Английский юмор

     Застукал один сэр свою жену с любовником.
     Решил отомстить. Нанял киллера, привез к дому, назвал номер квартиры, передал ключи, объявил: войдете,  убьете любовника, потом жену, затем вернетесь, я расплачУсь и… застрелите меня.
     Проник киллер в дом, выполнил заказ  – четыре выстрела насчитал сэр – вернулся к мужу.
     Ну, как? – спрашивает тот.
     Все сделал, как вы сказали, – отвечает. – Вначале убил любовника, потом – жену. Затем застрелил вас. Правда, с вами пришлось повозиться: собака мешала – на меня бросалась. Почему вы не сказали про собаку, сэр? Вынужден был пристрелить и ее…
     Но простите, возразил сэр, у меня нет собаки!
     …………………………………………………
     Смешно, леди энд джентльмены?
     Yes.
     Только непонятно.
     Убийца не в ту квартиру вошел? Но у него были ключи.
     Или он вообще не входил? Бабахнул в потолок где-то на этаже и ушел. А мужу сказал, что всех прикончил. Про собаку придумал.
     Но какой смысл такое придумывать, если собаки не было, тем более, ляпнуть живому мужу, что убил его?
     Может, он все-таки убил и жену и любовника, на выстрелы выскочила собака, и он застрелил ее? Потом откуда-нибудь, из шкафа, например, выбрался второй любовник, и получил пулю в лоб?
     Хотя нет. Чтобы жена сэра крутила с одним, зная, что в шкафу сидит другой? Сюрреализм, господа, не в духе англичан. К тому же нелепо предполагать, что он мог принять любовника за мужа, к тому же рассказать, будто бы грохнул его.
     А если киллер вошел, открылся жене и любовнику, получил отступные, выстрелил в воздух, а мужу солгал, что выполнил заказ?
     Но зачем было говорить, что он убил и его, да еще придумывать про  собаку? Сказал бы: застрелил жену с любовником, теперь ваша очередь…
     Так, возможно, он вообще никого не собирался убивать?
     Тогда в чем смысл анекдота?
     А, может, муж нашел чьи-то ключи и решил таким образом позабавиться? Но откуда он узнал, чьи ключи?
     А, может, просто проверял на крутость киллера для другого дела?
     А, может, муж просто сумасшедший?
     А, может, сумасшедший киллер?
     А, может, никакой измены не было, и муж просто пошутил? По-английски?
     Все возможно.
     Английский юмор, господа!


Рецензии