Костромской Дюма

Памяти В.А.Шпанченко
(интервью опубликовано в 2005 г.в газете "Средний класс"-Кострома)
Материал был "проходной". Всегда думаешь, что потом напишешь что-то более значимое и серьезное. Но, к сожалению, другого интервью с В.А. уже не будет...

Костромской Дюма

На известного костромского журналиста Владимира Шпанченко Миллениум подействовал необычно. Шпанченко начал писать повести и кинороманы, издав за несколько лет восемь книг. Хотя, наверное, к этому он шел давно, а рука  судьбы лишь легонько подтолкнула его на писательскую стезю. Большинство прошлых журналистских материалов Шпанченко – своего рода сжатый киносценарий. В них не хватало лишь диалоговой-монологовой «воды», зато авантюрно-приключенческая канва всегда была в наличии. За нее-то порой и упрекали Шпанченко краеведы, им казалось, что тот слишком вольно обращается с историческими фактами. А кто-то даже полушутя прозвал его костромским Дюма. Ну, Дюма – не Дюма, а в основе литературных произведений Шпанченко тоже романтика приключений и образ благородного героя, преодолевающего  все трудности на пути к счастью. И здоровый авантюризм. Тот, который и автора этих книг подвиг на покорение голливудских вершин.

- Владимир Алексеевич, как так: вдруг писателем стали?

- Первую свою повесть я написал лет тридцать назад, отправил рукопись в разные журналы. Отзывы отовсюду получил хорошие, но публиковать отказывались. В одном издании предложили: «У вас главный герой перевозит на Север водку. Пусть он растительное масло возит, тогда напечатаем. У нас сейчас антиалкогольная компания». Я просто забрал рукопись. Она так бы и лежала в столе, если бы не известный костромской писатель Владимир Корнилов. «Часто слушаю по радио твои передачи, - сказал он,  - интересно. А что ты не пишешь – пиши». Да вот,  говорю, написал однажды повесть, а она не пошла. Корнилов: «Дай почитать». А когда прочел, сразу включил ее в сборник костромских писателей, который был назван по моей повести -«Сборный на Печеру». Тогда я понял, что могу что-то создавать не только как журналист. Второй книгой стал кинороман «Заложники». Написал его быстро – за полгода. У меня была норма – шесть печатных страниц в день.
 
- Написать – одно, издать – другая история...

- Да, нужно было найти деньги на издание «Заложников», это для меня значительная сумма. Дал почитать рукопись Юрию Федоровичу Цикунову, первому заместителю губернатора. А он ее … потерял. Унес, говорит, домой, и пропала, все комнаты обыскали, нет. Потом роман все-таки нашелся в стопке газет. Когда Цикунов его прочел, рассказывают, ходил по «красному дому» и всем говорил: «Вот это роман!» Когда я к нему зашел, он только спросил: «Сколько нужно на издание?». «45 тысяч». «Будут!» И, правда, нашел мне спонсоров. А я («дипломат» называется!) сказал Цикунову: «Ну вот, а говорили, что вы не помогаете местным писателям!» «Что я должен графоманов что ли поддерживать?!», - был ответ.

- И какая судьба у ваших «Заложников»?

- После того, как книга увидела свет, случайно услышал объявление по «Радио России» о литературном конкурсе «Российский сюжет-2004» и отправил «Заложников» туда. Роман победил в номинации «За лучший исторический сюжет», денежная премия – 10 тысяч долларов. Сейчас по нему готовится сценарий, я в этом не участвую, поскольку продал свои права НТВ. Будет лишь написано в титрах «По произведению Владимира Шпанченко».

- Жалеете, что  не участвуете в создании сериала?

- Нет. У меня другие планы. А эти деньги очень помогли, я мечтал о них, чтобы не просить у кого-то на издание книг. Чиновники от культуры сразу начинали глядеть стеклянными глазами, как только речь заходила об издании. Другие, к кому обращался за спонсорской помощью, отвечали: «Зайдите через неделю, надо подумать», что я воспринимал как вежливую форму отказа. На премию я издал книгу «Речной пейзаж: от Некрасовских мест до родины Тарковского» тиражом 50 экземпляров.

- Пятьдесят? Это вы специально что ли, чтоб книга сразу стала редкостью?

- Да просто дорого издавать книги. Себестоимость печатного экземпляра, выполненного в цвете, 145 рублей. Я сдаю книги на реализацию в магазины по 105 рублей, исходя из реалий покупательной способности населения. Дохода от издательской деятельности не получаю, наоборот – в минусе. Такой вот я «финансист».

- Владимир Алексеевич, все ваши повести и романы написаны на основе прежних очерков. То есть газетные публикации были своего рода «черновиком», заготовкой для будущих произведений?

- Это не мое открытие, и у Погодина, к примеру, так, и у других. Конечно, все по иному выстроено, расширено, обобщено, но тема – да, из очерков. А сюжеты дает русская история. Сейчас я пишу книгу «Новоархангельск: эпизоды из жизни Русской Америки с 1812 по 1867 г.г.». 1867-й – год, когда продали Аляску американцам, спустили российский флаг. Это будет авантюрно-романтическое произведение. Я пытаюсь проследить судьбу Русской Америки через жизнь главного героя. Это вымышленная фигура, но она имеет реального прототипа – костромича, который отправился покорять Новый Свет. Исторический факт – Борноволокова назначили правителем Русской Америки, но судьба распорядилась по-своему. Судно «Нева» два месяца носило в море, оно не могло пристать к берегу, и в конце-концов разбилось у мыса Эккомб, что в 60 километрах от Новоархангельска. Спаслось лишь несколько человек. В моей книге – в их числе и 12-летний мальчик, который и станет главным героем книги. Это будет широкое полотно, полифоническое. Главный герой будет участвовать в гражданской войне в Америке, встречаться с Великим князем Николаем Николаевичем, родным братом императора и инициатором продажи русской Америки, с Джозефом Смитом, основателем религии мормонов, с монахом Германом Аляскинским, который впоследствии будет канонизирован…

- Какова, по-вашему, причина, по которой царское правительство продало Аляску? Странная все-таки это была сделка – ни бизнес здесь не был решающим из-за низкой цены, ни политика, а какая-то русская безалаберность.

- У историков на этот счет разных мнений нет. Великий князь Николай Николаевич убедил императора, что содержать Русскую Америку накладно,  да и не удержать ее нам – США  все одно приберут к рукам. А потому лучше уж продать, хоть какая-то выгода. Слишком далеко мы зашли, покоряя неизведанные земли.
 
 - Вы умышленно вводите такое большое число реальных исторических лиц, чтобы привлечь будущего читателя?  Кто-то заинтересуется мормонами, для другого фигура Германа Аляскинского покажется привлекательной, кто-то для того, чтобы почитать о правителе Русской Америки Баранове приобретет книгу…

- (Удивленно). А как ты догадалась, что там и про Баранова будет?!

- Следуя вашей логике... А что – разве не будет?

- Будет, конечно. А что касается твоего вопроса  – умышленно ли? И да, и нет. У меня есть серия «Костромской роман» - два из них «Заложники» и «Миссия» уже написаны, и будет третий роман – «Кологривский лес». Это тоже широкое полотно, в котором будут действовать известные фигуры – художник Ладыженский, сказитель Ефим Честняков, известные лесопромышленники прошлого. Но будут и вымышленные герои. Хотя тоже, как сказать, что они вымышленные? Судьба главной героини «Миссии», к примеру, в чем-то сходна с судьбой моей матери. Здесь и история моего деда – полковника НКВД, который наломал много дров, а его дети должны были нести кармический груз, не понимая за что их наказывает судьба.

- Как «Миссия» попала в Голливуд?

- Через «Русскую православную церковь за границей». Сценарием вроде как заинтересовались, но окончательного ответа я пока не получил.

- Церковь и ... Голливуд... В голове не умещается… Надеетесь на успех затеянного вами предприятия? В Голливуде за сценарий платят 2 млн. долларов...

- Нет, не надеюсь и не мечтаю, просто ищу пути для экранизации своего киноромана. И, кстати, не только через Голливуд, но по другим каналам – через кинематографистов Германии и Норвегии. Отправил «Миссию» еще в журнал «Новый мир», может, опубликуют. В августе они издали мою повесть «Сталин в Курейке», просили присылать еще.

- Владимир Алексеевич, о Второй мировой войне столько написано, чем ваша «Миссия» может заинтересовать американцев, немцев, норвежцев, русских?

- Это взгляд на войну из третьего тысячелетия. Если в прошлом веке писатели по горячим следам рисовали лишь черно-белое полотно, то сейчас нужен новый взгляд, иное осмысление. Пришло время полутонов. «Миссия» посвящается всем, кто сражался на Северном театре военных действий – русским, англичанам, норвежцам, американцам, немцам – принесшим огромные жертвы для понимания того, что война является противоестественным и безнравственным состоянием, а точнее – узаконенным убийством человека, что полностью противоречит Божественной заповеди.

- Почему, как вы думаете, произведения костромских писателей хуже реализуются, чем "привозная" литература?

 - Виноваты и писатели, и читатели. Раньше многие местные писатели работали на заказ – писали на малоинтересные производственные или сельскохозяйственные темы, скучным языком, дубовым слогом. Такие книги лежали в магазинах годами. Надо писать, чтобы интересно было читать. Покупают же Акунина, Дашкову, Маринину. А читателям надо ломать стереотип – если местное, значит, плохое. Я, к примеру, понял, что тоже могу выйти на уровень "привозной" литературы. Мои «Путь в Кологрив», «Заложники» - быстро разошлись. Я издаю свои книги маленьким тиражом. «Княжая пустынь», к примеру, была напечатана в 200 экземплярах и распродана за полтора месяца. Главное - не надо писать исключительно для костромичей, надо писать так, чтобы это было интересно всем, в том числе и за границей.

- Как говорилось в одном культовом фильме прошлого: «Эта история могла случиться в любом городе. Все города – одинаковы».

- Именно! Во всем мире люди любят, ненавидят, природа человека неизменна. И еще. Когда-то по ходатайству известного критика Игоря Дедкова в нашей областной библиотеке мне разрешили пользоваться генеральным каталогом, допуск к которому был только у «избранных». Там я впервые познакомился с трудами Ницше, Шопенгауэра... Попали мне тогда в руки и книги писателя Света Мардена «Пробивайтесь вперед» и «Строители судьбы». На примерах известных людей автор показал, как надо добиваться успеха. Вот мне многие говорят: «Зачем ты посылаешь свои книги – на НТВ, в Голливуд? Там же все схвачено, кому ты нужен!» А я считаю, что надо просто двигаться  вперед. А там видно будет.

Беседовала Зинаида ЛЕБЕДЕВА.

ФОТО НИКОЛАЯ СУВОРОВА.


Рецензии
Спасибо...
Пишите чаще о своем крае...о людях...проблемах...
.."Кострома...Кострома...
Закрома полны ума" ..- блестящая звукопись!!

Виталий Нейман   19.01.2024 20:52     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.