Буква - этимология
божиими буквъми да възърастеть плодъ божии
Конс. Фил. Проглас, XIV в. (Словарь XI-XVII вв.)
1) Краткая история создания славянской письменности
«Славяне дали свой язык болгарам», это мнение опирается на «количественное» преобладания славянского населения (кто считал?), полагают, что к языку приемлема формула – "выживает сильнейший", а, следовательно "сильнейший" может означать только "больший", механизм общения ставит меньшие языковые группы в зависимое положение.
Исторические источники сообщают, что у славян не было единства (единомыслия), например: "В начале X в. у македонских славян все ещё существовали родоплеменные отношения. Имелись отдельные племенные княжества во главе с племенными князьями, живущими в междоусобной вражде и раздорах" (История македонского народа. Скопье, 1975); а если нет единства духовного, то откуда взяться единству языковому - мы не знаем славянских языков, они не оставили после себя никаких письменных памятников. Говорить о каком-либо тиражировании примитивного родового языка (солунского диалекта) - невозможно, лексический состав языка и его философия формируется под влиянием ЕДИНОГО авторитетного духовного учения (идеологии).
Славянскую языковую общность, отслеживают по одинаковым словам-понятиям, которые существуют в русском, болгарском, сербском и др. слав. языках; все эти народы оформили свою государственность именно в то время, когда на большей части Причерноморья и Поднепровья господствовало иудеохазарское государство. Ясно, что истоки слов-понятий надо искать в языке религиозной еврейской доктрины, давшей "фоновое" знание, идея единства – ЕВРЕЙСКАЯ идея развития общества, теоретическое вырабатывание её заняло не менее тысячелетия, еще тысячелетие понадобилось для воплощения идеи единства в жизнь. А мы связываем молодые примитивные родоплеменные формирования "славян" с высшим достижением человечества в области философии, религии, политики и общественной жизни - где здравый смысл? У нас мало сведений о миссионерской деятельности евреев в междуречье Днепр-Волга в период IV- IX вв., но она, очевидно, была значительной, судя по образованию иудейской Хазарии и Киевской Руси, а также по направленности религиозной литературы XI века преимущественно против евреев.
"Старославянским называют один из славянских языков, который, начиная с XI в. используется в качестве литературно-письменного языка для перевода греческих богослужебных книг и внедрения христианской религии в славянских странах" (Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. М., 1990.). Исследователи отмечают, что это был язык "священный", т.е. нормализованный, функционально отличный от народно-разговорного языка, он был искусственным и в средневековье ареально-интернациональным (Толстой Н.М. Вопросы языкознания № 1, 1961). Считают, что староболгарский язык выступил как первооснова «славянских» языков и вариантов церковного языка, он является древнецерковноболгарским языком православной церкви. Содержит много слов тюркского (?) происхождения: "Арабские авторы Истахри и Ибн-Хаукаль писали, что язык болгар подобен языку хазар" (Плетнева. Хазары).
История письменного «славянского» языка началась в Крыму в 860-861 гг., куда византийский дипломат Константин был направлен на переговоры с хазарами для заключения очевидно военно-торгового соглашения; неизвестная РУСЬ (Киевская Русь еще не существовала) осадила Константинополь в 860 году. В Крыму Константин пополнил свои знания в еврейском языке и перевел (с помощниками) на греческий язык часть еврейской грамматики, здесь же состоялись диспуты (скорее всего военно-торговые переговоры) с еврейскими и исламскими духовными лицами, где Константин (как говорят православные источники) успешно отстаивал идеи христианства. "В Херсонесе же, согласно свидетельству всех двадцати трех дошедших до нас списков "Паннонского жития", Константин обнаружил "Евангелие" и "Псалтырь", написанные русскими буквами (роусьскыми писменны писано)" (Истрин В. А. 1100 лет славянской азбуки. М., 1988). В двух списках из 23 вместо слова "роусьскыми" применено слово "роушкими", так как Киевская Русь ещё не существовала, мы не можем трактовать слово "роушкими" как древнерусское, это слово не объясняют латинским или греческим языком; следовательно, фразу "роушкими писменны" мы можем связать с ивритом.
РОУШ+К+ИМИ = ивр. РОШ, РАШИ глава, главный, основной + К сходство (связка) + ЕМ, ИМА мать, основа, корень; знаки гласных букв (А, О, У и др.) назывались "матерями чтения".
"Роушкими писменны" - письмо с огласовками, "матери" чтения (гласные) подобны согласным буквам (основным), т.е. гласные графически изображаются как согласные буквы, а не в виде точек и черточек как в иврите - письмо приобретало точность в передаче понятий. Евреи писали без гласных знаков, такое письмо было малопонятным для инородцев; очевидно, что жители Херсонеса (значительное еврейское население) пользовались "роушкими" письмом задолго до прибытия Константина в город и письмо это явно имеет еврейские корни, и было создано именно в Крыму. Отметим также, что понятие «ПИСМЕННЫ, ПИСАТЬ» = ивр. ПИС, ХЭПИС выдавливать + ОТ знак, буква; писец = ивр. ПИС + ЕЦА мысль, способ действий; процесс написания знаков состоит в выдавливании чернил из пера на пергамент; если написание производится на бересте или воске, то знаки выдавливаются стилем.
Исследователи считают, что Константин и Мефодий создали графическую систему (позаимствовали), которая получила название – глаголица; В. А. Истрин пишет: "давно вызывал удивление очень короткий срок (несколько месяцев), в течение которого, согласно "Житиям" Кирилл разработал славянскую азбуку, а затем перевел на славянский язык не менее трех богослужебных книг". Полагают, что в основе этой азбуки лежал "солунский" диалект (?): "на котором говорили македонские славяне из окрестностей Солуна (Салоник)" (История македонского народа, 1975).
В 862 г. Константинополь посетили послы великоморавского князя Ростислава (Ростица, 846-870), они просили у императора священников, которые бы могли распространять христианство на славянском языке, и в 863 году в Моравию были направлены Константин и Мефодий, где в Велеграде они открыли училище по подготовке славянских священников. Климент Охридский (840-916, ученик Константина) описывая эти события, говорит: "а езикът на гъгнивите стана ясен", позже Нестор Киевский (возможно македонский боярин, автор ПВЛ), имея доступ к работам Климента, позаимствовал фразу: "и ясень будет языкъ гугнивых". Слово "гугнивых" Д. С. Лихачев переводит как "косноязычные", как это - присваивать понятия чужого языка, и в тоже время относиться к нему негативно и иронически; слово, очевидно, должно иметь другой смысл?!
Ясен = СИНЕН, ИСНИН помогать проникнуть, проникать, пробраться. Гугнивых = (Х) ГАГУН достойный; ГОГЕН НАВИ (гогеннави-гогнави-гугниви) достойный пророков; т.е. проникнем в язык достойный пророков; следовательно, книжники Болгарии и Киевской Руси имели один источник формирования понятий.
Таким образом, «славянская письменность» является языком искусственным, церковным, а, следовательно, в ЦЕРКОВНОМ ПРИХОДЕ и разворачивался процесс формирования «славянских языков», через ЕДИНУЮ проповедь и молитву происходило заимствование стандартных терминов и имен еврейского языка, которые со временем оформились в лексиконы народностей.
2) Существующая этимология
а) Словарь русского языка XI-XVII вв. М., Академия Наук, 1975
Букы, Буква. 2. Письмена, письменность. (898): Не достоить никоторому же языку имъти БУКЪВЪ своих, развъ евръи, грекъ и латинъ. Лаврен. лет. 27.
б) Викисловарь
Корень: букв; окончание: а. Значение: графический знак, часть азбуки, алфавита.
Этимология по Максу Фасмеру
«Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. боукъви мн. ч., ж. (им. п. ед. ч. *боукы; др.-греч. ta grammata (переводят как буквы, прим. автора), русск., укр. буква, болг. буква, словенск. bukve, bukve мн. ч. "книга", сербохорв. бук "буква, письмо", полаб. bukvoi мн. ч. "книга". Несомненны связь с названием дерева бук и герм. происхождение. Вероятнее всего, источником явилось доготск. *boko, ср. готск. boka "буква", мн. ч. bokos "книга, письмо, грамота", др.-в.-нем. buoh "книга", др.-исл. bok, мн. ч. bokr "книга". По культурно-историческим соображениям заимствование из др.-сакс. (др.-нж.-н.) невероятно. Заимствование произошло гораздо южнее. Любопытно отметить знач. "книга" в полабск., отсутствующее в остальных зап.-слав. языках. Однако ст.-слав. боукарь "grammaticus" (Черноризец Храбр) указывает на юг. Его сходство в словообразовательном отношении с готск. bokareis "книжник, грамотей", возм., основано на случайности».
в) ЕСБЕ, ст. Буква
Происхождение слова Б. может быть аналогично с немецким «Buchstabe», обозначающим собственно буковую ветвь «Buchenzweig», «Buchenstab»; на такой ветви вырезывали германцы древнего времени рунические письмена — отсюда название предмета было применено и к самым знакам». (???)
3) Обобщение и вывод
+ Термин БУКВА, фиксируется в древнерусской литературе с XI века (по спискам с XIV в.), до этого времени и в произведениях болгарских книжников, например Черноризец Храбр, не употреблялся, использовали понятие – «письмена».
+ Связь термина БУКВА с деревом БУК (буковые палочки с рунами) – маловероятна, нет источников, материалом для рунических надписей служили: камень (основные находки), металлы, керамика, кость, ткань и естественно РАЗЛИЧНОЕ дерево. Не удалось установить ни одной археологической находки буковых палочек с рунами, Цезарь, описывая быт германцев, упомянул «ЖЕРЕБЬЁВЫЕ ПАЛОЧКИ, sortibus, «Записки о Галльской войне, Кн. 1, гл. 53»».
Вывод
Лексика формируется в системе развитых религиозно-торговых отношений, у нас нет никаких сведений о наличии таких отношений в славянском родоплеменном мире. В тоже время масса сообщений о религиозно-торговой деятельности еврейских общин в раннем средневековье, а также конечный результат этой деятельности – иудеохазарское государство. Следовательно, СМЫСЛ церковнославянского слова надо искать в связи с терминологией иврита и в образной системе иудаизма.
3) Этимология иврита
БУКВА, БУКЪВЪ, БОУКЪВИ, приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корни - БУ+КЪВЪ.
БАУ происходить, применять; корень БО; или Б в виде + У – связка слова.
КАВ линия, черта.
Итак, термин БУКВА = Б в виде, как + У связка + КАВ линия, черта; т.е. ЗНАК в основе которого лежит ЛИНИЯ, черта.
Еврейский квадратный шрифт и кириллица (УСТАВ, раннее письмо) имеет в своей основе – ЛИНИЮ, черту различной толщины и длины, буквы прямые, закругляются на концах. Для написания букв использовалось "КВАДРАТНОЕ письмо", каждая буква вписывалась в условный КВАДРАТ. Понятие "буква" описывает сущность письменного знака, отвечает на вопрос философии – что это?, как это?, какова форма? – В ВИДЕ ЛИНИИ.
Образы Библии
Господь отвечает сомневающемуся в смысле жизни Иову; 38:5: «Кто положил меру ей, если знаешь? Или кто протягивал по ней вервь (КАВ, линия, черта)».
Таким образом, в термине БУКВА заложен корень иврита КАВ – линия, черта (переводят также и как - правило, Исаия 28:10), термин не является «народным», «старославянским», а сформирован в интеллектуальной среде богословов и книжников XI века, среди которых очевидно преобладали ЕВРЕИ.
4) Википедия, Проглас
««Проглас» — первое славянское письменное поэтическое сочинение, приписываемое святому Кириллу, одному из создателей славянской азбуки. Оно было создано в Великой Моравии в IX веке… В нем Кирилл восхваляет славянскую письменность и считает её проявлением божественного начала, так как она помогла славянам отойти от язычества и превратила в цивилизованный народ. Книги, написанные на славянском языке, несут божественную мудрость и потому, пишет Кирилл, помогают бороться с дьявольскими искушениями. Таким образом, с самых ранних этапов развития славянской литературы книга рассматривалась как нечто сакральное, божественное. Считалось, что общение с книгой и учение приносят человеку огромную пользу».
Тако я dusa vьsjaka Bez bukъvъ
NE sъvedosti zakona ZE bozija,
zakona kъnizьna я duchovьna,
zakona Рай bo;ii javljaj;sta.
На русском
Тако я душа всяка Без БУКЪВЪ
Не сведошти закона ЖЕ божиа,
закона книжьна я духовьна,
закона Рай божии являются.
Свидетельство о публикации №213081700893