Врать, врун, враньё - этимология

Он зачал зло и родил ложь,
и утроба его приготовляет обман
Иов 15:35

1) Употребление терминов в русском языке, этимология

а) Врать, врати

* Словарь русского языка XI-XVII вв. М., 1976
Врати. Говорить вздор, пустомелить. А он (Варлам Собакин) мужик очунной, врет и сам не ведает что. Посл. Ив. Гроз. В Кир-Б. м. 1578.

* Викисловарь. Этимология

Корень: -вр-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть. Значение говорить неправду; неперех. неверно, неточно показывать, передавать какую-либо информацию.

Этимология по Максу Фасмеру и Трубачеву

Происходит от неустановленной формы. По одной гипотезе, из праслав. *вьрати, *вьр;, сюда же врач; сторонники этой гипотезы предполагают родство с др.-греч. ritor «оратор», ero, «скажу», *erion, откуда erion «человек, который говорит не то, что думает», латышск. vervelet, -eju «бубнить, быстро тараторить» (из *verver-); далее, сюда же относят лит. vardas «название», латышск. vards — то же, др.-прусск. wirds «слово», лат. verbum, готск. waurd «слово». По другой гипотезе, ввиду того, что слово врать только великорусск., предполагается новообразование от основы вр;ти „кипеть“ > „говорить чепуху“; также производят врать из за-вереть, за-вора, ср. плести;, сплетни; сторонники последних гипотез отрицают связь с врач». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями Трубачева; см. Список литературы.

* Национальный корпус русского языка (НКРЯ)

Интересна таблица (1800-2013 гг.) в НКРЯ частоты употребления термина «врать» в литературных произведениях по годам, в общем, применение термина «врать» постоянно растет. Остановки роста и спады в графике  отмечены в непосредственно  кризисное, предреволюционное, военное и сразу послевоенное время, в стабильной обстановке – тенденция к росту,  с 2000 года резкий рост.
 
б) Враньё

* Викисловарь

Корень: -вр-; суффиксы: -а-ньj-; окончание: -ё. Значение: разг. действие по значению гл. врать; разг. результат такого действия, то есть ложь, нелепость. Этимология по Максу Фасмеру (см. выше, врать).

* Национальный корпус русского языка

В.Н.Татищев. История российская в семи томах. Том второй (1750)
 
«Что же в Новогородской истории написано, якобы вскоре по потопе он Славенск, а потом, обновя, Новгород назван, сие, может, о князе Славяне и о граде Славенске от Иоакима взятое; но прочее, яко Ильмер и Волхов, от имен княжеских производит неправо и сам то ВРАНЬЁ свое обличает, что сарматския звания за славенския да князем неприличныя положил».

Пики роста употребления термина «враньё»  – 1838, 1865, 1900, 1961, 1991, 2005-2013 стремительный рост; спады графика: 1851-59, 1910, 1947, 2005.

в) Врун
 
* Викисловарь

Корень: -вр-; суффикс: -ун. Значение: разг. лжец, тот, кто склонен врать, лгать. Этимология по Максу Фасмеру (см. выше) – «Происходит от глагола врать, далее от неустановленной формы. По одной гипотезе, из праслав. *вьрати».
 
* Национальный корпус русского языка

Термин фиксируется в произведениях с 1900 г., пики графика 1918, 1936, 1992, стремительный рост 2005-2013; падение графика 1925, 1944-45, 1972, 2005.
 
2) Обобщение и вывод

* Понятия «врать», «враньё», «врун» зарегистрированы в Словаре Академии Российской 1789 г.

*Термины «врун», «враньё»  (оба XVIII в.) выводят из «врать», последний фиксируется в актах с 1578 года (Иван Грозный).
 
* Этимология Макса Фасмера неудовлетворительна,  показанные  в комментарии примеры не соответствуют, содержанию  понятий и не связаны с действительностью. Идеальное представление  (образ)  об индивидуально-общественном явлении (врёт  человек и государство, мы понимаем это) не связано с графикой, фонетикой слова, а главное – с общественными отношениями. Приводится ряд посторонних терминов из разных языков,  имеющих своё собственное содержание никак не тождественное смыслу термина «врать», они (термины) не имеют общего (общее существует в вещах и явления в виде сходства). Таким образом, комментарий Макса Фасмера – неудачная попытка построить одну абстракцию используя ряд других абстракций. Причем совершенно не учитывается идеологическая система (иудеохристианство), устанавливающая нормы морали и деятельности  в обществе  (в других комментариях также), где понятия обращаются – идеология иудеохристианства.
 
Вывод
Проверить указанные понятия на предмет связи с сакральным языком (иврит) и библейскими образами.

3) Терминология иврита и библейские образы

а) Врать

Приведем более ранний термин «врать» в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – В+Р+АТЬ, В+РА+ТЬ.

В+ра+ть = В как, в виде + ивр. РА  плохой, злой, пагубный, злодеяние, беда + ТАА вводить в заблуждение, заблуждаться, соблазнять, ошибаться; или ТАА  ошибаться,  блуждать, вводить в заблуждение; обмануть,  лукавить.

Итак,  В+РА+ТЬ – вводить в заблуждение со злой целью;  зло (злонамеренно) обмануть.

* Библейский образ

Притчи 12:26: «Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение (ТАА).
 
Исаия 3:12: «Притеснители народа Моего - дети, и женщины господствуют над ним. Народ Мой! вожди твои вводят тебя в заблуждение  (ТАА) и путь стезей твоих испортили.

Иезекииль 13:10: «За то, что они вводят народ Мой в заблуждение (ТАА), говоря: "мир", тогда как нет мира; и когда он строит стену, они обмазывают ее грязью».
 
Бытие 31:7: «а отец ваш обманывал меня и раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне зло (РА).

Бытие 31:29: «Есть в руке моей сила сделать вам зло (РА); но Бог отца вашего вчера говорил ко мне и сказал: берегись, не говори Иакову ни хорошего, ни худого (РА)».

Исход 23:2: «Не следуй за большинством на зло (РА), и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды».

б) Врун, враньё

В+Р+УН = = В как, в виде + ивр. РА  плохой, злой, пагубный, злодеяние, беда + ивр. ОНАА обман, мошенничество; т.е. совершающий обман со злым умыслом.

В+Р+АНЬЁ = В как, в виде + РА  плохой, злой, пагубный, злодеяние, беда + ОНАА  обман, мошенничество; т.е. действие обманывающего.
 
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. Мошенничество

«(... талм., ивр. ОНАА). — Мошенничество, по определению современной науки, есть обман с корыстной целью или получение имущественной выгоды за счет другого путем возбуждения в нем ложных представлений, в силу которых тот сознательно действует в разрез со своим собственным имущественным интересом…
Мошенничество в Талмуде. — В эпоху второго храма с развитием торговых отношений появляется целый ряд мошеннических сделок и злоупотреблений, неведомых раньше в среде земледельческого населения. Законодательство, применяясь к новому положению вещей и предвидя всевозможные злоупотребления, отражает их губительное влияние целым рядом правовых норм.

Из общего запрещения обманывать Мишна (Баба Меция, IV, 3—10) выделяет более специальный вид ОНАА... Если торговец берет за товар на 1/6 больше рыночной цены, он считается обманщиком, и покупатель может истребовать судом обратно свои деньги и вернуть торговцу его товар (Б. Мец., 50б)».

4) Заключение
Таким образом, очевидно, что термин «врать» образован из библейских корней  В + РА (зло) + ТАА вводить в заблуждение, обмануть, лукавить. Термины «врун, враньё» составлены  из библейского термина В + РА (зло) + талмудический корень ОНАА (обман).  В ходе транслитерации (перевод терминов с одного вида письменности на другой), в огласовках (гласных) произошли изменения, однако согласные буквы нам ясно указывают первоначальные  корни иврита и смысл этих понятий – они тождественны.
 
Итак, на наш взгляд Макс Фасмер (другие исследователи его копируют) избрал неверный метод в истолковании имен и терминов, он не учел, что между сознанием человека и объективной реальностью находится главное звено – исторически сложившаяся культура. А культура эта (идеальные представления)  формировалась на базе еврейской религиозной доктрины  (иудеохристианство), а не на «национальном» (читай националистическом)  основании.

Исходя из анализа графиков понятий (врун, враньё, врать) сделанных  Национальным корпусом русского языка мы живем сегодня вначале больших экономических, политических и военных конфликтов – враньё зашкаливает.
 
Иеремия 23:13: «И в пророках Самарии Я видел безумие; они пророчествовали именем Ваала, и ввели в заблуждение (ТАА) народ Мой, Израиля.


Рецензии
Все гораздо проще, и евреи ветхозаветные тут ни при чем. Глагол врати (врать) с корнем врат есть неполногласный старославянский вариант полногласного русского корня ворот. Отсюда время (др.рус. веремя), веретено, вранье и т.п.

Старославянские формы из-вра-щение, извращать, и русское слово изворачиваться этимологически и семантически связаны с глаголом врати, позаимствованным из церковно-славянского языка.

Тогда как древнееврейский язык никакого влияния не мог на русский/славянский языки оказать в силу того, что Европе библия существовала долгое время (до 9 века) исключительно в греческом и латинском переводах. В них слово врать в значении вводить в заблуждение, обманывать лукавить отсутствует.

Первый перевод Библии на другие языки, кроме греческого и латыни, осуществили византийцы Кирилл и Мефодий (9 век) именно с греческого и латинского языков, а не с иврита.

Таким образом, иврит в религиозной практике Европы никогда никакого значения не имел. Евангельских (новозаветных) текстов на арамейском или древнееврейском языках вообще не было и нет, и наоборот, потому что для иудеев Новый завет есть ересь и заблуждение.

Короче говоря, иврит никакого влияния на развитие европейских языков оказать не мог. Вся терминология христианства имеет или греческий, или латинский извод.

Спасибо небезынтересную статью, успехов вам в дальнейших изысканиях, ДА.

Андрей Викторов Денисов   06.11.2023 23:09     Заявить о нарушении
Андрей Викторович!

"Вся терминология христианства имеет или греческий, или латинский извод".
Пока Ваше "утверждение" - голословно (не подтверждено фактами).
Предлагаю Вам заняться этимологией терминологии иудеохристианства, найти базовые понятия и объяснить их исходя из терминов греческого или латинского языков.

* Посмотрите работу Черноризца Храбра (10 в.) "О письменах"

К тем что говорят, или что скажем таким безумцам? Все скажем по святым книгам, как научились по ним: все по порядку бывает от Бога, а не единожды было. Ибо Бог не сотворил жидовского языка прежде, ни римского, ни эллинского, но сирийский, им же и Адам говорил, и от Адама до потопа, и от потопа, пока Бог не разделил языки при столпотворении, как пишет: размешан был язык. ...

Евреям же - святые книги, в которых писано, как Бог небо сотворил и землю, и все, что на ней, и человека, и все по порядку, как писано. Эллинам - грамматика, риторика, философия.

Потом же, много лет уж минуло, Божьим повелением нашлось семьдесят мужей, которые переложили Писание с еврейского на греческий язык. А славянские книги один святой Константин, нареченный Кирилл, и буквы сотворил, и книги переложил за малые годы, а они многие много лет - семеро их буквы устроили, а семьдесят - переложение. Тем же славянские письмена святейшее и честнейшее, что святой муж сотворил их, а греческие - эллины поганые.

Сергей Колибаба   07.11.2023 09:34   Заявить о нарушении