Любимый писатель

  С творчеством Людмилы Улицкой я познакомилась за год до того, как её роман  «Даниэль Штайн, переводчик» был удостоен премии «Большая книга». А премию ей вручили в 2007-ом году. Наряду с моей любимой писательницей претендентами на эту награду были такие видные литераторы, как  Алексей Варламов и Дина Рубина, но всё же победила Людмила Улицкая. Почему? Хочется ответить на этот вопрос.
 
 «Люди нашего царя» - так называлась первая книга Людмилы Евгеньевны Улицкой, которая попала мне в руки. Бегло просмотрев оглавление, я сначала  подумала, что это очередной опус из серии «женской» литературы, типа Марининой или Донцовой, рассказики-однодневки, годные только для чтения в электричке.  Но, обратившись к предисловию, зацепилась за мысль автора, показавшуюся мне свежей и новой.

 -Читайте, читайте! – настаивала моя давняя приятельница Мария Альбертовна, подарившая мне труды Улицкой, - не пожалеете. К тому же мне интересно узнать ваше мнение об этой литературе.

  Марии Альбертовне Гоношилиной, врачу-гомеопату из Новосибирска я безоглядно доверяла не только свой бренный организм, но и здоровье  моих родственников, так что на счёт чтива у меня сомнений не было. Маша – человек искренний и глубоко порядочный, к тому же дисциплинированный, умеет ценить своё и чужое время, на пустяки не распыляется. Потому верю ей безоглядно. Принялась читать.

  С юности делаешь титанические усилия, чтобы собрать, сложить своё «я» из случайных, чужих, подобранных жестов, слов и чувств. И, кажется, вот-вот обретёшь полноту самого себя. И гордишься тем, что слепил свою личность, свою индивидуальность. А потом вдруг оказывается, что ничего подобного. Мир вокруг гораздо разнообразнее и интереснее любой отдельно взятой личности. Ведь красота листьев и камней, и глади озёрной, и детских лиц , и облаков, созданная одним и тем же Мастером , гораздо значимее и величественнее , к примеру, меня или тебя. А писатель как раз и стоит между всей этой красотой и нами, читателями.   Он показывает нам наш собственный внутренний мир, не вторгаясь в него. Оказывается, это возможно.

  На одном дыхании прочитав сборник рассказов Л. Улицкой «Люди нашего царя», я сделала вывод, что никто другой из современных писателей так точно и образно не говорит о женщинах. Они у неё такие разные: и писательские дочки с партийной идеологией, и красавицы, мучающиеся своей красотой, и девочки из послевоенных бараков. И у каждой в жизни какая-то трещина, а по-другому и быть не может — каждому  дано испытание по силам его. Но бремя свое несут они легко. Или это только  кажется?

  Вот красавица Таня, которая по жизни идет с тяжкой ношей — красотой настолько явной, «что вся улица на нее смотрела, когда она в школьной форме с портфельчиком переходила дорогу». Но мы за нее спокойны — потому что она живет в мире с собой, и работа у нее такая уютная — лаборантка в поликлинике.

  А вот певчая Маша, которую сначала жалко до слез из-за начинающегося разлада с мужем. А потом вдруг замечаешь, что ей дан великий дар прощения, и потому никого она в своих несчастьях не винит. Человек-то прощением возвышается. Жаль только, что прощения и терпения не всем хватает.

  Нашла я в книге и несчастных, заблудившихся. Например, Галина Андреевна, которая в шкафу на брючном ремне повеситься пытается. Из жизни случай. В такие моменты человек обычно спрашивает: «За что мне это?». А надо бы, как  другая героиня, пожилая  дама, потерявшая ногу, спросить «Для чего мне это?». Нет бессмысленного бунта, есть  принятие того, что произошло: «…я всю жизнь слишком много бегала да прыгала. А теперь вот мне сказали: посиди и подумай…»

  Точно такую же фразу я услышала несколько позже от своего старого друга, Заслуженного артиста Казахстана Виктора Шалаева, когда ему по причине халатности медиков  оттяпали ногу. Виктор, лёжа на больничной койке почти мгновенно из психолога и философа, каким он был всегда, превратился в талантливого писателя. Вот, оказывается, для чего ему надо было лишиться конечности!

  И мужчины в книге  Улицкой показались мне очень интересными. Тут и наладчик Геннадий Тучкин, переживающий  первое большое разочарование от несоответствия формы и содержания. Тут и «беспринципный» Леня, который одного за другим усыновляет детей любимой женщины.

  Кстати, тема отцовства и вообще родства  - одна из главных для всей книги. Почему-то родные по крови люди все чаще друг друга не понимают, надоедают и пытаются разлучиться. А так называемые «неродные», как тот же Леня и его дети, «прилепляются» друг к другу накрепко. В окружающей жизни, да и в собственной семье я нашла массу тому примеров.

  Есть еще в книге рассказ о родстве настолько близком, что при его прочтении щемит сердце. Говорится там о старичке, приходящем в больницу к жене: «…забавно было, что он приносит сумку продуктов и тут же…большую часть и съедает… был он голоден, потому что не умел есть в одиночку, без жены».

  О любимых мной животных, кошках и собаках, Улицкая пишет так, словно они равные человеку. И пудель, спасённый хозяйкой и ставший в военное время «дезертиром», и кошка  «большой красоты», но с жутким характером, и даже надувной игрушечный далматинец, который веселит всех вокруг на своем пути от Варшавы до Москвы. Сама я давно поняла, что из-за постоянных моих разъездов бесчеловечно заводить домашних животных, приходится их на кого-то «навешивать», а это не есть хорошо. И животные страдают, и приютившие их, и я сама. Потому завела игрушечную собаку. Она раньше  на диване сидела, меня ждала, а теперь за неимением места висит на вентиляторе и печально глядит, мол, сколько же так висеть-то.

  Много всего узнала я о героях по ходу чтения книги: что ели, где работали, чем болели. Но, к счастью, нет в рассказах пресловутой «физиологии», которой так грешит современная литература. А есть большая любовь к людям, какими бы слабыми, грешными, несовершенными они ни были. И любовь к жизни, такой быстротечной и бестолковой, что часто нет времени остановиться и подумать над чем-то важным. Останавливаешься,  лишь когда это важное стало уже прошлым. «Люди нашего царя» — кажется, одна из таких остановок. Во всяком случае, для меня.

  Дочитав сборник рассказов до конца, я тут же отправилась в книжный магазин и купила все, какие были, книги Улицкой. А было их немного, что свидетельствует о популярности её произведений и высоком спросе читателей на качественную литературу.

 «Искренне ваш Шурик» - так назывался первый из романов Улицкой, который я прочитала. И здесь я не нашла претензий на «серьёзный разговор» автора с читателем.  Доступно, легко, с достаточной долей юмора Людмила Евгеньевна раскрывает проблему взаимоотношений матери и давно повзрослевшего сына. Оттенки любви – эгоистической,  материнской и бескорыстной, сыновней – не могут оставить читателя равнодушным. Тем более, что тема эта для современного общества весьма актуальна.

 Читая «Шурика», я то и дело задавалась вопросом: почему этот доброжелательный человек,  полный любви и сострадания, никого не может сделать счастливым, ни одну женщину? Кто  виноват в этом? Неужели его мать? Постепенно доспрашивалась до себя. У обоих сыновей первые браки были неудачными. Кто виноват?  Уж не я ли?

 А в следующем сборнике рассказов «Сквозная линия» я неожиданно для себя сразу выделила основную тему: ложь. Да, ту самую банальную ложь, которая сопутствует человеку от самого рождения до смерти. И в «Диане», и в «Брате Юрочке», и в «Конце сюжета» героини лгут. Не со зла, не по умыслу, а для украшения собственной жизни.  Можно ли вообще обойтись без вранья? Без выдумки и фантазии? Скучна, наверное, такая жизнь. Вот мой покойный муж Андрей был горазд на фантазии. Такого насочиняет, бывало, что хоть стой, хоть падай! Но как же мне нравилось его враньё! Как же хотелось в него верить!

   
 Выдумщицы и обманщицы всех возрастов – от девочки до старухи – друзья Людмилы Улицкой. Она утверждает, что эта её книга – самая правдивая, потому что написана с натуры. Писательница с усмешкой замечает, что если бы в свое время ее не выгнали с работы (она занималась генетикой), быть бы ей доктором биологических наук, а не автором полутора десятка книг.

 Литературная судьба Улицкой и в самом деле парадоксальна: её проза, явно предназначенная для узкого круга «своих» читателей, постепенно обрела  очень широкую аудиторию. В одном из интервью она призналась, что больше не хочет писать романы. Слишком тяжкий это труд. Сегодня она работает над литературой для детей.

 Кстати о романах. «Казус Кукоцкого» - произведение, где автор проводит параллель между профессией врача и деятельностью жреца или священника. Здесь она задаёт вопросы, волнующие человечество: где границы между здоровьем и болезнью, между жизнью и смертью?

 В романе  нет ответов на эти вопросы, но есть размышления и внутреннее движение в ту сторону, откуда ответы могут прийти. Рано или поздно в жизни каждого наступает момент, когда эти размышления становятся неизбежными.

 В прошлом году в театре сатиры на Васильевском острове мы с Олесей посмотрели спектакль по пьесе  Людмилы Улицкой «Домашнее варенье» и убедились, что её драматургия так же хороша, как рассказы, повести и романы.

 «Для меня эта пьеса – мое выяснение отношений с Антоном Павловичем Чеховым, -говорит Людмила Евгеньевна.- Захотелось поговорить с ним, рассказать, как тут у нас идут без него дела. Люди-то все те же. «Вишневый сад» повсеместно превращается в варенье. Из «красоты» зеленой природы производят топливо, а из симпатичных зверей – шубы. Мне очень не нравится это направление развития цивилизации, но никто у меня не спрашивает, как бы мне хотелось».

 Книги Людмилы Улицкой переведены на 17 языков. Литературоведы называют ее прозу «прозой нюансов», отмечая, что «тончайшие  проявления человеческой природы и детали быта выписаны у нее старательно. То, о чём она пишет, лично мне очень близко. И я всей душой хочу, чтобы мои друзья   и дети тоже полюбили творчество Людмилы Евгеньевны.


Рецензии
Имя Улицкой, естественно, на слуху. Но не читала, хотя пара книг дома у молодёжи имеется. Зато, я читаю большой критический роман о творчестве А.П.Чехова, моего любимого. Что за чУдное высказывание Улицкой:"«Для меня эта пьеса – мое выяснение отношений с Антоном Павловичем Чеховым, -говорит Людмила Евгеньевна.- Захотелось поговорить с ним, рассказать, как тут у нас идут без него дела". И очень люблю В.Астафьева. В ваших рассказах слышу знакомое : "ограда", "стайка"... сибирский говор. Ваш очерк - обозрение хорош. Спасибо. Кажется, посмотрю теперь Улицкую.

Галина Алинина   26.02.2014 18:22     Заявить о нарушении
Да, Галочка, обязательно посмотрите, она стоит того! Астафьева я тоже люблю. Несколько раз была на Алтае, в тех местах, где он жил и творил. А мои друзья (см. "Матушка Галина") вживую общались с ним. Великий, самобытный писатель. Спасибо, что зашли! Надеюсь, не в последний раз.

Тамара Пригорницкая   27.02.2014 09:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.