Скверна, скверно, осквернить - этимология
медведину, или давленину
Требник XVI век, (вопросы на исповеди)
1) Существующая этимология
а) Викисловарь/Скверна, осквернить
*Скверна – что-то гнусное, мерзкое, порочное. Этимология – нет.
* Скверно, наречие к прилагательному скверный; вызывая отвращение; мерзко, гадко, плохо. Этимология – см. ниже по Максу Фасмеру.
* Осквернить - приставка: о-; корень: -скверн-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть. Значение: нарушить чистоту чего-либо, лишить святости, подвергнуть поруганию; оскорбить, унизить, запятнать чем-либо. Этимология – нет.
б) Библейская энциклопедия Брокгауза
Скверна (евр. тума, цоа, ки), т.е. нечистота (Плач 1:9, в Синод пер - "нечистота"), а также "отбросы" (Ис 4:4); употребляется как образ греха. В Ис. 28:8 С. обозначает рвотные массы (в Синод пер - "блевотина").
в) Этимологический словарь Макса Фасмера
Скверна. церк., скверный, скверен, скверно, скверна, укр. скверний, блр. скверня "нечистоты, грязь", др.-русск. сквьрна "мерзость, нечисть", сквьрнъ "нечистый", ст.-слав. сквръна, греч.kilis, vorvoros Супр., Еuсh. Sin.), словен. skvrna, skrunа "скверна", чеш. skvrnа "пятно, порок", слвц. skvrnа – то же.
Праслав. *skvьrna, *skvьrnъ. Сближали ввиду знач. со скаред, греч. skor, skatos "навоз, отброс" и т. д. (Мейе, E;t. 445; Остхоф, Раrеrgа I, 188; Торп 456; И. Шмидт, Vok. 2, 30; Трубецкой, Сб. Златарски 481 и сл.). Затруднительно из-за -v-. Напротив, Перссон (532), Вальде–Гофм. (2, 583) считают это слово родственным лат. squarrosus "покрытый струпьями, гадкий, нечистый"; см. также Преобр. II, 296. По мнению Махека (Rесhеrсhеs 37 и сл.), имеет смысл говорить о дальнейшем родстве с сербохорв. кварити "портить".
* А.Г. Преображенский, см.;
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 2000, вып. 24, с. 183-191
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_24.pdf
Скверна (сквьрна). 1. Нечистота, грязь: «омыи сквьрну тела его», Изб. Свят. 1076 г. 2. Нечестивый… 3. Грешной, порочный распутный (XI век). 4. Запрещенный в пищу…
* Терминология «скверны» обширна, имеет исключительно иудеохристианское содержание; см. по указанной выше ссылке.
Скверная, сквернение, скверненник, сквернословие, скверникъ, сквернити, скверница, скверно (неподобающим, нечестивым образом, запрещенная пища), и т.д.
б) Национальный корпус русского языка
* Псковская 1-я летопись. Погодинский список. Продолжение Погодинского списка (1464-1547): «Сице бо на всяко лето кумиром служебным обычеем сотона призывает, и томоу, яко жертва приноситца всяка скверна и баззаконие, богомерское приношение; а яко день Рожества Предотечи великого празнуют, но своим древним обычаем».
* Московский летописный свод (1560-1570): «То видевъ Александръ убояся, еда како осквернять землю и полунощныа страны».
3) Обобщение и вывод
Общее мнение, высказанное в словарях – религиозная и бытовая НЕЧИСТОТА, лишение святости. Праславянское мышление (Макс Фасмер) не могло создать обширную философию «скверны», языческие племенные культы славян были не развиты; известны по кратким сведениям из христианских и арабских источников.
Вывод
Очевидно, что смысл термина (образ) надо искать в терминологии и образах материнской религии, в иудаизме, где был сформирован и закреплен в письменности, образ ритуальной чистоты-нечистоты.
4) История религии. Ритуальная чистота в иудаизме
* Один из способов проявления святости в основных религиях — пребывание в состоянии ритуальной чистоты физической и духовной, хотя в иудаизме законоучители, жившие в I в. н.э. считали, что: «Не труп загрязняет и не вода очищает. Это веление Великого Царя Царей» (Иоханан Бен Заккай); законы о ритуальной чистоте комментаторы понимали как религиозно-обрядовые, и в меньшей мере как санитарные и гигиенические.
В иудаизме источником ритуальной чистоты является сама жизнь, соответственно смерть — источник нечистоты; законы ритуальной чистоты охватывали все стороны жизни евреев и предотвращали проникновение в еврейскую среду языческих обрядов других народов.
В Библии применяются понятия «святой» (кадош) и «чистый» (тахор): «И сказал Господь Аарону... это устав вечный... чтобы могли различать между святым и несвятым (холл) и между нечистым и чистым» (Лев. 10:8–11); «Мяса их не ешьте и к трупам не прикасайтесь… Они должны быть скверны для вас» (Лев. 11:8-11); указание Бога по пищевым запретам.
Законы ритуальной чистоты - раздел еврейского законодательства, они изложены в Пятикнижии (Лев. 11–17; Чис. 19, 31; Втор. 14:3–21, 23:10–15, 24:8, 26:14); более подробно разбираются в соответствующих трактатах Талмуда.
Самая высокая степень ритуальной нечистоты «ТРУПНАЯ нечистота»; этот закон формулируется так: «...если человек умрет в шатре, то всякий, кто войдет в шатер, и все, что в шатре, нечистым будет семь дней. И всякий открытый сосуд (находящийся в шатре), который не закрыт плотно крышкой, нечист. И всякий, кто прикоснется на поле к убитому мечом, или к мертвецу, или к кости человеческой, или к могиле, нечист будет семь дней...» (Чис. 19:14–16,22).
Итак, в Библии выделено 4 источника «ВЫСОКОЙ СТЕПЕНИ» нечистоты: умерший, убитый мечом, кость, могила. В Устном Законе (Талмуд) нечистым считается все, что связано с мертвецом, эти источники оскверняют при непосредственном соприкосновении, а некоторые и при опосредованном. Любой прикоснувшийся к мертвому телу человек или соприкоснувшийся с ним предмет, принимая от него нечистоту, становится «вторым по степени осквернения», и приобретает способность быть источником нечистоты, но в более низкой степени.
Ритуальную нечистоту устраняли путём окропления человека или предмета «живой» (проточной) водой, а также мытьём тела и стиркой вещей (Чис. 19:16-20). Европейский племенной мир в период усвоения иудеохристианства многое позаимствовал из еврейской традиции, хотя ряд языческих обрядов (лобызание покойника при прощании) сохранилось в культуре некоторых народов до нашего времени.
У нас есть все основания предположить, что русские термины «скверна, осквернение и др.» должны быть связаны через религиозную философию с наивысшим критерием ритуального загрязнения принятого в иудаизме (материнском учении) – отношениям ЖИВОГО и МЕРТВОГО. Понятие «осквернение могил» выделилось в преступление уже в Древнем мире, тем не менее, кладбища этнической общности считавшейся «пришлой» или имеющей другую религию часто уничтожались. Например, в германских землях довольно часто встречаются случаи, когда в фундаментах и в стенах средневековых домов и церквей находят еврейские надгробья с разоренных кладбищ.
* В современном мире проблема с осквернением могил также актуальна, она указывает на утрату религиозных моральных ценностей, в любой религии эти действия признаются страшным грехом и преступлением. Разрушают могилы на почве национальной или религиозной ненависти, этим делается попытка «коренного» населения вычеркнуть из прошлого (истории) какую-либо религию или этническую группу, обычно успешную в материально-житейской конкуренции - они здесь не жили, у них нет могил.
Если мы говорим о заимствовании библейских ОБРАЗОВ европейской культурой, то и в русском понятии «скверна» должна быть заложена мысль о ПОКОЙНИКЕ, МОГИЛЕ.
Термин «скверна» встречается в самых ранних русских летописях, например в «Повести временных лет», под 986 г. (сюжет с выбором веры): «Затем дьявол ввел людей в еще большее заблуждение, и стали они создавать кумиров: одних - деревянных, других - медных, третьих - мраморных, а некоторых - золотых и серебряных. И кланялись им, и приводили к ним своих сыновей и дочерей, и закалывали их перед ними, и была осквернена вся земля».
5) Терминология иврита и библейский образ
Приведем термин в форму приближённую к грамматике иврита и выделим корень – СКВЕРНА = С+КВЕР+НА, У нас сразу же выявляется соответствующий корень иврита – К.В.Р. могила, захоронение.
а) Терминология
С+КВЕР+НА = СА носить, переносить (от НАСА) + КЭВЭР могила, гробница, захоронение; КАВАР хоронить, погребать; погребение, похороны, могила + НАА пристанище, уголок, жильё; скорее всего, НА движение, колебание, сдвигать с места; т.е скверна – перенос (разрушение) могилы, захоронения (контакт с покойником, высшая степень нечистоты).
Источник
См. стронг иврита 6913, КЕВЕР
б) ОС+КВЕР+НИТЬ = АСА, ОСЭ делать, организовывать, производить + КАВАР могила, захоронение + НИА, НИУТ движение, подвижность, сдвигать с места; т.е. тот, кто сдвигает захоронения с места.
Источник
См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., КАВАР, КЕВЕР; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_414.htm
Термин КАВАР употребляется почти во всех книгах Библии 132 раза, впервые в книге Бытия 23:4; Авраам покупает у хеттов пещеру Махпелу для захоронения умершей жены Сарры; еврейские общины всегда выкупали у местных властей участки земли под кладбища.
Таким образом, русские термины С+КВЕР+НА, ОС+КВЕР+НЯТЬ и однокоренные - составные слова из двух-трех корней иврита. Сообщают нам через века смысл понятий – (человек) который могилы сдвигает с места; т.е. вступает в контакт с мертвым телом, становится ритуально НЕЧИСТЫМ.
Уточнено 31.7.2017 г.
Свидетельство о публикации №214072201513