Руководство Героя по Смертоносным Драконам

Название вместе с автором оригинала почему-то никоим образом не желало помещаться в титульную строку. Тогда отмечу здесь: это перевод "A Hero's Guide to Deadly Dragons", написанного Крессидой Коуэлл. Просто перевод.
_________________________________________________
Пролог: Как НЕ отмечать свой день рожденья
_________________________________________________

Однажды были драконы.

Представь себе эпоху драконов – некоторые, больше гор, дремлют в глубинах океана, другие, меньше твоего ногтя, скачут в вереске.

Представь себе эпоху героев-викингов. Их мужчины – настоящие мужчины, женщины тоже похожи на мужчин, и даже у некоторых младенцев растут волосы на груди.

А теперь представь себе, что ты – мальчик, и зовут тебя Иккинг Кровожадный Карасик III, и тебе уже почти 12 лет, но из тебя никак не получается такого героя, каким хотел бы видеть тебя твой отец. На самом деле, этим мальчиком был я, но для меня это случилось так давно, что эта история рассказывает о нем словно бы о другом человеке.

Итак, представь себе, что этот маленький незнакомец, этот будущий герой – ты.

Ты маленького роста, у тебя рыжие волосы, и ты ещё не знаешь, что вот-вот с тобой произойдёт самая волнующая история всей твоей жизни… Когда ты станешь старым, старым человеком, как я сейчас, ты назовешь её «Как НЕ отмечать свой день рожденья», и даже спустя столько лет, когда ты будешь вспоминать все риски и опасности того ужасающего приключения, твои старые морщинистые руки будут покрываться мурашками.


Рецензии