Вечерняя песнь

Полное название "Вечерняя песнь камерного виртуоза"

За это стихотворение, напечатанное в карнавальной газете Лейпцига в 1927 году, Эрих Кэстнер и его иллюстратор были уволены из газеты "Лейпцигские новости". Но молодые люди не стали особенно грустить и перебрались в Берлин. А для лейпцигской газеты Кэстнер продолжал писать под псевдонимом. За аналогичные стихи немецкие женщины и национал-социалистические студенты добились, чтобы все его книги в 1933 году запретили, хотя его безобидные повести для детей были уже переведены на английский, шведский, чешский и японский и даже экранизированы.

Ты - моя девятая симфония!
Когда на тебе сорочка с розовыми полосками...
Прийди ко мне, как виолончель между моими коленями,
И разреши мне нежно коснуться твоих струн!

Разреши полистать в твоих партитурах.
(Они полны Генделя, Грауна и Тремоло)-
Хочу тобой звенеть на всех ветрах,
ты моя мечта - тройное О!

Давай пройдёмся по октавам!
(Фурьёзо, пожалуйста, ещё разок!)
Могу ль я тебя левой рукой сопровождать?
Но при крещендо чуть сильнее на педаль!!

О твоя звучная фигура! О, и аккорды!
И синкоп ритмический контраст!
Ты опускаешь молча очи долу..
Прошу хоть тон ещё, коль не ичерпан их запас!

А вот что получилось у Бориса Вайнштейн

9-я симфония моя
Моя царица в розовом бельишке
Колени жмут виолончель не слишком?
Касаюсь струн твоих, что нежный звук таят

Листать твоих страницы партитур
Где Гендель слышен, Граун и Тремоло
Звенят ветры - то в унисон, то соло
Тройное О, мечтанье не в тщету

А может быть пройдемся по октавам
И чтоб Фурьезо был ещё разок
В сопровожденьи левой, так дружок?
И жми педаль когда крещендо лавой

Ты вся звучишь.Узнать аккорды тела
И синкоп ритмический контраст!
И очи долу, что ж не первый раз
Хоть тон ещё. Ведь нет пока предела.

 


Рецензии