Шекспир. Сонет 17

Who will believe my verse in time to come
If it were filled with your most high deserts?
Though yet, heaven knows, it is but as a tomb
Which hides your life, and shows not half your parts.
If I could write the beauty of your eyes,
And in fresh numbers number all your graces,
The age to come would say, 'This poet lies;
Such heavenly touches ne'er touched earthly faces.'
So should my papers (yellowed with their age)
Be scorned, like old men of less truth than tongue,
And your true rights be termed a poet's rage
And stretched metre of an antique song:
But were some child of yours alive that time,
You should live twice, in it and in my rhyme.



Дни улетят и кто поверит в то,
Что образ твой не соткан был из снов
Откуда знать им, что слова ничто -
Лишь талая вода седых снегов
И если б этих глаз сиянье я воспел,
Их превратив в венок  чудесных строк, 
Осмеян был вовек, и был бы мой удел
Прослыть лжецом иль расплести венок.
Божественности,  что  в твоих устах,
Нет в ликах смертных, лишь в любви мечтах
И рифм  моих поблекшая тетрадь
Рисует ветер, что нельзя поймать…

Но в сыне ты живешь, как и в моих стихах
Запечатлев себя в его чертах.


Рецензии
Отлично, Ирочка. Перевод экстра-класса.

Лев Виленский   07.05.2014 01:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Левушка.
Это у меня ...внеклассное переводы, т.с.:)

Ирина Чернявская-Юдовина   07.05.2014 08:25   Заявить о нарушении
Не скромничай - очень хорошо вышло

Лев Виленский   08.05.2014 01:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.