Из книги Шутки Джо Миллера I
Перевод: Олег Александрович ©, 2014
***
2.
Однажды вечером, когда в плей-хаусе «Друэри-Лейн» случился грандиозный скандал, мистер Уилкс вышел на сцену, чтобы успокоить неистовствующую публику. Кто-то швырнул в него апельсин. Уилкс ловко поймал его в руку, отвесил поклон и сказал: «Искренне благодарю за угощение!»
118.
В деревенской церкви идет служба. Пастор только что окончил проповедь. Все плачут — кроме одного из присутствующих.
«Неужели вас не тронула проповедь?» — спрашивает его кто-то.
«О! я, видите ли, из другого прихода!..»
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ — в книге «Шутки Джо Миллера»: http://www.proza.ru/2014/08/28/1170
Свидетельство о публикации №214030500532