Три березы

(вольный перевод украинской песни)

Роща под горою с ветром говорит,
А неподалеку речка вдаль бежит.
Чудная картина - райские места.
Для души отрада эта красота.
   
      Только три березки у реки грустят,
      Плавно с них на воду листики парят.
      - Милые сестрицы, - говорю я им,
      - Что же вы не рады платьям золотым?

Шелестят березы: - Быстро дни летят,
Очень скоро сбросим яркий свой наряд,
Обнажатся ветви - и зима придет,
Под пушистым снегом наша жизнь замрет...
   
      - За зимой суровой прилетит весна,
      Жизнью вас наполнит, радостью она,
      Снова вас украсит юная листва,
      Снова засияет неба синева, -
 
- Говорю березам: - Нужно подождать.
Верьте, возвратится к вам весна опять.
Вешний вдохновенный встретит вас рассвет!
... А моя уж юность не вернется, нет.


Рецензии
Наташа, не хватает слов оттуда, я имею
ввиду небеса. Над этим стихом, ты не плакала?
Ваш В. Гаврилин- Вятич.

Вячеслав Гаврилин-Вятич   12.12.2013 01:12     Заявить о нарушении
Осень позади - зимушка наступила с морозцами, заметями, сугробами. Природа замирает, чтоб приготовиться к чудесной весне! Будем ждать ее и мы! С уважением, Наталья Рыжих.

Наталья Рыжих   12.12.2013 16:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.