Г. Вёрдз. Дурацкий Словарь. XVI

   “The Foolish Dictionary”, by Gideon Wurdz
   Вольный перевод: Олег Александрович
   ***
   

   ГОЛОВЁШКА: В неё нередко превращается водитель, недопустимо превысивший скорость.

   МЕТРО: В Бостоне — это место где вы можете насладиться всевозможными нарушениями общественного порядка, неподобающим оскорбительным поведением, шумом, а также получить побои и даже увечья. Законом всё это там легализовано. Вход — пять центов.

   ТРУБА: Полый металлический цилиндр, в который вылетает дым из печи, а иногда и профаны.


ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ ЗДЕСЬ — http://www.proza.ru/2014/08/14/981


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →