Острые словечки. Т. Браун и Т. Кэари XIX
By Thomas A. Brown and Thomas Joseph Carey
Вольный перевод: Олег Александрович
***
He—Then I am to understand that you...
На Дне Рождения.
Он: Так что? варежки — это и всё, что ты мне даришь?..
Она: А... Ну,.. давай, я еще тогда чулки с себя сниму...
May—I wonder what the men do...
Мей: Хотелось бы знать, чем это люди занимаются в ночных клубах?
Памела: Детскими забавами, представь себе! Я подслушала однажды Джека, — так вот: чаще всего они там играются с кошечками.
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ ЗДЕСЬ: http://www.proza.ru/2014/07/23/293
Свидетельство о публикации №214050101181