Острые словечки. т. браун и т. кэари. xxviii

   The New Pun Book
   By Thomas A. Brown and Thomas Joseph Carey
   Вольный перевод: Олег Александрович
   ***
   

   Tom—I kissed her…

   Том:
   — …Когда я вдруг заметил, что она закрыла глаза, я поцеловал ее.
   Клара:
   — О! и как она отреагировала?
   Том:
   — Ходила с закрытыми глазами, пока вечеринка не кончилась…
   

   "What sort of labor is best paid…

   Английский турист в Америке:
   — А какая работа здесь у вас наиболее высокооплачиваемая?
   Американец:
   — Работа на полях, думаю.
   — Неужели?
   — А вы поинтересуйтесь гонорарами наших футболистов!

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ ЗДЕСЬ: http://www.proza.ru/2014/07/23/293


Рецензии
Мдааа... Похоже наши футболисты играют с закрытыми глазами... Ждут чего-то?))))

Маргарита Пассар   26.12.2014 01:39     Заявить о нарушении
Ну, если не с "закрытыми", так с "полу-" - иногда кажется!)) Впрочем, играют, как умеют; зато хоть в хоккее какие-то успехи пока есть...:)
Спасибо за отклик!

Олег Александрович   26.12.2014 06:51   Заявить о нарушении