Kehtolaulut Liiriliinensa puolesta. Перевод

Mila ja mila, ja kosu ko Liirilin,
Kenty, kaloi summan...
Kellena rodyty, kelle kalorilii,
Kailina romi kummann...

Terry na voity, nulli pa roity,
Erlika lussy taluunn...
Maiinni voity, tulli mar loity,
Kaili ma guny kaluunn...

Arli tarvooisty, erny karvooilistu,
Affia moily tur lenn...
Mei ny kavia, nasy navalia
Terre mar noi ku lenn...

Arma ta lizia, arrma ka lisia,
Ellia telli narroi...
Ammia tulle, kammoi karuulle,
Tenty mahunia lloi...

03/04/2013
Bratislav Libertus


перевод с прибалто-финского: http://www.proza.ru/comments.html?2013/04/18/1576

Ленты рецензий:
http://www.proza.ru/comments.html?2013/04/20/456 (+)

БЛАГОСЛОВЕНИЙ ВАМ


Рецензии
Да красивая песня, мне бы кто бы написал Колыбельную песню.
С теплом.

Новинки Валерии Собиной   17.05.2013 13:20     Заявить о нарушении
Ну что ж, если есть заказ - значит, напишем! ;-)
Будет "Колыбельная для Леруни"

Братислав Либертус-Кармина   17.05.2013 13:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.