в сакральном языке иудеохристианства - иврите, т.к. в основе европейских обществ заложены идеи еврейского вероучения.

3) Терминология иврита

а) Философия понятия

По мнению специалистов занимающихся проблемами конфликтологии, любой конфликт – борьба за право распоряжаться материальными или духовными ресурсами. В центре конфликта-ссоры стоит объект (дефицитный ресурс), предмет личных, групповых, общественных или государственных интересов; социальный субъект стремиться контролировать этот предмет. Например,  мелкие бытовые конфликты (личностной уровень) в очередях, в транспорте или поведение шумного соседа (играет на барабане) напрямую связаны с дефицитом товарных и транспортных ресурсов или нарушением наших нравственных представлений (духовный ресурс). Ссоры (конфликты) на государственном уровне возникают по идеологическим соображениям (разные политико-религиозные доктрины) или  как ссоры из-за границ, юрисдикции, влияния политических партий, борьбы суверенитетов и т.д.; везде в основе желание человека или группы людей  – завладеть определенным материальным ресурсом (духовное приносит материальные плоды).

Итак, русское слово «ссора» должно в своей знаковой структуре содержать понятие борьбы (образ), соперничества кого-то с кем-то, за что-то.

б) Понятия иврита совпадающие по значению и фонетически с русским словом ССОРА:

* САРАР воспротивиться, бунтовать, не слушаться;

* САРА что-либо грешное, преступное, непослушание, преступление: употребляется в выражениях – порочить, поносить, клеветать, злословить;

* СААР быть взбудораженным, взволнованным, раздраженным; бушевать, набрасываться; СОЕР  бушующий, бурный, неистовствующий. 

Наиболее приемлемый вариант:

ШААРУРИА скандал, безобразие; ШИАРЕР скандалить, дебоширить. 

Лингвисты XIX века отметили некоторые факты изменения еврейских имен и терминов при транслитерации  их на русский язык, например еврейская буква «шин» Ш  передавалась русской буквой «С»: Сихем, Саул, Самсон, или = «З»: Сузы, Измаил. А одинаковая в написании буква «син»  С  также передавалась буквой «С»: Сара, Сеир, или «З»: Израиль (ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный).

Таким образом, слово «ссора» могло быть транскрибировано по модели ШИАРЕР скандалить, дебоширить; в этой версии беспокоит то, что ШИАРЕР понятие «молодое», в библейских текстах не применялось (не удалось найти).

в) Философия иудаизма, библейский образ

Известен сюжет Библии, где  Иаков борется с неизвестным ночным противником при Пенуэле (Быт 32:24-32), это один из самых таинственных, загадочных и непонятных стихов в Писании. Пророк Осия (Ос. 12:3-4) называет этого противника, то Богом, то Ангелом, в комментариях к этому сюжету, как в иудейской традиции, так и у христиан также применяется подобные термины. В данный момент нас интересует терминология и сюжет, Осия пишет; «Еще в чреве матери запинал он брата своего, а возмужав, боролся с Богом»; т.е. «запинал» - ссора, для обозначения явления борьбы Иакова с Богом (Ангелом) Осия применяет термин иврита САРА  бороться, состязаться с кем-либо.

Но за что, почему они боролись? Понимание смысла этого сюжета (его комментируют по-разному) заложено в предыдущих статьях.

* Ревекка, жена Исаака «зачала» (Быт. 25:23, и далее), «Сыновья в утробе её стали биться», «Господь сказал ей: два племени в чреве твоём» (близнецы); первым родился Исав (право первенства, наследования), затем Иаков.
 
Дети выросли, и Иаков покупает у Исава за чечевичную похлёбку право первенства (наследования, Исав не отнесся к этому серьёзно), Исаак больше любил Исава, а Ревекка – Иакова. Исаак перед смертью решил благословить Исава (передать права на имущество), но Ревекка, поставила под благословление слепому Исааку – Иакова, узнав об этом, Исав поклялся убить Иакова.

Чтобы избежать братоубийства родители отправляют Иакова к Лавану, брату Ревекки, где Иакову удалось разбогатеть и взять в жены двух дочерей Лавана. Сыновья Лавана были недовольны, т.к. большая часть имущества отца перешла во владение Иакову, Иакову является Ангел и повелевает вернуться на родину, Иаков бежит от Лавана, опасаясь за свою жизнь, но Лаван догоняет его, и они заключают договор размежевания.

Иаков уходит в земли Исава (угроза братоубийства не снята) и посылает к брату послов с просьбой о мире, а затем послов с подарками, в ночь перед встречей с Исавом, Иаков переводит своё семейство на другой берег реки, а сам остаётся один.

Вот в этом сюжете и появляется некто (Ангел, Бог) который борется с Иаковом, кто этот некто Библия объясняет туманно, поздние комментаторы считают, что это был Ангел Исава, т.е. ссора братьев перешла в духовную область и борьба между Иаковом и Исавом шла в этот момент на духовном уровне.

Итак, мы имеем все элементы конфликта-ссоры: размолвка между братьями по поводу первенства, права наследования; обман и бегство Иакова - разрыв отношений, состояние вражды; борьба на духовном  уровне.
 
 Термин иврита, которым, описывается эта духовная борьба - ивр. САРА, СОРЭ, ЙИСРЭ  бороться, состязаться с кем-либо; он характеризует высшее состояние ссоры - духовную борьбу, за которым следует либо война, либо примирение сторон. Иаков оказался победителем в этой духовной схватке и получил имя  - ЙИСРАЕЛ или ИСРАЕЛ, Израиль (Быт. 32:28).

Таким образом, русский термин «ссора» является транслитерацией библейского термина САРА, СОРЭ - бороться

* Национальный корпус русского языка

И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему… (1718-1725) 

«Диаволу в себе вогнеждатися не допускайте, и егда ссора какая учинитца, долго не тяните ее, но днем или другим и порывайте ю, дабы враг, ненавидяй в мирности живущих, не радовался».
               


Рецензии