Serdecznie sciskam Ciebie bardzo mocno. Piosenka

SERDECZNIE SCISKAM CIEBIE BARDZO MOCNO
(tekst piosenki)

1.
Zalozmy, w Twoim oknie przyszedla jesien -
Zostane ja iz Toba!
Niech jestes smutny dzisiaj, bardzo smutny -
To coz, ja wszystko jedno z Toba!
Niech zamrozona mgla w twoich oczach,
Wypije wszystkie twoje lezki.
Gotowac dla dwoch osob w kuchni
Bedzie tarty smaczne!
M-m!

Pr.1:
//Serdecznie sciskam Ciebie bardzo mocno,
Ramiona trzymal w dloniach!
Przytulil Ciebie, bede soba ogrzac
Zeby bylo troche Cie latwiejsze!
I niech sie leci szybko, jak mozliwe
Mrok smutku minutowego ten!
I wiesz, to jest zupelnie jeszcze
Swiata nie koniec! // 2
Wiesz, teraz swiatlo zapalil dla Ciebie -
Poczatek bedzie swiata!
M-m!

2.
Herbaty z jasminem silniejszej zrobie,
Ta dodaj troche miety.
A moze kawy chcesz Ty z cynamonem?
Tak, bez watpienia, teraz bedzie!
Ta dodaj wiecej na stol polmisek gofry:
Juz mamy dzis wakacje!
Kolorystycznu na stol serwetu
W koronkach z falbankami!
M-m!

Pr.1:
//Serdecznie sciskam Ciebie bardzo mocno,
Ramiona trzymal w dloniach!
Przytulil Ciebie, bede soba ogrzac
Zeby bylo troche Cie latwiejsze!
I niech sie leci szybko, jak mozliwe
Mrok smutku minutowego ten!
I wiesz, to jest zupelnie jeszcze
Swiata nie koniec! // 2
Wiesz, teraz swiatlo zapalil dla Ciebie -
Poczatek bedzie swiata!
M-m!

Pr.2:
//Serdecznie sciskam Ciebie bardzo mocno,
Cie w swoich rekach skurczy...
Przytulil Ciebie, bede soba ogrzac
Pozwolil na piersiowej klatce topic.
Na nocnym stoliku clunk dla zegaru
Aby odwrocic glosny lomot.
Wiesz, jak dobrze co jest w swiecie
Takie minuty! // 2
Wiesz, teraz swiatlo moze niepotrzebnie, -
Pozostaniemy w mroku!
M-m!

18.09.2013
autorem muzyki i tekstu jest Bratis;aw Libertus

tlumaczenie z jezyka rosyjskiego: http://www.proza.ru/2013/09/25/2104
autorem tlumaczenia jest Bratislaw Libertus
data tlumaczenia 19.09.2013

recenzji tasma:
http://www.proza.ru/comments.html?2013/09/19/729


Рецензии
SERDECZNIE SCISKAM CIEBIE BARDZO MOCNO
(tekst piosenki)

1.
Załóżmy, w Twoim oknie przyszedła jesień -
Zostanę ja iz Tobą!
Niech jesteś smutny dzisiaj, bardzo smutny -
To cóż, ja wszystko jedno z tobą!
Niech zamrożona mgła w twoich oczach,
Wypiję wszystkie twoje łezki.
Gotować dla dwóch osób w kuchni
Będzie tarty smaczne!
M-m!

Pr.1:
//Serdecznie ściskam Ciebie bardzo mocno,
Ramiona trzymał w dłoniach!
Przytulił Ciebie, będę sobą ogrzać
żeby było trochę Cie łatwiejsze!
I niech się leci szybko, jak możliwe
Mrok smutku minutowego ten!
I wiesz, to jest zupełnie jeszcze
świata nie koniec! // 2
Wiesz, teraz światło zapalił dla Ciebie -
Początek będzie świata!
M-m!

2.
Herbaty z jaśminem silniejszej zrobię,
Ta dodaj trochę mięty.
A może kawy chcesz Ty z cynamonem?
Tak, bez wątpienia, teraz będzie!
Ta dodaj więcej na stół półmisek gofry:
Mamy już dziś wakacje!
Kolorystycznu na stół serwetu
W koronkach z falbankami!
M-m!

Pr.1:
//Serdecznie ściskam Ciebie bardzo mocno,
Ramiona trzymał w dłoniach!
Przytulił Ciebie, będę sobą ogrzać
żeby było trochę Cie łatwiejsze!
I niech się leci szybko, jak możliwe
Mrok smutku minutowego ten!
I wiesz, to jest zupełnie jeszcze
świata nie koniec! // 2
Wiesz, teraz światło zapalił dla Ciebie -
Początek będzie świata!
M-m!

Pr.2:
//Serdecznie ściskam Ciebie bardzo mocno,
Cie w swoich rękach skurczy...
Przytulił Ciebie, będę sobą ogrzać
Pozwolił na piersiowej klatce topić.
Na nocnym stoliku clunk dla zegaru
Aby odwrócić głośny łomot.
Wiesz, jak dobrze co jest w świecie
Takie minuty! // 2
Wiesz, teraz światło może niepotrzebnie, -
Pozostaniemy w mroku!
M-m!

18.09.2013
autorem muzyki i tekstu jest Bratisław Libertus

tłumaczenie z języka rosyjskiego: http://www.proza.ru/2013/09/18/2176
autorem tłumaczenia jest Bratisław Libertus
data tłumaczenia 19.09.2013

=================================================================
recenzji taśma:
http://www.proza.ru/comments.html?2013/09/19/729
=================================================================

Братислав Либертус Новинки 19.09.2013 12:19

***

У песни на польском языке, - особое звучание... Даже не зная многих слов, можно почувствовать суть главного... Думаю, что постепенно научусь понимать по - польски всё больше и лучше. Благодарю Автора, за это творение. Братис, ты молодец. Пусть все смогут прикоснуться к прекрасному... С вниманием и интересом. Елена.

Елена Ковтонюк 19.09.2013 12:59
***
Аминь. Благословен Бог.

Братислав Либертус Мудрый 20.09.2013 15:25

Братислав Либертус-Кармина   25.09.2013 21:11     Заявить о нарушении