Буза, бузить, бузотер - этимология

1) Существующая этимология
а) Викисловарь
Буза
Корень: буз; окончание: - а. Значение - разг. возня, драка, шум, скандал; пример употребления - затеять бузу.

Бузить
Соответствующие глаголы совершенного вида — набузить, побузить.
Корень: буз; суффикс: -и-; глагольное окончание: - ть.
Значение - вести себя шумно, затевать скандал, устраивать бузу. Синонимы - скандалить, буйствовать, бунтовать, шуметь
Этимология - происходит от существительного буза, далее от тюрк., ср.: тур., карач., казах. boza «напиток из квашеного проса», также «напиток из кислого молока», тат., чагат., тоб. buza «напиток из проса или ячменя». Знач. «шум, скандал» — с 1930-х (хмельной напиток ; пьянка ; скандал).

Бузотёр
Корень: - (не определен). Значение - прост., неодобр. человек, затевающий скандалы, ссоры. Синонимы - бузила, задира, скандалист, склочник; смутьян. Этимология: образовано из буза + тереть? (понятие «тереть» не связано смыслом с понятием «буза»).

б) Этимологический словарь Макса Фасмера
Бузить: (от буза; "заваруха, свалка, склока" < "напиток". Совершенно излишне объяснение Бондаренко (Slav. Rev., 31, 1953, стр. 532 – 533) из англ. (арго) boose "крепкий напиток", boosy "пьяный").

в) Словарь синонимов
буянить, тайфунить, шпанать, трюфеля выкидывать, базариться, базарить, дебоширничать, скандалить, дебоширить, скандальничать, драться, содомить, шуметь, безобразничать.

г) Сайт Лингвотек
«Английское слово booze произошло от голландского bouse и означает - алкогольный напиток, напиваться пьяным. Отсюда же русские слова буза, бузить, бузотер».

д) Словарь Академии Российской 1789 и 1847 г.
Бузую, отбузовалъ, отбузовать, гл. простонародное. Жестоко кого  наказую, бью.

е) В других русских толковых словарях термин отсутствует или имеет вышеуказанные значения, в иностранных словарях понятие выражено словами с другим набором знаков.

Общий вывод:
- в древнерусском языке «бузовая терминология» не отмечается, этимология понятий не определена, связи между СМЫСЛОМ, ГРАФИКОЙ и ФОНЕТИКОЙ не указаны;
- никто из исследователей не связывают терминологию с идеологией иудаизма и терминологией иврита;
- явление из системы общественных отношений (затевать скандал) приравнивают к спиртному напитку, бузить может и трезвый человек.
- спиртной напиток из ячменя употребляли египтяне (Геродот, История. II, 77), современные египтяне также изготавливают бузу из пшеницы и из проса.

2) Этимология иврита и образы иудаизма

а) ивр. БУЗ, БУЗА позор, презрение, стать посмешищем; насмехаться, презирать, шельмовать; т.е. демонстративно выказывать человеку своё призрение, выставлять на посмешище (затевать ссору).

б) БАЗА, БОЗЕ унижать, презирать; БАСА, БОСЭ попирать, топтать.

в) БОЗЕЗ грабитель, разбойник; БОЗЕ грабить, расхищать.

г) БУЗ+О+ТЕР =  БУЗ, БУЗА позор, презрение, насмехаться, презирать, шельмовать + О связка + Т.Р. ИТРИА поднимать шум, выражать протест, негодовать.

Буза как образы иудаизма

Термины БОЗ, БУЗА применяются в книгах Библии более 40 раз.
Иов 12:5: "Так презрен (БУЗ), по мыслям сидящего в покое".
Иов 12:21: "Покрывает стыдом (БУЗ) знаменитых, и силу могучих ослабляет".
Псалом 119:22: "Сними с меня поношение и посрамление (БУЗ), ибо я храню откровения твои".
Притчи 15:20: "глупый человек пренебрегает (БУЗА) мать свою".

Очевидно, что русские понятия БУЗА, БУЗОТЕР (скандалить, дебоширить) имеют тесную корневую (идеологическую) связь с ивритом, описывает общественное явление - разжигание ссоры, скандал, которое всегда начинается с выказывания другому человеку пренебрежения, презрения. В русском языке это - общественное явление (уловили библейский смысл и психологию явления), а в других языках представляет наименование предмета – спиртной напиток из ячменя.


Рецензии