Острые словечки. Т. Браун и Т. Кэари XXIV
By Thomas A. Brown and Thomas Joseph Carey
Перевод: Олег Александрович
***
Swatter—I see you are mentioned in...
— Знаете, ваше имя упомянули в одной только что изданной книге.
— Неужели! В какой же?
— В телефонном справочнике.
"So her second husband is a tenor?
— Так значит, второй ее муж тенор?
— Да. С первым она рассталась, как только поняла, что он басит фальцетом.
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ ЗДЕСЬ: http://www.proza.ru/2014/07/23/293
Свидетельство о публикации №214052200857