Сейчас униаты Галиции борются с языком Православия

*На фото рукопись Тараса Шевченко.

Пролог: Сегодня католики и униаты Галиции реализуют план борьбы с Православием в государстве Украина: подмена в украинской мове термина руская(руськая) мова термином росийская мова (сегодня в России говорят не на российском языке, а на русском языке – российского языка не существует в физической природе); мифологическое утверждение о том, что на Руском не говорили и не писали коренные жители надднепровской Великой Украины минимум с IX века; навешивание на Руский язык Украины Руси ярлыка росийска мова – язык иностранной державы; навешивание на Руский язык ярлыка – язык оккупантов; навешивание на граждан Украины, говорящих на русском языке ярлыка неукраинец - «иностранец-агент москвы»;  навешивание на Рускую православную церковь ярлыка Росийская православная церковь – агент иностранного государства; осуществление запрета функционирования Руского языка, как языка Православия; ослабление Православия; замещение Православия униатством; уничтожение Православия.   

Сейчас униаты Галиции борются с языком Православия надднепровской Великой Украины - Страны Козаков

Последнее письмо из переписки с новоисториком государства Украина Олександром Палий, на которое я, до сих пор, не получил ответ:
Дорогой, Олександр, касательно украинской мовы и Руского языка (подчёркиваю – с одним «с»), то ясно-красно, что украинская мова – диалект Руского языка. Мне на каком языке Московия говорит – до сраки (срака – литературный термин: см. "Письмо запорожцев турецкому Султану"). Они могут говорить на языке моей земли, политой кровью моих предков с фамилиями Козий, Квач, Крошко, Кузьменко, или на любом другом. Для меня – потомка козаков Руский язык и его диалект – украинская мова – родные!
Главное, что до и после 1594 года Козаки надднепровской Великой Украины говорили так (это разговорная речь):

Памятайте, же сте c княжат руских острозких вышли,
их вЂру, дЂльность и набожность мЂйте на мысли.
Вами хочу похвалитися перед божим маєститом,
кгды з вас жаден не будет апостатом,
Отъ вЂры кгрецкоє апостольскоє церкви вЂсточноє
дому нашему и славным продком нашим пожиточниє.
Продкове бовЂм ваши, кгды вЂpy, якъ тарч, держали,
непріятели дому ихъ завше предъ ними дрыжали.

Они говорили на Руском языке, а не на языке ляхов и их подляшников из Галиции!
В 1709 году украинцы Страны Козаков писали и говорили на Руском языке(Руской мове), с диалектическими особенностями, так:

Учинилось у насъ въ СичЂ то, что по Галагановой и московской присягЂ, товариству нашему голову лупили, шею на плахахъ рубили, вЂшали и иныя тиранскія смерти задавали, и дЂлали то, чего и въ поганствЂ, за древнихъ мучителей не водилось: мертвыхъ изъ гробов многихъ не только изъ товариства, но и чернецовъ откапывали, головы имъ отсЂкали, шкуры лупили и вЂшали.

Наш І. П. Котляревскiй, писал на диалекте Руского языка, и говорил на Руском языке:

Еней бувъ паробокъ моторный
И хлопець хоть куды козакъ,
На лихо сдався винъ проворный
Завзят;йший отъ вс;хъ бурлакъ,
Но Греки якъ спаливши Трою,
Зробили зь неи скирту гною,
Винь взявши торбу, тягу давъ,
Забравши де-якихъ троянцивь,
Осмаленыхъ, якъ гиря, ланцивъ,
Пятами зъ Трои накивавъ.
І. П. Котляревскiй 1798 год.

Заметьте среди прочего, что он писал «паробокъ», а не «парубок».
Почему «свидомые» учителя скрывают от учеников фонетическое звучание первоисточника?
Потому, что его язык сильно отличается от галицкого диалекта украинской мовы?
Тарас Шевченко писал в личном письме:

«Ну та за те спасыби, а теперъ ще ось що. Просышъ грошей билшъ меншъ чи багато тоби ихъ треба. - Ну та гроши якъ матимешъ така ричъ що хочъ и сто рубливъ то не пошкодять, а колы ихъ у мене не трапылось - то возьмы поки 50 руб. асигнаціи а колы треба буде ще то напиши, та знай шо мыни грихъ позычать братамъ гроши - колы трапляця то такъ дамъ а колы ни то выбачайте».

Это полтавский диалект Руского языка! Это не славянский диалект Карпатских гор. А, какой там диалект, мне лично насрать с большого дуба!
Галицкие «учёные» языка-невежды типа Фарион, как ужи на сковородке вертятся – типа: Шевченко их стандартов ляховских-галицких не знал, потому так писал.
Тарасу Шевченко до сраки были стандарты ляхов и их подляшников-униатов Галиции. Он поэт. Он как желал, так и писал.
Главное – Руский язык был и есть на земле моих предков в очертаниях государства Украины и я на нём Вам пишу. Я не возражаю, чтобы государственным языком была украинская мова. Но я и мои братья по казацкой крови не дадим интеллектуальным недоноскам Галиции называть на моей земле Руский язык иностранной мовой.
Что и как они будут называть там, на своей земле, в Галиции - мне насрать с Большого Дуба, как и на то, что и как называют в Московии!
Касательно истории – «Исторична правда» - это «правда», которая боится Правды. Потому, как комментировать её могут только нанятые комментаторы! Она ничем не отличается от страницы Колесниченко, закрытой для всех и открытой только для «тролей» Партии регионов. В этом отношении они ничем не отличаются и потому им – ганьба!
Меня умиляет, когда галицкие новоисторики пишут: «Петро Конашевич-Сагайдачний. Чисто еврейская манера, чтобы фамилия еврея в любом списке была первой, потому как, по вере своей они себя царями народов считают. Сагайдачный от своей фамилии в сечи отрёкся и грязью помазан был. Его Конашевичем никто не знал и знать не хотел в среде Козаков. Корректно писать Сагайдачный(Конашевич)! Или пишут: «Сагайдачный вернул православных священников Козакам. Не он, а народ козацкий вернул, перед тем униатских оборотней – попов побил, кого в Днепре утопил и изгнал. Какое-то у галичан смердовское отношение к провидныкам.
По поводу геноцида казацкого народа ляхами и галицкими подляшниками в 1630 году Вы пишете: «Повстання 1630 року - лише одне з серії численних повстань. На етнічну структуру суспільства ці події, при всій їхній трагічності, не вплинули». Как Вы можете такое писать? Вы лях? Почему Вы скрываете фамилии: своей матери, дедушек и бабушек? У вас так: если это УПА, то это – геноцид и борьба за свободу и независимость, а, если это геноцид козацкого народа ляхами и галицкими подляшниками-униатами, причем осознанный («Пан Лащ, до Києва шедши, Лисінку містечко на самий день великодній вшистко вистинал, як мужов, так і жон, так і дітей, в Церкві будучих, і попа з ними. По дорозі людий невинних, буле би тілько русин бул, забивали» (Львовская летопись). На своём пути всех – мужчин, женщин, детей, священников православных зарубили, лишь бы были по происхождению руские(русины) – украинцы Украины Руси. Ляхи речи посполитой и подляшники, вокруг Львова жившие, – сучьи дети геноцид украинскому народу устроили, чтобы на нашей земле Руской – в наше время себя, с фамилиями ляхов и подляшников, свидомыми «украинцами» провозглашать – «украинскими» националистами ръяными! Им видите ли вокруг Львова жизненного пространства не хватало и не хватает!), то это восстание, а не борьба с чужеземцами ляхами и подляшниками на своей земле за свободу и государственную независимость! Полный исторический идиотизм! Что Вы думаете, что если новоляховские историки идиоты, то и все вокруг идиоты?! Как изменился социальный состав евреев мира после геноцида евреев нацистами? Какого суспильства? Суспильства ляхов и подляшников? А суспильства козаков надднепровской Украины Руси могло и не остаться. А сколько перебили женщин, стариков и детей? Ответьте мне обязательно. МАЛО?


Рецензии
Очень понравилось.
Современные Белорусский, Российский (Русский) и Украинский языки были искусственно созданы неруськими людьми, ненавидившими Русь.
Украинский язык появился в результате реформы проведенной австровенграми и поляками в 1893 году. Букву «Ђ» они заменили на букву «і», убрали «Ъ» в конце слов, кое где заменив его на букву «О». Букву «Ы» заменили на букву «И». Мечтали эти реформаторы заменить кириллицу на латиницу, но встретили слишком большое сопротивление.
В Белорусском языке на некоторое время этим же реформаторам удалось ввести латиницу. Потом вернули обратно кирилицу, но букву «Ђ» заменили на букву «Я» и убрали букву «Ъ» в конце слов, заменили букву «И» на букву «Ы».
Российский язык появился в результате реформ под влиянием немецкого языка при царе Петре 1, и еврейского языка при Ленине, Троцком и Свердлове и прочих многочисленных евреев 20-х годов.
При Петре 1 на манер Немецкого и Шведского языка заменили «быти» на «быть»
Сразу после революции, когда власть перешла к еврейско-ленинской команде, они завершили разделение братских народов. Букву «Ђ» они заменили на букву «Е», заменили «і» на «и», убрали «Ъ» в конце слов. Кроме того ввели характерные для Еврейского языка вещи. Арабы говорят «Салам» – мир, а евреи произносят «шалом». Сразу сильно изменить письменный язык трудно, но чтоб Ленину и другим «картавым» было легче говорить, были придуманы многочисленные правила чтения, когда пишется одно, а читается другое.
Так разделили народ Великой Руси на три народа, посеяли межнациональную рознь, и продолжают ее сеять.
С уважением

Максим Козий   01.05.2013 08:03     Заявить о нарушении
Спасибо дорогой...

Сергей Козий   02.05.2013 00:05   Заявить о нарушении
Ой на гори, тай жнэци жнуть…
А по пид Горою – Яром – Долыною…
Козакы йдуть…

Попэрэду Дорошэнко… А позаду Сагайдачный…
Що промэняв Жинку… На Тютюн та Люльку…
Нэобачный…

Гэй… Долыною – Гэй… Шырокою… Козакы йдуть…

..........Записано по детским воспоминаниям Сергия Козий в селе Бодаква -
..........рядом с Лохфицей и Гадичем на Великой Украине.

Здесь,
На границе
Меж
Лесов
И степью,
Вспаханной полями,
Вдоль рек,
Несущих жизни кровь,
Родились Анты –
Мы – Поляне…

И Готы
Аки Обра
Здесь почили…
И братский
С Гуннами
Союз мы заключили…

Царей народов
Поднимали мы на пики…
И стоны городов мы слышали
И крики…
С Аттилой
Мы стояли у ворот…
Мы – ужас
Рима вечного когорт…
Не греки –
Нам Варяги братья
И, по сему,
Чудные носим платья.
Не римский,
А варяжский мы носили меч
И головы Хазар
Летели с плеч…

Носили мы
Различные кафтаны –
Писали мы
Турецкому Султану…
На шаблю
Мы сменили Меч,
Чтоб шляхте
Головы сподручней было Сечь…
Мы не приемлем
Рабского полона…
Мы те,
Кто от Днестра до Дона…

Поляне мы – варяги мы -
Мы Русы - Росы…
ОукраинЂ - наш дом...
Мы в ней - Великоросы!
P.S. Иду на Вы!
А там – ПУСТЫРЬ. Кусты? –
Там в стороне – КРЕСТЫ!
И кровь твоя во мне течет –
В ней горечь той ТРАВЫ!

Иду на Вы! ...
Иду на Вы! ...
Иду на Вы! ...

Князем каждый может стать…
Кто в себе «иду на Вы» услышит! …

***

Нынче ветер злобно воет –
Конь копытом землю роет.
Он дрожит, беду почуяв –
В Диком поле враг ночует…

Поле – поле – сердцу воля –
Козаку лишь шашка – доля…
Веж дымок – из-под копыт
Птицей время полетит…

Кто вернётся – чарку выпьет…
Горсть земли – курган насыплет…

P.S.P.S. Соль земли от чумака
В капле крови козака...

P.S. P.S. P.S. К горизонту облака
По степи несут рога…
Воза скрип качнет мазницу –
Дивный сон квачу в ней снится:
Мазанки под очеретом,
Звуки песен поздним летом
И в тумане над лугами
Ивы мрачными стогами…
Два вола в ярме скучают,
Цоб – цобэ их направляет…
К горизонту облака
По степи несут рога…
Как проснётся квач, с мазницей
Будет целый день дразнится...
* Святослав – сын Игорев, в небеспечные времена детства и юности, отправленный в Новгород, воспитывался своим Дятькой – варягом…
Собираясь с Дружиной на неприятеля, Он всегда посылал верного гонца с вестью: «Иду на вы…»!

Сергей Козий   18.05.2013 20:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.