Недостоверный слух

   “Not Quite Her Meaning”. Из книги “Mr. Punch's Country Life”, Editor: J. A. Hammerton.
   Перевод: Олег Александрович
***

   Дочка пастора: Я слышала, что вы начали жизнь с чистого листа, мистер Магглз, и не размениваете теперь в пабе свои деньги на такую мерзость, как кружки с пивом те...
   Магглз: Да, мисс, я теперь бочонками его беру; это намного дешевле.


Рецензии
Замечательно тонкий юмор и ирония!!!

Лена Пчёлкина   28.11.2014 12:34     Заявить о нарушении
Благодарю Вас!:)

Олег Александрович   28.11.2014 13:25   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →