Неудачливый автор Велесовой книги
В 1996-м году мне посчастливилось опубликовать на страницах журнала «Наука и жизнь» № 2 своё историческое эссе под названием «Сказ о «герое- епископе» ЕР – МАРЕ, он же Ермак Тимофеевич». В нём я утверждаю, что легендарный Ермак Тимофеевич не донской казак, а кереитский хан – епископ несторианского толка, прямой претендент на сибирский трон хана Кучума. Недаром этого покорителя до сих пор свято почитают и вогулы, и остяки, и тюрки Сибири. В следующем году член редакции Эдвард Вачаганович Геворкян пригласил меня в Москву по адресу Марксистский переулок № 8 на творческую беседу, которая стала началом нашей многолетней дружбы. В его кабинете я застал за столом некоего Александра Асова, который сообщил мне, что мой будущий собеседник вышел к редактору, что его можно подождать за его столом. Присев в чиновничье кресло я огляделся. Одну стену занимал стеллаж с книгами и журналами. С другой - на посетителей глядели с больших фотопортретов Э.Хемингуэй и В. Высоцкий. Между окнами на леске были развешаны деревянные таблички с неведомыми мне письменами. Их было 32 штуки. Я азиат по рождению и воспитанию, поскольку прожил Средней Азии более 50-ти лет. Поэтому я без смущения спросил у Асова: что это там за иероглифы? Неожиданно для меня собеседник обрадовался моему вопросу и радостно ответил мне о том, что это не простые дощечки, а новгородские со страницами Священного Писания славян на них! О Великом Переселении предков славян из Семиречья и Китая в Причерноморье. Эти дощечки в 1919 году нашёл, дескать, в имении князей Задонских недалеко от железнодорожной станции Великий Бурлюк близ Харькова белый офицер, полковник артиллерии Али Изенбек (в крещении Фёдор Артурович). Будучи инженером-строителем с большим стажем и азиатом по рождению, я с ходу не поверил собеседнику по двум уважительным причинам: состояние деревяшек ну, никак не тянуло на их 80-летний без малого возраст, во-первых; в царскую армию не призывали на военную службу узбеков, таджиков, киргизов и прочих инородцев, во-вторых. Было, правда, одно исключение из этого правила в лице родовитого казаха Чокана Валиханова, но этот офицер Генштаба был нашим разведчиком в недружелюбном нам Восточном Туркестане. Оба мои возражения Асов дипломатично пропустил мимо ушей, зато весьма заинтересовался местом моего жительства. Но тут в кабинет вернулся Геворкян и попросил меня из-за стола. Я деликатно вышел в коридор, но через открытую дверь увидел, что они оживлённо шепчутся, поглядывая на меня.
Пригласив меня опять в кабинет, Эдуард Вачаганович представил мне Александра Асова как главного переводчика письма с новгородских дощечек и комментатора текста священного писания славян. Мы пожали дуг другу руки, после чего Асов обратился ко мне с просьбой внимательно прочесть дома машинопись Велесовой книги с целью устранения из неё смысловых и орфографических ошибок. Это древнее литературное произведение готовится, дескать, к изданию в следующем году, поэтому надо всячески избежать возможных казусов в тексте. Я радостно согласился с почётным заданием, не зная о его публикации два года назад (Велесова книга. М.: Менеджер, 1994. – 320 с.)! По пути домой я купил в букинистическом магазине города Бишкек сборник под названием «Русские веды». В нём были два произведения: «Песни птицы Гамаюн» и «Велесова книга». (М.: Науа и религия, 1992. 368с.) Издан по заказу Нижегородской областной языческой общины в 3000-м году от исхода из Семиречья. Реставратором, переводчиком и комментатором значился некий Бус Кресень. Не признались москвичи мне в своём обмане и во время нашего следующего свидания на Марксистском переулке. Я наивно доложил им о трёх грубых смысловых ошибках в тексте: во-первых, на пути древних переселенцев с Арием во главе им светил зелёный свет, хотя тогда никаких светофоров не было и не могло быть; во-вторых, казахское Семиречье (Джетису) в ареале озера Балхаш не имеет никакого отношения к мифической родине арийцев; в – третьих, дощечка Ш 22 заканчивалась явно ошибочным сообщением: « И когда бились с готами, которые надевали на головы свои воловьи и коровьи рога, кожами облекали чресла свои, и мнили этим устрашить русских (?!), тогда мы снимали свои портки, и, оголя чресла свои, шли в бой, и их побороли. И с тех пор мы ходим оголёнными на сражения и побеждаем». Грубая ложь! Чем русские защищали «оголённые чресла свои» от стрел и копий противника? Доподлинно известно, что до начала ХХ -го века дожило разделение сельскохозяйственных культур на «мужские» и «женские». К примеру, хлеб-жито у славян сеяли только мужчины, донага раздевшиеся и несшие посевное зерно в особых мешках, сшитых из старых порток. Этим самым они заключали «священный брак» с пашней, и ни одна женщина не смела присутствовать при этом таинстве. А голые женщины сеяли репу, стараясь передать Земле часть своей способности к деторождению!
Внесли ли мои слушатели какие-нибудь изменения в машинопись Священного Писания славян – мне не известно. С тех пор я А. Асова не встречал, а Геворкян вспоминал о Велесовой книге с явной неохотой, ибо в средствах массовой информации разразилась жаркая дискуссия на тему: эта книга - литературная мистификация или подлинная историческая летопись? Крупнейшие представители российской исторической и лингвистической науки подлинность её не признают. А самым парадоксальным в сложившейся ситуации было то, что во главе стаи критиков стоял академик Д.С. Лихачёв, который белее 20 лет кормился около текста фальшивки под названием «Слово о полку Игореве», сотворённой кружком графа А.И. Мусина-Пушкина из свадебной песни под названием «Слово о полку игреве»! Эдуард Вачаганович очень фрагментарно он сообщал мне о судьбе главного переводчика и комментатора письмен на новгородских дощечках. Дескать, неудачливый автор Велесовой книги прозябает без работы в нищете и в безвестности. Все попытки Буса Кресеня возродить сегодня на Руси древние языческие верования славян не пошли дальше плясок голых неофитов вокруг костров в ночь под Янку Купалу в лесах Нижегородской области..
Появляется невольно чувство огорчения от того, что незаурядный свой талант Александр Асов не один год впустую потратил на сочинение невнятного текста Священного Писания славян и обширных комментарий к нему; на изготовление 30-ти дополнительных деревянных якобы «новгородских» дощечек по единственной фотографии; на разделение сплошного текста на слова и предложения; на издание своего перевода велесовицы на русский алфавит. Несчастный человек и неудачливый творец легенды о предках славян. Вон в Америке два века назад некий Дж. Смит опубликовал «Книгу мормонов», которая стала Писанием для многочисленной секты «Святых последнего дня», мормонов. Сам Смит умер почтённым патриархом в окружении своих поклонников. Мало того, что мормоны сами верят в мешанину из христианства и мусульманства с его многожёнством, так они ведут большую и успешную миссионерскую деятельность в странах Южной Америки, Западной Европы, в Африке, Австралии, и Новой Зеландии. А конкурент Б. Обамы на последних выборах в президенты США многодетный М. Ромни является членом секты мормонов и не скрывает этого. Выборы он проиграл из-за опрометчивого обещания избирателям сократить во время своего президентства государственные пособия лентяям и дармоедам, десятилетиями живущим на пособия. К месту сказать о том, что правительство Великобритании собирается это сделать со своими нахлебниками с 2015года!
И всё–таки любознательный и упорный читатель Велесовой книги А.Асова почерпнёт из неё очень много полезных сведений по древнейшей истории Руси! Писатель В. Шамбаров, например, настолько уверовал в её текст, что умудрился по материалам Велесовой книги написать и издать свою книгу под названием: «Великие империи Древней Руси». (Подробности о ней читатели найдут в моей статье «Первый этаж под снос»).
Свидетельство о публикации №213100602105
Виктор Ахинько 01.12.2013 04:04 Заявить о нарушении
Кто и когда доказал Вам, что "Слово о полку Игоревом" не подделка? Уж не граф А.И.Мусин-Пушкин с товарищами, которые укараинскую сватовскую песню "Слово о полку игревом" дополнили историческими былинами и сказаниями? Уж не академик ли Д.С.Лихачёв, который беззастенчиво кормился около этого произведения более 40 лет? А поддельные Асовым досточки я держал в собственных руках в редакции журнала "Наука и религия". Спасибо Вам за рецензию. Михаил.
Михаил Глибоцкий 01.12.2013 10:27 Заявить о нарушении