Мазила

   Из книги Марка Лемона (Mark Lemon) The Jest Book, LVI.—A Bad Shot, 1865 г.
   Перевод: Олег Александрович ©, 2014
   Рисунок Роберта Сеймура (Robert Seymour)
   ***
   

   Когда однажды некий горожанин, гуляя на природе, развлекался стрельбой из ружья, случилось так, что одна из его пуль, прошив насквозь доску изгороди, сбила с головы шляпу стоявшего за ней джентльмена.
   — Сэр, вы стреляли в меня?! — вскричал насмерть перепуганный хозяин шляпы.
   — Нет, в птичку!.. Да не волнуйтесь вы, я стрелок плохой: во что ни стрельну — всё промах!

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ — в книге «Анекдоты от Марка Лемона»: http://www.proza.ru/2014/07/24/1249


Рецензии
Согласен с тонким английским юмором.
Мой дядя Петрович, полковой разведчик, мне рассказывал,
что во время войны нередко аника- стрелки «со страха»
были страшнее меткого снайпера - -http://www.proza.ru/2014/12/31/1596.
С уважением В.Б.

Вениамин Бушмелев   20.11.2015 18:21     Заявить о нарушении
Благодарю Вас!)

Олег Александрович   20.11.2015 18:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.