Рубящие ромбы
ромб: род. п. -а, стар. ромбус, начиная с Штурма, 1709 г.; см. Смирнов 266. Первое – из франц. rhombe, а форма на -ус – из нем. или лат. rhombus от греч. [(h)rombos].
Попутно обнаруживаем, что "румб" имеет тот же источник:
румб: род. п. -а "линия ветра на компасе" (Лавренев), уже в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 267. Через англ. rhumb – то же от франц. rumb, ит. rombo, лат. rhombus из греч. [(h)rombos] "юла, волчок; круговое движение"; см. Чемберс 435; Преобр. II, 223; Маценауэр 298.
Оказалось, что среди значений древнегреческого слова [(h)rombos], к которому восходят и "ромб", и "румб" – значения, связанные с вращением. Латинское rhombus не имеет родни в латинском языке: слово заимствовано из древнегреческого, с имитацией придыхательного "R" в начале слова, с единственным отличием, что у него ещё есть и "рыбное" значение - "палтус или камбала". Смотрим в древнегреческий словарь и убеждаемся, что и в древнегреческом, на первый взгляд, родственных слов немного:
[(h)rombetos]
развеваемый вокруг, т.е. встряхиваемый
[(h)rombos], атт. [(h)rymbos]
1) кубарь Eur., Anth.
2) магический круг Theocr., Luc.
3) бубен, тамбурин Arph.
4) вращательное движение, кружение
5) мат. ромб Arst.
сюда же [(h)rymbeo] кружить, вращать Plat.
[(h)rombotos]
ромбоидальный
[(h)romfea] (с фригийским b > f)
фракийский меч (с длинным и широким клинком, ромфея) Plut., NT
Выбивается из ряда невращающийся предмет – меч-ромфея, но он же и наводит на мысль, что исследуемые слова семантически связаны со значением "рубить" (польск. ra,bac' "рубить", ra,b "рубец" (произносится почти как "ромб"), лит. rumbas "зарубка на дереве, оторочка, широкая кайма", rumbu'oti "подрубать". Здесь опять вспоминается "рыба": Фасмер упоминает этимологию слова "рыба", предложенную Лёвенталем - [(h)romfea mahera], каковую считает фантастичной. Трубачёв упоминает этимологию Топорова – от "рябой" (пёстрыми являются лососёвые рыбы). А Зубатый сближает, как пишет Фасмер, "рябой" с "рубить". Очень много подозрительных совпадений вокруг этой "рыбы", связанных с "рубкой". Но мы тут не о рыбе, а о ромбе говорим.
Словообразовательная модель "рубить", возможно, такая же, как в "долбить". Наличие родственного "долото" говорит о суффиксальной природе "б", как в коро-б (ёмкость из коры), стол-б (стоящий), гор-б (возвышение, "гора") - и соответствующих глаголах: коро-б-ить(-ся), стол-б-ить, гор-б-ить(-ся). Если всё так, то в "ру-б-ить" корень "рo," (запятая - это крючок к носовому гласному "о"), который присутствует и в "круг", "рутиться". Это подтверждается и греческим словом [(h)ryme] без "бета" в корне, означающим, в частности, "взмах" и "резкий поворот":
[(h)ryme]
1) стремительность, стремительное движение, натиск, напор
2) сила, порыв, тж. неистовство
3) резкий поворот
4) (в римск. лагере) часть, участок, линия Polyb.
5) переулок
Cвязь понятий вращения и рубки становится понятной: рубящее движение связано с резким поворотом. Если мы обратимся к латинскому слову metere со значением "рубить", то выяснится, что и оно связано с вращением: Фасмер, хотя и с сомнениями, но допускает родство слов "метать", "мотать" и "мести" ("при условии исходного значения "крутиться, бросать"" - Фасмер), а также лат. metior "мерить", рус. метить, гот. maitan "рубить" и д.-в.-н. mеitzаn "рубить", meitzil "резец, зубило, долото". Даже "долото" встретилось в том же ряду, что и "рубить".
В древнегреческом тоже оказалось родственное слово со значением, близким к "бросок":
[(h)ryma]
1) натягивание или тетива
2) выстрел из лука, полет стрелы
3) буксирный канат Polyb.
"Расстояние полёта стрелы", в подтверждение использования бросков-метаний для мер, по Фасмеру.
У нас получилась ещё одна семантическая параллель: от "метить" – "меч", от "рубить" - [(h)romfea] "фракийский меч-ромфея".
Родство "ромб" с "руб", возможное родство с "круг", "крутить", "рутить" и целым кустом слов, связанным родством с перечисленными – таков главный вывод из приведённого рассуждения. Слово пополнило копилку слов, имевших когда-то балтославянскую родину и вернувшихся в иноземном обличье (таких, как грунт < гряда, винт < вить и т.п.).
Свидетельство о публикации №213051301149
Бубновая масть в форме ромба.
В древности пластинки или колокольчики на бубне изготовлялись в форме ромба.
http://img-fotki.yandex.ru/get/5639/158289418.47/0_9877d_8e9223a7_orig.jpg
Круглые колокольчики изготовить сложно. Ромбовидные.
http://www.1939.ru/catalog-1859.html
Нил Максиня 16.05.2013 11:01 Заявить о нарушении
Нил Максиня 16.05.2013 11:07 Заявить о нарушении
Нил Максиня 16.05.2013 11:09 Заявить о нарушении
Слово «ромб» впервые употребляется у Герона и Паппа Александрийского.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B1
Нил Максиня 16.05.2013 11:12 Заявить о нарушении
Греки позаимствовали у протолатинов RO, отбросив глагольное окончние, и в соответствии со своей грамматикой образовали слово rombos.
θάμβος
θρίαμβος
θρόμβος
ἴαμβος
κόλυμβος
κόμβος
κράμβος
λέμβος
μυθίαμβος
ῥέμβος
В аттическом варианте ῥυμβέω - кружить, вращать Plat. Замена o на υ.
Нил Максиня 16.05.2013 11:48 Заявить о нарушении
Нил Максиня 16.05.2013 12:04 Заявить о нарушении
Нил Максиня 16.05.2013 12:15 Заявить о нарушении
Нил Максиня 16.05.2013 12:26 Заявить о нарушении
Греки позаимствовали у протолатинов RO, отбросив глагольное окончние, и в соответствии со своей грамматикой образовали слово rombos.
θάμβος
θρίαμβος
θρόμβος
ἴαμβος
κόλυμβος
κόμβος
κράμβος
λέμβος
μυθίαμβος
ῥέμβος"
Очень интересное наблюдение. А что за формант -μβος, что он значит? Я при поверхностном обзоре этих слов не понял. Ведь если ромбос = ро+мбос, то и все остальные слова на -μβος должны соответствовать этому правилу. Вы проверяли?
Георгий Тележко 16.05.2013 12:30 Заявить о нарушении
Костляфая. Гол. rib 1) ребро 2) грань
Ребра - закругленные. http://vmede.org/sait/content/Anatomija_stomat_sapin_2009/4_files/mb4_022.jpeg
В древневерхненемецком RIPPI, RIBBI - ребро, в древнескандинавском RIF одновременно и ребро, и морской риф, в др.-сакс. ribb(i), др.-исл. rif ср. р. "ребро".
Рипейскеие горы.
Нил Максиня 16.05.2013 12:38 Заявить о нарушении
м и н - носовые. После гласных стоят. Так образована масса существительных. "М" перед "Б" - греческий почерк, своего рода "подпись". Колумб.
Нил Максиня 16.05.2013 12:42 Заявить о нарушении
В русском "-б-" - формант, образующий состояние из действия, как правило: судить - судьба, сватать - свадьба и тыпы.
Георгий Тележко 16.05.2013 12:56 Заявить о нарушении
Георгий Тележко 17.05.2013 12:19 Заявить о нарушении
Нил Максиня 17.05.2013 14:00 Заявить о нарушении
Близкую параллель можно обнаружить в праславянском языке: *pojo «петь» и *pojo «поить», «давать пить».
Глотать - голосить, шум. gala "петь".
Нил Максиня 18.05.2013 19:55 Заявить о нарушении
Gothic fidwor "four" < Proto-Germanic *petwor-, Oscan petora
То есть четверка общая? Что искать? Кетвор, петвор, фидвор? Кто родил четверку? Протолатины или египтяне?
Нил Максиня 17.07.2013 19:06 Заявить о нарушении
Юты-евдосии (славные) получаются R1A? Арии? То есть славяне наследили в Ютландии?
Нил Максиня 30.07.2013 02:16 Заявить о нарушении
http://trueview.livejournal.com/116803.html
Нил Максиня 30.07.2013 03:06 Заявить о нарушении
Заметку прочитаю обязательно, сейчас на отдыхе, редко выхожу в сеть.
Георгий Тележко 30.07.2013 10:50 Заявить о нарушении
Георгий Тележко 01.08.2013 22:12 Заявить о нарушении
С тройкой понятно. Шестерка оказалась не шедшим. Семитская хамса - и.е. Остались 4-ка и 7-ка.
А был ли восьмеричный счет?
Нил Максиня 02.08.2013 00:32 Заявить о нарушении
Нил Максиня 02.08.2013 00:38 Заявить о нарушении
Почему бы и нет, Старостин к тому же клонил. Но хотелось бы увидеть складную фонетическую цепочку.
> Кстати, пеласгийский язык не потерян. Это палайский.
Откуда это видно? Из словаря древних хетто-лувийских языков?
> Семитская хамса - и.е.
Где следы?
> А был ли восьмеричный счет?
Писали, что это следует из девятки - "новой".
> Хатхор и другие божества - мимо.
Хатхор вписывается в фонетический ряд "kh > kw". Ср. кавказские "кулаки" и латинскую пятёрку: "Xunk' > quinque" (по Старостину-Иванову). Но не стал бы настаивать, поскольку возможна и "чёт творящая" четвёрка.
Георгий Тележко 02.08.2013 02:51 Заявить о нарушении
Штрих к четвёркам. У греков большая синонимическая избыточность, которая, я думаю, есть следствие сбора на Балканах разноязыкого народа. Кабы найти множественные следы из древнеегипетского в древнегреческом, то можно было бы увериться в приходе четвёрки с юга, типа: FDW > fidwor > pedwar > pettares > quattuor.
Вот откуда у греков καινός? ИЕ этимология молчит!
Георгий Тележко 02.08.2013 12:32 Заявить о нарушении
Акк. hanšat "пять", kanāšu "кланяться, подчинять, покорять"; kanānu "свёртывать", hanāqu "давить"; kalû; kamû "связывать", лат. hamatus "крючковатый, загнутый; шиповатый, колючий; кривой", hamus "крючок; рукоять; ястребиный коготь; загнутый шип, колючка; терние; булка загнутой формы (рожок, подковка); колечки, кольца".
Латин. quinque "пять", кит. 挙头 quántou "кулак", 拳 [quán] "кулак, сгибать; изгибать(ся)", 曲 [qū] "кривой; изогнутый; извилистый", 屈 [qū] "сгибать(ся); изгибать(ся)", русск. гнуть, др.-греч. γνάμπτω "сгибать", кит. 倾 [qīng] "наклонить(ся); склониться, наклон; уклон", лат. cuneo "заклинивать, вклинивать; втискивать", cuneus "клин", curvus "кривой", curvo "искривлять, гнуть, сгибать; склонять", cingo "опоясывать, обхватывать; окружать, окаймлять, обвивать, обрамлять", исп. cintrar "гнуть, сгибать, загибать", англ. hunch "гнуть; сгибать".
Шумер. ya "пять", кит. 压 [yā] "давить; жать; надавливать; зажать", 轧 [yà] "давить", аккад. hanāqu "давить", лат. ango "сжимать, сдавливать", нем. würgen "давить, душить; убивать".
Кит. 五 [wǔ] "пять", 捂 [wǔ] "зажать; закрыть (напр., ладонью)", 腕 [wàn] "запястье", 弯 [wān] "изогнутый; кривой; извилистый; изгибать; сгибать; изгиб; кривизна".
Греч. πέντε "пять", лат. pando "сгибать; сгибаться, гнуться", pandus "согнутый, изогнутый; искривлённый, кривой", πιέζω "стискивать, сдавливать, сжимать".
Пять = сжать (в кулак).
Нил Максиня 02.08.2013 13:40 Заявить о нарушении
В санскрите родственно quattuor.
Нил Максиня 02.08.2013 13:56 Заявить о нарушении
1. Лат. qui "который, какой, что за", qua = quae, quae ж.р. ед.ч, ср.р. мн.ч. к qui
"Что за тройкой"
2. Petora = post + tri - "После третьего"
Нил Максиня 02.08.2013 14:12 Заявить о нарушении
Георгий Тележко 02.08.2013 14:41 Заявить о нарушении
数 [shǔ], 數 [shuò] "считать; пересчитывать; число; количество"
塾 [shú] школа, 书 [shū] "книга", 枢 [shū] "центр; узел"
手 [shǒu] "рука; руки". А их две! И вяжут руками.
Лит. skaitýti, skaitaũ «читать, считать», ст.-слав. чьтѫ, чисти
Считали на кистях (чисти-кисти). 束 shū, 串 chuàn "кисть, гроздь, связка". 操 [cāo] "брать; держать в руках".
Китайцы использовали две системы счисления, полученные ими из узелкового счета: ШУ (черепахи) и ТУ (дракона).
«В глубокой древности вязали узелки на веревках и управляли; совершенномудрые люди последующих поколений заменили их на письменные знаки. Все чиновники пользовались этим в управлении, весь народ пользовался этим для справок...» (Сицы чжуань // Сышу уцзин (Четырехкнижье и пятикнижье). Т.2. — Шанхай, 1936).
想 [xiǎng] "думать; обдумывать; размышлять; думать; полагать", 砌 [qì] "класть".
Сочитать = складывать, читать = складывать слова.
Татар. салу "класть, положить", сөйләү "говорить", санау "считать, сосчитать, счетный", сан "число". сабак "стебель; плеть, учёба, обучение". Розги.
说 [shuō] "говорить; разговаривать; рассказывать". Шуметь.
Вот оно! Нем. schatten "оценивать, ценить; полагать, прикидывать" = считать. Нем. schätzen - ценить. Цена товара.
Лат. censeo "определять цену, оценивать; полагать, думать, считать, высказывать мнение, советовать". C потерей носового получается чисти, чести. Ценз... цена. Считать = оценивать.
Нил Максиня 02.08.2013 19:12 Заявить о нарушении
http://trueview.livejournal.com/34931.html
Какой вариант считатете?
Нил Максиня 02.08.2013 19:15 Заявить о нарушении
Нил Максиня 02.08.2013 20:38 Заявить о нарушении