Корнуолл, анг. Cornwall - топонимы, этимология
И вся роги грешных сломлю,
и вознесется рог праведного
Пс. 74:11
1) Мифология
Полуостров Корнуолл, англ. Cornwall, корнск. Kernow - графство на юго-западе Англии, родина героя британского эпоса короля Артура, где-то здесь, находился Камелот (Camelot), рыцарский замок короля Артура, в котором за Круглым столом собирались рыцари. Согласно легенде Камелот правил Британией, Ирландией и Бретанью (Франция) до саксонского завоевания, а рыцари Круглого стола занимались поисками Святого Грааля (попутно совершая и другие подвиги), который (вместе с копьём, пронзившим тело Христа), сохранил и привёз в Британию Иосиф Аримафейский (член Синедриона, тот, кто снял с креста Иисуса).
Кельтская мифология. Энциклопедия. Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.
«По преданию, христианство появилось в Британии в I в. после прибытия туда Иосифа Аримафейского, который, согласно апокрифической легенде, был дядей Иисуса Христа. Предполагается, что Иосиф привез с собой чашу, в которой Иисус Христос благословил вино во время Тайной вечери, и которая впоследствии получила широкую известность в качестве Святого Грааля и стала объектом постоянных поисков. По преданию, Иосиф основал в Гластонбери христианскую общину и спрятал в тайном месте чашу Тайной вечери».
Вот такая духовная связь между периферийным (в раннем средневековье) полуостровом и центром иудеохристианской цивилизации – Иерусалимом.
2) География и история
Побережье полуострова скалисто (песчаник, гранит сланец), его форма - УГОЛ, РОГ, изрезано множеством бухт и заливов, отмечается высокая береговая линия. Корнуолл славится своими оловянными месторождениями, которые разрабатываются с бронзового века, здесь были найдены оловянные изделия, которые считают финикийскими, этот металл в античности был малодоступен и дорог; об олове есть упоминания в Библии, (Чис. 31:22; Иез 22:18, 20).
Олово является (наряду с медью) компонентом бронзы, из которой изготовляли оружие, монеты, украшения и различные бытовые предметы, сплав получали выплавкой медных и оловянных руд. Старинная бронза содержит 88 % меди и 12 % олова, позже использовали колокольный металл - 78 % меди и 22 % олова и пушечный металл - 90 частей меди и 10 олова. Таким образом, олово - «стратегический металл» на протяжении видимой истории, места его добычи известны античной и средневековой торговле, имя Cornwall должно носить «ФОНОВЫЙ ХАРАКТЕР», т.е. быть общеизвестным термином.
При короле Иоанне Безземельном (1199-1216) евреи имели отношение к рудникам Корнуолла, сохранились сведения о плате 1/10 произведенной продукции епископу Эксетера (Camden, Britannia, изд. Gough, Damnonii, стр. 9). В Red Book главного казначейства имеются оговорки для времени короля Ричарда I (1198), которые касаются оловянных рудников, в них говорится «о христианине или еврее» (ЕЭБЕ, т. IX, с. 756); в XIX в. остатки изделий и камни бывших зданий называли «еврейскими вещами и домами».
2) Существующая этимология
а) Интернет Этимология словарь, © 2010 Douglas Harper (перевод Гугл)
O.E. Cornwalas (891), Cornubia (c.705), от названия кельтского племени, латинизированные как Cornovii, лит. "полуостров людей" (от кельт. kernou "рог", следовательно, "мыс"), к которому англосаксы добавили OE walh «незнакомца, иностранца», особенно если кельтской.
б) Википедия
«В кельтское время Корнуолл населяло племя думнонов ... В годы римского правления оно подверглось минимальной романизации … Думноны сохраняли привычный уклад жизни, согласно легендарным источникам они сохраняли даже собственную династию правителей, затем ставшую королями Думнонии (кельтское название полуострова; слово Корнуолл — саксонского происхождения).
в) Географические названия мира: Топонимический словарь. — М. Поспелов Е.М. 2001
Корнуолл
Первоначальное название от племенного наименования cornovii с вероятным значением 'жители полуострова' (валл. corn - 'выступающий мыс, полуостров'). В совр. Cornwall второй элемент связывают с этнонимом валлийцы (др.-англ, walh, welsh), а все название осмысливают как 'валлийцы на полуострове'.
г) Подобные топонимы
Корнуаль (Cornouaille)
Часть полуострова Бретань (крайний запад Франции), в его юго-западной части, также полуостров, топоним совпадает с французским названием полуострова Корнуолл в Англии, территория эта была заселена мигрантами бриттами; по-французски британский Корнуолл называется «Les Cornouailles» во множ. числе. На бретонском языке этот регион именовался Кернев (Kernev) или Бро-Гернев (Bro-Gernev), на латыни — Корнугаллия (Cornugallia) или Корнубия (Cornubia).
Исследователи считают, что в переводе с германского Корнуолл (Corn-whealas) означает «УГОЛ иностранцев»; кельты с Британских островов, прибывшие на материк, именовались Кернов (Kernow).
Корнуолл (англ. Cornwall Island, откр. в 1852) — остров Канадского Арктического архипелага; при общей округлой конфигурации острова есть несколько МЫСОВ (полуостровов), выступающих за форму острова.
Корнуолл, город, штат Нью-Йорк, занимает «угловое» положение: «Его брат-в-законе, Дэвид Toshuck, самозваный "лэрд Minivard", созданная торговый пост на южной стороне Waoraneck на Sloop Hill. В последующие 50 лет, английской и шотландской семьи пришли к плодородного плато над рекой луга, назвав его "новым Корнуолл", так как заметное сходство в графстве Корнуолл, Англия» (Википедия, перевод Гугл).
Корнуолл, Онтарио, Канада, расположен на реке Святого Лаврентия; поселение лоялистов (сторонников Британской империи), бежавших из Нью-Йорка во время американской революции в 1784 г. (в то время «медвежий угол»).
Корнуолл, графство на острове Ямайка, создано в 1758 году, названо в честь самого западного графства Англии, занимает западную часть острова, форма – выраженный угол.
Итак, для дальнейшего исследования мы выявили следующие факты:
- полуостров имеет форму угла и высокую береговую линию;
- все топонимы с именем Корнуолл имеют выраженную угловую форму, их имена связывают с английским полуостровом;
- исследователи в имя «Корнуолл» вкладывают значения – рог, угол, мыс, полуостров; язык имени не определен, одни считают его саксонским, другие местным кельтским, латинизированным;
- связь имени «Корнуолл» с языком иудеохристианства – ивритом, никем не рассматривается.
Вывод
Установить связь имени со священным языком иудеохристианства.
3) Этимология иврита
Современный человек оторван от реалий древнего мира, то с чем люди античности сталкивались ежедневно и по много раз нам известно в лучшем случае по картинкам. Мы не применяем эти предметы в быту или их использует небольшое количество людей, а древние термины их обозначающие забыты или ими пользуются очень редко. В древнем обществе была выработана определенная символика, образы – сигнал сознанию, одним из таких символических предметов является - РОГ. Изображение человека (жреца) с рогами известны с каменного века, в мифологии многих культур Востока, боги Шумера, Аккада и жрецы часто увенчивались рогатой тиарой; очевидно, что для человека древнего мира РОГ был символом власти и силы.
а) Сакрализация термина «рог» в библейской традиции
В семитских языках: аккад. – КАРНУ, сосуды и объекты, имеющие форму рога, силы и могущества; в угар.– К.Р.Н.; пунич. (финик.) КРНУ (дв. ч.), араб. – КАРН, труба, пик (горы), луч; в арамейском – КЕРЕН музыкальный инструмент, угол, сила; в иврите КЕРЕН, угол, луч, рог, музык. инструмент и множество понятий в переносном смысле.
Быт. 22:13; Пс. 21:22: «И возвел Авраам очи свои и увидел: и вот, позади овен, запутавшийся в чаще РОГАМИ (КЕРЕН) своими».
3 Цар. 1. 38- 40: «И взял Садок священник РОГ (КЕРЕН) с елеем из Скинии, и помазал Соломона.
3 Цар. 22:11: «И сделал себе Седекия, сын Хенааны, железные рога, и сказал: так говорит Господь: сими избодешь Сириян до истребления их.
3 Цар. 1, 50; 3 Цар. 2, 28: «Адония же, боясь Соломона, встал и пошел, и ухватился за роги жертвенника».
Нав. 6:4: «Когда затрубит юбилейный рог, когда услышите звук трубы, тогда весь народ пусть воскликнет громким голосом, и стена города обрушится до своего основания»
В различных значениях термин РОГ употребляется в Ветхом Завете 76 раз (луч, угол, сила, мощь, верхушка горы, царства, царь, мессия и т.д.): Втор. 33:17, 1 Цар. 2:1, 10, а также в псалмах: 17:3; 74:11; 88:18, 25; 91:11; 111:9; 131,:17; 148,:14 и у Исаии 5:1, Михея 4:13, Иезекииля 34:21.
б) Вульгата Иеронима
В греческом переводе Ветхого Завета (Септуагинта) употребляется термин kerata, keras, в греческом языке есть также - korna, kornas, найти пример употребления этого термина в Ветхом Завете не удалось, возможно, более позднее заимствование.
В латинском языке – cornu, cornibus (Быт. 22:13; Пс. 21:22); cornua (рожки, Втор. 33:17); очевидно, что Иероним (около 345—420 гг.) создавая Vulgata versio (лат. общепринятая версия Библии) в Вифлееме, использовал при переводе Ветхого Завета еврейский термин КЕРЕН (рог, угол). Применение лат. термина CORNU раньше указанного периода обнаружить не удалось, хотя он мог существовать, так как контакты греческой, римской и еврейской культур были плотными. Термин Cornubia (как название полуострова Корнуолл) по утверждению английских лингвистов регистрируется в письменных источниках с 705 года.
Иврит
CORNU+BIA, CORNW+ALL = КЭРЭН рог, угол, заброшенное место + УЛА поднимать, АЛ высота, высь; т.е. мыс с высокой и обрывистой береговой линией.
Таким образом, очевидно, что термин КОРНУОЛЛ содержит еврейское понятие КЕРЕН и является библейским заимствованием.
«Говорю безумствующим:
«не безумствуйте»,
и нечестивым: «не поднимайте рога,
Не поднимайте высоко рога вашего,
не говорите жестоковыйно».
Пс. 74:5, 6
Свидетельство о публикации №213030900731