Переводы

Сергей Бука. Отзовись, мой край - с белорусского
Инесса Соколова 3
Сергей Бука.  Отзовись, мой край

Перевод: Инесса Соколова (3)

ОТЗОВИСЬ, МОЙ КРАЙ

Белорусский мой край, отзовись-ка,
Через море услышать хочу,
Донеси шёпот осени, листьев,
В детство с ними я вновь полечу.
Мне б взглянуть на берез чудо-косы,
Словно косы мамули моей,
На кристальные чистые росы,
Что в траве над духмяной землёй.
Принеси, вольный ветер, мне песни
Стройных сосен моих Тумелей (*),
Подари запах липы, сирени,
Нет которых любимей, родней.
Вновь смотря в океанские дали,
Вспоминаю чудесный простор,
Как колосья, меня провожали,
Заплетаясь в  прекрасный узор.
Птицы вальсом кружат в поднебесье,
Журавлей провожаю я клин,
Мне б послушать душевные песни
От родной и заветной земли.
Край озер дорогой, ты со мною!
Где бы ни был, всегда я с тобой,
В дар прими эту песню с любовью
Белорусский край, сказочный мой!!!


Оригинал

http://www.stihi.ru/2014/06/01/5536 - на странице автора

АДГУКНIСЯ, МОЙ КРАЙ

Беларускі мой край,адгукнiся,
Каб праз мора твой голас пачуў,
Да мяне, каб прымчаў з шэптам лicця,
Край дзяцiнства ўбачыць хачу.
Як звiсаюць з бяроз  цуда-косы,
Нiбы косы матулi маёй,
Зiхацяць серабрыстыя росы
На траве,над духмянай зямлёй.
Вольны вецер,дамчы песнi лесу,
Гонкiх соснаў з маiх Тумялёў(*),
Падаруй кветкi  лiпы, пах бэзу,
Што прытулак ля ганку знайшоў.
У марскiя ўглядаюся далi –
Уяўляю жытнёвы прастор,
Каласоў залацiстыя хвалi
Там цудоўны сплятаюць узор.
Там буслы кружаць вальс у паднябессi,
I плыве жураўлёў стройны клiн,
Чуць хачу задушэўныя песнi,
Мне да болю знаёмых мясцiн.
Край азёр, край кахання i свету!
Дзе б не быў – я заўсёды з табой,
I табе я дару песню гэту,
Беларускі край казачны мой!!!

Верасень 2010



Рецензия на «Малюнак зiмы» (Сергей Бука)

Понравился перевод Ноны Рыбалко. Тоже попробовала перевести.
Спасибо за прекрасную лирику, Сергей!

Как шелк расстилается снег по земле,
На стёклах узором искрится,
Медведи в берлогах во тьме и тепле
Спят сладко, весна им приснится.

Под крышей ютятся, дрожа, воробьи,
Сороки галдят очень бодро,
В полях лесополосы – как корабли,
Стоят среди снежного моря...

... Такой завлекающий душу покой,
Такая на сердце свобода.
И счастье, что край этот сказочный мой
Красой одарила природа.

Год Новый подходит – год грёз и надежд.
Со святками, добрые люди!
Пусть греет любовь, радость важных побед,
а сердце мороз не остудит.

Раскается тот, кто по жизни грешил,
В дороге своей оступился.
А я благодарен за то, что я жил,
и в этом краю я родился.

С уважением. Успеха Вам и всего самого доброго!

Инесса Соколова 3   20.11.2014 12:20   •   Заявить о нарушении правил / Удалить


Рецензии