Быдло - этимология

                «Статья (БЫДЛО) частично закрыта для редактирования.
                С целью предотвращения случаев вандализма и спама редактирование 
                этой статьи доступно только для зарегистрированных участников.
                С просьбой о снятии защиты обращайтесь к администраторам».
                Викисловарь, 4. 7. 2013



И чего такого КРАМОЛЬНОГО нашел Викисловарь в обыденном русском термине, почему его БЛОКИРУЮТ столь не демократично (только для зарегистрированных, читай - проверенных), а остальные, что – БЫДЛО? Термин АКТУАЛЕН, нет улучшения жизни и, в общем -  элементарного материального достатка или социального равноправия на пространстве СНГ. Коммуналка «высасывает» все накопления, формируется  обдираемое, недовольное и агрессивное большинство, которому правящие элиты всегда давали определение – толпа, чернь, холопы, быдло. Социальное неравенство, проблему (слово-СИМВОЛ) стараются замолчать; исследуя тему, натолкнулся на сайт http://www.lovehate.ru/opinions/37912, который устроил голосование по термину: «Люди, которые любят слово "быдло" (людей: 18, сообщений: 18). Люди, которые ненавидят слово "быдло" (людей: 35, сообщений: 40)»; почитайте, занимательно.

1) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -быдл-; окончание: -о.
Значение - устар., собир. рабочий рогатый скот
Этимология (автор не известен)
От западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание». Позже в польском bydlo развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydle). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». Отсюда и современные русские значения.

б) Этимологический словарь Макса Фасмера
Слово: Быґдло Ближайшая этимология: "крупный рогатый скот", южн., зап.; укр. Биґдло, блр. Быґдла, польск. bydљo -- то же. В вост.-слав. заимств. из польск. Ср. чеш. bydlo "жилище, местопребывание", в.-луж. bydљo "квартира", н.-луж. bydљo. Дальнейшая этимология: Последние слова родственны, лит. bіkla° "жилье", вост.-лит. bіґkle† -- то же, лит. buklas "логово", греч. FЪtlaЇ ж. "природа, род, вид"; ср. Мейе, RS 2, 64; Траутман, BSW 41; Бернекер 1, 112. Страницы: 1,258.

в) Малый академический словарь русского языка
быдло
Рабочий скот.
Прост. презр. и бран. О людях, которые бессловесно и покорно выполняют на кого-л. тяжелую работу.

г) Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка (1934-1940)
БЫ;ДЛО, быдла, ср., •чаще собир. (польск. bydlo - скот) (обл. •бран.). О тупых, безвольных людях, покорных насилию. В устах помещиков - крепостников - презрительное обозначение крестьянской массы, как безвольного, бессловесного и покорного стада, опекаемого помещиком.

д) http://atapask3.livejournal.com/48386.html
Неизвестный автор очень толково объяснил происхождение термина, а где же «Академические словари», не способны?
«Слово "быдло" проникло в русский язык из польского. В 1874 году Модест Мусоргский написал "Картинки с выставки" и среди них "Bydlo" (или "Sandomirzsko bydlo"). Стасов, передавая слова Мусоргского, говорит о телеге, запряженной волами на картине Гартмана. Очевидно, что для русского общества это слово тогда совершенно незнакомо. Так, когда оно вошло в русский язык и получило настоящее значение? Предположительно слово проникло через попавших в русскую среду ассимилированных малороссийских дворян после подавления польского восстания 1863-64 годов. После него многие бунтовщики были высланы в Сибирь, тогда же была усилена ассимиляция на месте. Те обозначали им своих соплеменников, не участвовавших в восстании (прежде всего крестьян). Быдло, т.е. покорная рабочая скотина. Надо сказать, что при большем, чем в России количестве мелких дворян ("шляхты") в Речи Посполитой отношение к крестьянину изначально было хуже: тогда как в русском за земледельцами закрепилось название крестьян, т.е. христиан, в польском языке крестьянин до сих пор называется хлоп (ch;op) - что как и в русском языке, в большинстве славянских значит раб, холоп (предположительно связано со словом холостить: холоп - холощенный раб)».

е) «Картинки с выставки» (Википедия)

Фортепианные пьесы композитора М. П. Мусоргского,  цикл написан в 1874 году в память о художнике и архитекторе Викторе Гартмане, вводившего в  архитектуру русские мотивы.
«№ 4. Bydlo
Bydlo (польск. Быдло). Соль-диез минор. В письме Стасову Мусоргский назвал эту пьесу «Sandomirzsko bydlo» (польск. «Сандомирский скот»). Пьеса изображает, по примечанию Стасова, польскую телегу на огромных колёсах, запряжённую волами. Тяжёлый шаг передаётся монотонным ритмом в размере 2/4 и довольно грубыми подчёркнутыми ударами клавиш нижнего регистра. На фоне движения повозки звучит невесёлый крестьянский напев, напоминающий польские, украинские или русские народные мелодии в миноре, — портрет возницы. В целом пьеса создаёт довольно мрачную картину: и волы, и возница, покорные судьбе, обречены, заниматься своей работой до конца своих дней, безрадостная сторона жизни простого мужика показана здесь со всей ясностью».

Подведем итог

Слово БЫДЛО не регистрируется в словарях (в т.ч. и древнерусских) до XX века, впервые  отмечено в словаре Д. Н. Ушакова; очевидно, как простонародное, было известно в XIX веке, однако в литературе термин не употребляли - ЦЕНЗУРА светская и духовная тщательно следила за употреблением бранных слов (сквернословие грех). Аналогия с «безропотным мужиком» скорее всего, возникла после отмены крепостного права в 1861 году в интеллектуальной, дворянской и помещичьей русской среде, надо было делиться землёй и установленными веками привилегиями. Для  характеристики  бесправного состояния крестьянской массы использовали польский термин BYDLO – крупный рогатый скот  или рогатый скот (рабочий скот, предназначенный для перевозки грузов и пахоты), вкладывая в него уничижительный смысл по отношению к обираемым слоям населения, в 1917 году «БЫДЛО» уничтожило обдирающую его элиту.
 
Итак, общие для всех словарей значения слова БЫДЛО – крупный рогатый скот, рабочий скот, в переносном смысле  презрительное обозначение низших классов; этимологию польского слова BYDLO найти не удалось, но очевидно, что термин существовал издавна. Так как Польша христианская страна, а в средние века здесь проживало значительное еврейское население (в городах до 40-50%), которое активно участвовало в общественной  жизни (откуп производств (отдельных городов и сел), таможен, торговля и прочие сферы деятельности), то целесообразно рассмотреть термин БЫДЛО на предмет его связи с языком иудеохристианства - ивритом. 

2) Этимология иврита и ОБРАЗЫ иудаизма

а) Образы иудаизма
История одомашнивания крупного рогатого скота (корова, вол) уходит в далёкое прошлое (8000 до н.э.), путем отбора и приручения, у крупного рогатого скота были выработаны определенные характеристики нужные человеку: снижен уровень тревожности (агрессивности), выработана неприхотливость в корме, выносливость, спокойствие, поведение КРС можно контролировать и т.д. Волы стали основной тягловой силой в земледелии, их использовали на пахоте (до 10 часов беспрерывной работы), а также для перевозки грузов (в 15 раз больше своего веса, со скоростью 4-5 км/час). В плуг или телегу волы запрягаются при помощи ЯРМА (этимология неизвестна), деревянного хомута для упряжки.  Каждая вилка ярма надевалась на затылок животного, и закреплялись тесёмками под шеей, дышло повозки вставляется в верхнюю маленькую вилку и закрепляется петлёй, которая оттягивается назад и скользит по дышлу.

В Библии ЯРМО часто служит символом угнетения, пророк Иеремия появлялся на людях с ярмом на шее, что символизировало будущее господство Вавилона. Народ достигнет независимости, когда скинет враждебное ЯРМО (Быт 27:40; «когда воспротивишься и свергнешь иго) или когда ЯРМО будет снято с него (Ис 14:25; «и спадет с них ярмо его»). Апостол Павел предостерегает христиан против преклонения "под чужое ярмо с неверными" (2Кор 6:14, на еврейском языке), что совершенно логично, две ИДЕОЛОГИИ не могут сосуществовать на одном социальном пространстве. Как бы нас не призывали к политкорректности и уважению к другим религиям - или ни одной, или ОДНА; собственно это и не надо доказывать, достаточно посмотреть сводку новостей, большинство этнических столкновений и войн имеют под собой религиозную основу – завоевание идеологического господства.   

б) Лексика иврита
Приведем термин в форму приближенную к ивриту, очевидно, что слово можно разложить на два корня BYDLO = БЫДЛО = Б+ЫД+ЛО или Б+ИД+ЛО.

Б – в иврите не отделяемый от слова предлог: в, внутри, как, в виде.
ЫД, ИД = ЙАД  участь, доля.
ЫД, ИД = корень ЙД (ИД), ЙАДА знать, уметь; ЙИДА (ИДА)  назначать, определять, устанавливать.
ЛО = слово прочитано наоборот – ОЛ = ОЛ иго, ЯРМО, бремя, обуза.

БЫДЛО = Б в виде, как + ИД знать, уметь, определять + ЛО (ОЛ) ярмо, иго; ЗНАЮЩИЙ ЯРМО, назначенный (определенный) в ярмо; т.е. рабочий скот.

Термин ОЛ – ярмо, употребляется в книгах Библии 19 раз, термин ЙДА – знать, и в других подобных значениях более 240 раз.

Очевидно, что «польский» термин BYDLO составлен из двух корней иврита и имеет СМЫСЛ – ЗНАЮЩИЙ ЯРМО, т.е. крупный рогатый скот обученный человеком  работать в упряжке, в ЯРМЕ (пахота, перевозка грузов).

в) «БЫДЛО» в современном мире

В Талмудической философии преступления и заслуги, как человека, групп людей, так и стран - четко ОЦЕНИВАЛИСЬ: человека называли  - «цадик» (праведник; от трудов праведных не наживешь хором каменных), если заслуги его превышали преступления; «раша» (злодей; не путать с термином РОШ (РОС) главный) – если преступления превышали заслуги; «бейнони» (средний) – заслуги равны преступлениям. Этот принцип действовал и в отношении стран, если совокупные заслуги жителей превышали их преступления, то страна считалась праведной, если наоборот, то страна считалась злодейской и должна была погибнуть.

«Бейнони»  - множество непосредственных производителей материальных благ: крестьянство, рабочие и интеллектуалы (учителя, врачи, деятели искусства и науки); они всегда зависят от людей стоящих у власти, и власть эти группы постоянно ОБДИРАЕТ, оставляет только прожиточный минимум; своеобразное крепостничество XXI  - либеральная экономика и демократия.  В обществе ЗЕМЛЯН назревает массовое недовольство, все осознают, что мощностей науки и техники, производительных сил -   ДОСТАТОЧНО, чтобы обеспечить каждого человека элементарным жильём, продовольствием и одеждой, ОДНАКО ЭТОГО НЕ ПРОИСХОДИТ; в последнее время умножились массовые выступления против всех видов власти, в том числе и «демократической». Люди не понимают, почему надо тратить МИЛЛИАРДЫ на гонку вооружений, на строительство стадионов для ОЛИМПИАД, ФУТБОЛЫ, ТЕНИСЫ и ГОЛЬФЫ и прочие излишества типа ПОПСЫ и бандитских сериалов – когда становятся недоступными для трудящихся масс (даже в благополучной Европе): жильё, одежда, продукты, медикаменты, повсеместно урезывается образование и социальные программы.

Таким образом, термин БЫДЛО применяемый по отношению к слоям населения лишенного власти,  указывает на класс, который создаёт ЗА ГРОШИ материальные ценности, приносящие огромные финансовые средства другому классу, стоящему во главе  финансовой и административно-политической пирамиды. Всё чаще общественное недовольство НЕСПРАВЕДЛИВОЙ (псевдодемократической) общественной системой выплескивается на улицы, это напоминает ситуацию 1917 года, когда ОБДИРАВШАЯ народы дворянско-помещичья элита была уничтожена (в России, например) или отстранена от власти, да, кстати, на календаре 2013, не пора ли готовиться к юбилею - 2017?
 


Рецензии