C 22:00 до 01:00 ведутся технические работы, сайт доступен только для чтения, добавление новых материалов и управление страницами временно отключено

Псалом 21 Распятие

                Псалом 21
Прослушать: Например, Псалом 21 на русском https://www.realrocks.ru/songs/588649 и английском языках. https://www.realrocks.ru/songs/1155084
Там все сказано. И музыку можно послушать. (лучше через наушники).

Поет Петр Савинков, очень талантливый тенор и дирижер.

Этот Псалом рассказывает нам об Основоположнике Единобожия.

# Данный перевод Псалма официально одобрен Русской Православной Церковью (в письменном виде). Одобрен он и Гл. Раввином и Гл. Муфтием г. Москвы.

(Смысловой кумулятивный перевод на русский язык с финикийского, арамейского, древнеегипетского, греческого, еврейского и др. языков. [По результатам археологических находок XX века, хорошо дополняющим и расширяющим понимание смыслов древних текстов, известных ранее только как "переводы с переводов"]).

(Этот псалом написан, конечно, гораздо позднее евангельских событий, как и некоторые другие псалмы. И, конечно, не "от первого лица", а лишь в воспроизведении автора этого текста). Однако некоторые натуралистические подробности "высыхания на палящем солнце" привязанного к столбу человека не оставляют сомнения в том, что все это соответствует процедуре древнеегипетского "ритуального распятия Царя Египта" в рамках процедуры "смены власти" путем древнеегипетского ритуала "Хэб-Сед".

2     Боже мой, Боже мой, о внемли, для чего Ты оставил?
2     Почему не услышишь к Тебе устремленного крика?
3     Днем и ночью молю, чтобы Ты страстотерпца избавил -
4     Но далек Ты, и нет мне ни сна, ни покоя, Владыка.

4     Ты - наш Свет, и в народе Ты жив посреди славословий,
5     На Тебя уповали отцы - Ты любил и спасал их,
6     Обращались к Тебе, к своему вездесущему Богу,
6     Призывали к Тебе и молитвы своей не стеснялись.

7     А теперь я как червь и изгой - отвергаем народом,
8     Все, кто видят меня, - усмехаются и презирают:
9     "Пусть избавит Господь, если праведный Богу угоден,
9     Ведь он сам говорил, что Всевышний его не оставит".

10    Это Ты меня вывел на свет из родимой утробы,
10    Успокоил младенца у теплой груди материнской,
11    Лишь Твоим попечением я согревался от рода,
11    От рожденья - Ты Бог и Отец - и всегда ко мне близко.

12    Не оставь меня, Боже, - Ты слышишь, как смерть меня кличет?
13    Молодые солдаты стеною меня обступили,
14    Словно львы потешаясь, грызут и терзают добычу.
15    Я истек как вода, мои кости уже обнажились.

15    Мое сердце расплавилось и растекается воском,
16    Моя сила иссохла, как в печке засохшая глина,
16    Мой прилипший к гортани язык усыхает и плосок,
16    Я в преддверии смерти - меня ожидает могила.

17    Вот толпа ненавидящих плотно меня обступает,
17    Еще теплые руки и ноги железом пронзили,
18    Мои кости считают - их кожа совсем не скрывает,
18    Стал я зрелищем тем, кто моими любимыми были.

19    Делят тогу мою и в угаре толпы мечут жребий, *
20    Не оставь меня, Боже, - я знаю, что Ты - моя сила,
20    Так приди мне на помощь еще раз - на сей раз последний -
21    Исцели одинокую душу от страха могилы.

22    О, скорее избавь от разгневанных псов и вандалов -
23    Буду я возвещать среди братьев моих Твое Имя,
23    Этим толпам я провозглашу о Господнем приданом.
24    Все, кто Господа чтит, - о, покайтесь и благодарите.

24    О, народ мой, очнись и прославь своего Господина,
24    Так внемлите потомки, услышьте Отца все колена,**
25    Ибо Бог страстотерпца любовью Своей не отринул -
25    Слышал Он, как отверженный звал из нечестья и плена.

26    От Тебя моя слава грядет в утешенье народу -
26    Перед ними исполню все данные мною обеты:
27    Дам смиренным насытиться от изобильного рога.
27    Да прославят Тебя - будет сердце их вечно согрето!

28    Обратятся к Создателю жители края вселенной,
28    И склонятся у Истины все племена и народы,
29    Ибо царство Творца и владычество вечно и верно -
30    Кто богат и беспечен - пощады просите у Бога.

30    Вмиг признают Его, кто стоит перед смертным порогом,
32    А кто слышит теперь, да расскажут о Боге живущим!
31    Все потомство мое возвестит вездесущего Бога,
32    И поймут, что содеял Господь, поколенья грядущих.

(нумерация строк по Септуагинте (как у православных и католиков).

* Эта строка, как многие другие строки этого псалма почти дословно воспроизведены в Евангелии.
** Словами Яков-Израиль часто называли в Ханаане-Финикии Пророка Единобожия - Эхнатона (наряду с другими именами). См. отдельную статью "Израиль".

Psalm 21/22 (Septuagint/Masoret number) "Song of Cross"

http://www.realrocks/songs/1155083
НЕ СЛУШАТЬ ЧЕРЕЗ ДИНАМИКИ NOTEBOOK или смартфона, а только через хорошие колонки. Можно слушать ЧЕРЕЗ НАУШНИКИ, даже "ракушки". Дело в том, что в Интернете - вся музыка в "сокращенном формате" MP3. Владельцы "Домашнего кинотеатра" (6 колонок, создающих объем звука) могут слушать даже в компании друзей.

1     O, my God, O my Lord, turn to me, tell me why You've forsaken
1     Don't You hear my cry, elevated to You and appealing
2     Day and night I'm beseeching Your grace pleading for Your redemption
2     But You are far apart, and no sleep nor repose slake my feeling

3     You are Light and You live in the people's esteem and acclaim
4     Our fathers gave credence to You and You sent them Your favour
5     They confided in You and persistently worshiped Your Name
5     They proclaimed You, good Lord, being never harassed in their prayer

6     Now I am like a worm and a pariah scorned and clamoured
7     All who see me, they mock me, disgrace, show contempt and disdain:
8    "Let the Lord God deliver his faithful if he is so favored
8     He said Godship would never abandon and certain sustain"

9     It is You Who has brought me to life - by Your Will I was formed
9     You reposed Your baby at lenient breast of his mother
10    From the day of my birth I've been cherished by Thee and been warmed
10    From the very beginning You were my celestial father

11    Don't abandon, You see unavoidable death calls me out
12    Vicious warriors stand like a wall - they embrace all around
13    Like a roaring lion they tear and gnaw their plunder
14    I am poured like water - my bones are disjointed, unsound.

14    All my heart turned to wax - it is melting and leaking all over
15    All my strength has dried up just as clay in the fiery oven
15    And my tongue parches up, sticks to palate and tortures the throat
15    I feel breathing of death - my extreme unavoided and certain

16    Crowds of hatred endanger, embrace and encircle me tightly
16    Weary hands, tired feet they coldbloodedly pierced with nails
17    Rabble counts my bones - for my withered skin fails to hide them
17    I become entertainment to those whom I loved all amain

18    They divide rippen garments, and cast their lots for my clothing
19    Don't abandon me Lord 'cause I know You will always be near
19    Do no longer delay - do redress, do relieve and repose me
20    Please do cure the desperate soul from exanimate fear

21    Rescue me from the angry  devouring beasts ever wild
22    I'll declare Your Name far aloud among smitten brothers
23    To these crowds I bring annunciation of God given dowry
23    You, who honour the Lord do extol Him, repent and devout

23    O my people, awake and attend, glorifying your Master
23    Sons of Israel hearken and listen to Godship, all people
24    For the Lord in His love did not ever forsake the despised
24    For He heard the cry out of downcast kept in besiegment.

25    It's from You comes my fame to console and relieve fervent people
25    Just for them I'll fulfill consecration of all given vows
26    Give the humble to quench from the horn of the generous giving
26    Godhead, let them acclaim You - their hearts will be never abandoned.

27    All the lands on the earth will hark back to adore their Godship
27    All the nations and tribes will devoutedly bow and implore Him
28    For the kingdom of God and His ruling is ever and perfect
29    Those rich and the reckless - beseech highest mercy, and worship

29    Recognize Him who faces the brink of eternal bereavement
31    Those hearkening now - tell of God and enliven the living
30    My posterity will glorify Him and see the fullfilment
31    And conceive what the Godhead has done generations retrieving.
(нумерация строк по масоретскому тексту)


Слушать: http://www.realrocks.ru/songs/588649 (на русском) и https://www.realrocks.ru/songs/1155084 (на английском).
НЕ СЛУШАТЬ ЧЕРЕЗ ДИНАМИКИ NOTEBOOK или даже "Большого компьютера". СЛУШАТЬ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ НАУШНИКИ, либо через хорошие колонки. Дело в том, что в Интернете - вся музыка в "сокращенном формате" MP3. Для владельцев "Домашнего кинотеатра" (6 колонок, создающих объем звука) высылаю цифровой оригинал на запрос.


Рецензии
Прелестно, мне понравилось...

Альбина Салахбекова   28.04.2019 11:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Альбина!

На Вашей страничке я нашел много хороших стихов - это означает, что Вы разбираетесь в поэзии.

Рецензия от такого автора мне особенно приятна.

Андрей Лучник   28.04.2019 13:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.