Из книги Шутки Джо Миллера II
Перевод: Олег Александрович ©, 2014
***
221.
Легкомысленный молодой человек делает настойчивые и жаркие комплименты замужней леди.
«Поостыньте, сэр, молю вас, — говорит она ему. — Мой муж вряд ли будет благодарен вам, если вы сделаете его рогоносцем».
«Зато вы да, надеюсь!»
185.
Один путешественник, зашедший холодным вечером в придорожную гостиницу, стал возле камина — чтобы согреться — так близко, что вскоре у него задымились ботинки.
Какой-то шутник, сидящий здесь же в холле, бросает ему фразу:
«Сэр, у вас шпоры на пятках подпалятся!»
«Вы о чём? Ох, о моих ботинках!»
«Ботинки ваши уже прогорели!»
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ — в книге «Шутки Джо Миллера»: http://www.proza.ru/2014/08/28/1170
Свидетельство о публикации №214030700322