Из книги Шутки Джо Миллера IX

   Из книги “Joe Miller's Jests, or The Wits Vade-Mecum”, edited by Elijah Jenkins; 1862.
   Перевод: Олег Александрович ©, 2014
   ***

   85.
   Фермер, обходя поздно вечером свою усадьбу, вдруг замечает, что изгородь в одном месте кто-то сильно раскачивает со стороны улицы.
   — Эй, кто там?! Что вы там делаете?!
   — Ничего страшного, эсквайр! — отвечает ему голос некоего молодого человека. — У вас пролет забора завалился, а мы тут с девушкой его подняли и укрепляем!..

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ — в книге «Шутки Джо Миллера»: http://www.proza.ru/2014/08/28/1170


Рецензии