Бл. дь - этимология

Несмотря на вековую борьбу со сквернословием, которая велась в первую очередь деятелями церкви, в русском языке (как и в других) существует не нормативная лексика, бесспорно, что успеха на этом поприще  добиться не удалось. Наоборот, в наше время (в 50 гг. XX века ссорились очень осторожно, выбирая выражения),   из мира взрослых бранная лексика перекочевала в подростковую и юношескую среду. Очевидно, что образы, запечатленные в «крепких» выражениях, обладают необычайной жизнестойкостью, а их истолкование и объяснение феномена далеко от научного и литературного совершенства.

Ссорящиеся люди, в момент активной вербальной фазы (ругани) совершенно не думают сексе и его формах его извращения, а сопоставляют (по аналогии) своего противника (обидчика) с каким-то древним образом (высказыванием, мыслью), запечатленном в сознании православных  в результате длительного иудеохристианского воспитания и обучения, с кодовым словом-сигналом.  Употребляя «ядреное» словечко участники конфликта понимают его содержание, однако связать образ (идеальное) и слово-понятие (графику и фонетику) никто не может.  Бранную терминологию невозможно объяснить  русским языком, что наводит на мысль о заимствовании неопределенной  (пока) профессиональной терминологии  и формировании искусственного языка.

В древней русской традиционной форме (обзывание, брань, мат) человек выказывает свое недовольство жизнью, другим человеком, обществом, правительством, вкладывая в это краткое сообщение конкретную философию (образ). Скорее всего, этот термин имеет своё объяснение в системе морали, традиционных представлениях о добре и зле, и является сокращением развернутого понятия (высказывания) о форме взаимоотношения полов, хорошо знакомого людям средних веков. Человек всегда руководствуется инструкцией (хоть и не всегда признаёт (понимает)) это – нормативная лексика (литературный язык) находится в определенной идеологической системе (религии) и жестко с ней связана. Нам осталось найти образ  и термин в универсальном справочнике всех времен и народом – Библии, и избавиться от негативного восприятия этого термина, слово считают в высокой степени оскорбительным.

1) Существующая этимология

а) Этимологический словарь Макса Фасмера

Бл*ду

"Ближайшая этимология: Блясти др.-русск. "заблуждаюсь, ошибаюсь". Ст.-слав. бл„д†, бл„сти Plan©sqai (Супр.), сербохорв. бледем, блести, словен. bleґdem, bleґsti "нести чушь, бред", чеш. bleґsti "нести вздор", польск. ble§dziecґ, в.-луж. bledzicґ -- то же; связаны отношением чередования с Блуд. Дальнейшая этимология: Родственно лит. blendјiuґos "омрачаюсь, темнею", bli§ґsta "вечереет", pryґblinde† "вечерние сумерки", гот. blinds "слепой", д.-в.-н. blint -- то же, ср.-англ. blundren "взбалтывать, смешивать"; см. Лиден, Studien 76 и сл.; Бернекер 1, 61; Траутман, BSW 34 и сл."
 
И какое имеет отношение перечисленные Максом Фасмером понятия к совершенно ясному значению термина "****ь"?
 
б) Викисловарь

«Корень: -БЛ*Ь;-. Значение - вульг. женщина легкого поведения (шлюха), в более узком значении — проститутка (ср. библейское «блудница»). Этимология - происходит от слов блудить и блуждать ??».

2) Применение термина в литературном языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв. Академия Наук, М., 1975

БЛ*ДЬ, распутная женщина. «А все черные люди, а все злодеи, а женки все бл*ди, до ведьмы, да тать, да ложь, да зелие, осподарев поять зельем». Львов. лет. 1465 г.
Кроме указанного значения, термин «бл*дь» и его производные означал: ложь, ересь, обман, лжеучение, заблуждение и т.д. Применялся в переводах библейских произведений и в православной церковной богослужебной литературе, примерно с XII века, часто использовался в XV-XVII вв., в связи с борьбой церкви с ересями и католичеством (лжеучениями по православным понятиям).

б) Википедия. Берестяные грамоты

Грамота из Новгорода № 531 (начало XIII в.)

«Некая Анна просит своего брата вступиться перед Коснятином за себя и дочь. Она жалуется, что некий Коснятин, обвинив её в каких-то «поручительствах» (вероятно, финансового характера), назвал её курвою, а дочь бл*дью: «… назовало еси сьтроу коровою и доцере бл*дею…».

в) Протопоп Аввакум (1620–1682), «О внешней мудрости»

«А иное мне и молвить тово сором, что вы делаете: знаю все ваше злохитрство, собаки, бл**и, митрополиты, архиепископы, никонияна, воры, прелагатаи, другия немцы руския».

Таким образом, примерно до XVIII века термин «бл**ь» без ограничений употреблялся в  письме и в разговорной речи.

3) Терминология иврита и библейская мысль (образ)

а) Электронная еврейская энциклопедия, ст. Половая жизнь

«Одна из Десяти заповедей Библии — запрет вступать в половую связь с замужней или обрученной с другим мужчиной женщиной (ниуф; Исх. 20:13; Втор. 5:17), что рассматривается, наряду с остальными половыми преступлениями, как скверна (Лев. 18:20; Чис. 5:13). В книге Бытие супружеская измена жены названа великим грехом (20:9), она наказывается смертью изменницы и ее любовника (Лев. 20:10; Втор. 22:22–24). Наказание за это, упоминаемое в книге Второзаконие 22:24 (ср. Иех. 16:40; 23:46–47), — побитие камнями, а в книге Бытие 38:24 (ср. Лев. 21:9) — сожжение... Библия видит в браке освященный Богом союз и считает измену жены оскорблением не только мужа, но и самого Бога (Быт. 20:3–6; 39:7–9 и другие)».

б) Терминология

Иврит - БИЛАДЕИ  (биладе) кроме, за исключением, без спроса, без разрешения.

в)  Библейская мысль

Числ. 5:20 «но если ты изменила мужу твоему и осквернилась, и если кто переспал с тобою кроме (БИЛАДЕИ) мужа твоего».


Согласно древним представлениям, жена - собственностью мужа, а прелюбодеяние (со стороны жены) нарушает его исключительное право на нее; жена же, будучи собственностью мужа, не имеет прав на неверность. Если мужчина вступает в связь с замужней женщиной, то нарушает право собственности другого мужчины и, следовательно, должен понести наказание.

Русский термин «бл*дь»  - библейская мысль: «кто переспал с тобою КРОМЕ (БИЛАДЕИ) мужа твоего» была оформлена в краткий термин – бл*дь (жена переставшая быть «собственностью» мужа в сексуальных отношениях). Им стали называть как замужних, так и незамужних женщин ведущих беспорядочную половую жизнь, и, следовательно, нарушающих главное постановление Бога, седьмая Заповедь - «Не прелюбодействуй». Нравственный термин, отчетливо указывает на защиту основания любого общества – семьи, древнерусским научным осмыслением проблемы взаимоотношений полов, в чем собственно и заключается его удивительная жизнестойкость, а перевод его в категорию бранных, не литературных – наша элементарная теологическая и философская неграмотность.    

Вот и цензура вымарывает понятие "Б***дь, как же вести научный поиск при таком бл**стве???
               


Рецензии