Он...

Обличье смертного примеря,
Он, молчаливый, как гранит,
Ни в бога, ни в себя не веря,
Царям державы мастерит.
Рукой холодной, словно мрамор,
Вложил алмаз в оправу дней,
И захлебнулись криком страны
От боли, судорог, смертей.
Но... остаётся безучастным
Владык, придворный ювелир,
Задумав подарить несчастным
Запаянный во злато мир.


Рецензии
ツ (─‿‿─)

Герлин Грэйвс   18.02.2017 16:19     Заявить о нарушении
Здравствуйте. Я человек раньшего времени. В лучшем и худшем значении этого выражения. Поэтому, окромя скептической улыбки я ни черта не сообразил. От чего немедленно впал в уныние и обоснованно требую перевода вашего послания на, хотя бы относительно, русский язык. Даже если перевод мне ни хрена не понравится. Как всегда зубоскальный я. Шореев.

Дмитрий Шореев   18.02.2017 16:36   Заявить о нарушении
Нравиться мне то что вы написали, так нравиться что аж расказявило, и морда расплылась, как на картинке.

Герлин Грэйвс   18.02.2017 19:41   Заявить о нарушении
А, , по-старчески не спешно въехал я в тему. Сначала - ухмылка, типа: "Ни чё се так". А после... Нифига се... Этот, перец, чё-то может. Короче, приучаете вы меня к молодёжной мове. Так мне и надо, ежели не желаю заплесневеть, придётся привыкать. Шореев.

Дмитрий Шореев   18.02.2017 19:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.