Л. Ф. Баум. Чугунный воин

   Шестая глава (“King Scowleyow and His Cast-Iron Man ”) сказки «Волшебный Правитель Страны Мо» (“The Magical Monarch of Mo”, 1903 г.) американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (Lyman Frank Baum).
   Перевод: Олег Александрович ©, 2013
   Иллюстрация: Фрэнк Вер Бек (Frank Ver Beck), 1903г.
   ***
К первой главе - http://www.proza.ru/2014/09/10/1124

   Сразу за горным хребтом к северу от Долины Мо, на его склонах располагалась небольшая страна, где правил злой король Насуплий. Его подданные жили в пещерах и тяжким трудом в глубоких шахтах добывали железную и оловянную руду, чтобы выплавленные из нее слитки металла их повелитель мог отправлять на продажу в другие страны.

   Король Насуплий люто ненавидел Правителя Страны Мо и весь его жизнерадостный, не знающий нужды народ. Не раз подумывал он, снарядив военный поход, разорить и разграбить Великолепную Долину, а ее счастливых обитателей истребить или сделать своими рабами; однако зная, что выкованные в кузницах мечи, которыми вооружена его армия, сильно уступают в остроте и прочности мечам, выросшим на деревьях в Стране Мо, опасался сам, взамен, сокрушительного разгрома.

   Долго искал король Насуплий верный и безопасный для себя способ завоевать Долину Мо, пока, наконец, не пришло ему на ум одно решение, сулящее, как ему казалось, бесспорный успех.

   Он повелел своим мастерам-механикам спроектировать и изготовить из чугуна огромного человека с заводным механизмом внутри. Какого роста был этот великан, ты можешь себе вообразить, если я скажу, что одна лишь стопа ноги его была размером с амбар. Предназначался Чугунный Воин для завоевания Страны Мо: предполагалось, что после завода пружины его механизма, он с ужасающим ревом, скрежеща зубами и дико вращая глазами, спустится в Великолепную Долину и пройдет по ней круша дома, ломая деревья и приводя в ужас ее обитателей.

   На изготовление этого механического человека и трудов, и времени ушло немало. Работники короля Насуплия, которому ужасно не терпелось завоевать Долину Мо, трудились сутками напролет; и настал, наконец, день, когда Чугунный Воин был полностью готов к разрушительному походу в соседнюю страну.

   Его установили на горном перевале лицом к Долине Мо и принялись заводить пружину механизма. На это ушла целая неделя работы целой сотни солдат; и когда Чугунного Воина завели, наконец, до предела, король Насуплий подошел к нему и стал рядом, чтобы самому нажать на рычажок спуска пружины.

   — Три, два, один — пуск! — воскликнул король и хлопнул по рычажку ладонью.

   Чугунный Воин дико взревел — так, что перепугал даже своих создателей. В чугунных глазницах завертелись, раскидывая искры, его огромные глазищи, скрежет громадных зубов подобен был раскатам грома.

   Смяв первым своим шагом десяток деревьев разом, он пошествовал с горы вниз, в Великолепную Долину, сметая и растаптывая все на своем пути.

   А в это время при дворе Правителя Страны Мо шла игра в мяч, и судил ее пес по имени Граф. И вдруг, едва стихли аплодисменты в честь удачного броска принца Джолликина, со стороны перевала послышался леденящий душу рев и подобный пушечной пальбе громкий треск ломаемых древесных стволов. По горному склону спускалось в Долину исполинских размеров и омерзительного обличия человекоподобное чудовище.

   Люди от неожиданности и страха застыли на месте. Лишь пес, полный решимости защитить давшую ему приют Долину Мо от вторжения чужака, бесстрашно помчался с громким лаем в сторону гор. Чугунный Воин тем временем спустился уже в Долину и шествовал по грядкам с печеньем и тыквенными пирогами. Пес самоотверженно бросился на непрошеного гостя. И тут случилось то, чего никак не ожидали ни жители Страны Мо, ни король Насуплий с его мастерами, которые следили за воинским походом своего детища с вершины перевала: Чугунный Воин пошатнулся, замер на мгновение и рухнул во весь свой исполинский рост на землю лицом вниз. Реветь и скрежетать зубами он не перестал, но вот подняться после падения на ноги уже не мог.

   Как оказалось, конструкторам не удалось, несмотря на многолетний труд, добиться надежной устойчивости своего изделия: пока Чугунный Воин топтал и сносил с пути то, что не движется, на ногах он еще мог удерживаться; но стоило его ступне лишь соприкоснуться с весьма подвижным псом Графом, как он тут же потерял равновесие.

   Пришедшие в себя после пережитого страха, жители Долины Мо толпились вокруг простертого на земле неприятеля, дивясь его величине и мощи.

   — Не бросься ты ему под ноги, — сказал Король псу, — этот великан уж точно не оставил бы камня на камне в моем королевстве. Интересно, кого это я мог раздосадовать до такой степени, что ему вдруг пришло на ум смастерить и направить к нам в Долину это чудовище!

   — Это мог сделать только король Насуплий, — убежденно заявил пес. — Из всех соседних правителей лишь он один ненавидит вас и всю нашу страну. Да и пришел великан со стороны его королевства!

   — Да, пожалуй, ты прав, — подумав, сказал Король. — Неимоверно подлый с его стороны поступок — ведь я никогда не желал ему зла. Однако что нам делать теперь с этим подарком короля Насуплия? Если просто оставить его здесь, он так и будет пугать детей своим ревом, да и женщины не захотят оставаться жить в этом краю Долины. Но ведь он так тяжел, что вряд ли нам всем хватит сил переместить его в другое место, — и так велик, что вряд ли мы найдем для него в королевстве место, где он никому бы не мешал.

   Признав правоту Короля, все сели в круг и крепко задумались.

   Час спустя Правитель спросил:

   — Ну что, кто-нибудь может дать совет, как нам избавиться от этой груды чугуна?

   Но все лишь печально покачали головами.

   И вдруг, звонко расхохотавшись, пес Граф воскликнул:

   — Я знаю, каким способом его можно отсюда убрать!

   — Прекрасно! — сказал Король. — Слушаем тебя!

   — Чугунный человек лежит на животе, — принялся Граф излагать свой план. — Если его перевернуть на спину и затем поставить на ноги, он сам уйдет из нашей Долины — туда, откуда пришел. И сделать это надо поскорее — пока не кончился его завод.

   — Я назвал бы твой план превосходным, — сказал Король, — если б ты еще и пояснил, каким образом его можно перевернуть и поднять.

   Пес озадаченно замолчал, но тут слово взял принц Тинкабит, который был очень смышленым юношей. Он заявил, что готов в одиночку выполнить эту непростую работу.

   — Принесите мне длинное перо, — приказал принц.

   Страус из Королевского Зоосада с готовностью пожертвовал для общего блага перо из своего хвоста, и королевский камергер Нуфсед принес его принцу. Принц подошел к Чугунному Воину и пощекотал кончиком пера его левую подмышку.

   — О-о-о-ух-ха-ха!!! — взревел Чугунный Воин и, спасая подмышку от нестерпимой щекотки, мощным рывком перекатил свое громадное тело на спину.

   — Ура-а-а!!! — вскричали окружающие и захлопали в ладоши, радуясь успеху ловкой задумки принца. — Слава Тинкабиту — самому находчивому принцу нашего королевства!

   Принц Тинкабит снял шляпу и отвесил всем вежливый поклон. И сказал:

   — А теперь мне нужна острая игла.

   Дикобраз готов был дать хоть десяток своих длинных прочных игл, но камергер Нуфсед сказал, что просят лишь одну; и получив ее, он побежал из Зоосада к Чугунному Воину.

   Подсунув руку под туловище великана, принц Тинкабит ткнул ему иглой в спину.

   — О-о-ой!!! — вскрикнул Чугунный Воин, подскочил всем телом вверх и с лязгом взгромоздился на ноги спиною к Долине Мо — чего и добивался от него принц.

   Механизм внутри него продолжал работать, поэтому он сразу же большими шагами пошел в гору. Перевалив хребет, Чугунный Воин растоптал в прах дворец короля Насуплия и замки его приспешников вместе с их обитателями, — что стало достойным для них возмездием за их злобу, жадность и завистливость.

   А Чугунному Воину хватило завода дойти аж до моря: он пошагал прямо в воду и канул в пучину.

   Там, на морском дне, он и лежит, я думаю, по сей день.

К следующей главе - http://www.proza.ru/2013/02/08/241


Рецензии