Что такое есть Язык Общения

     Что есть Язык общения!

     Или дополнение к статье "о Русском Языке".

     Глава из книги "Живой диалог с живым Богом".

     Мы - я и моя Душа, приветствуем Вас, уважаемый читатель. Мы хотим предложить вам на ваше рассмотрение и осознание некоторое дополнение к статье "Знаете ли вы, уважаемый читатель, свой родной Русский Язык". Это есть несколько более развёрнутое знание о русском языке, как языке общения. И о некоторых законах и значениях самого утверждения Знания "Язык Общения". Да, да, уважаемый читатель, без понимания значения общих знаний раздела "Знание "Язык Общения"" становится трудно... или неверно некоторые понимания и утверждения значения национальных языков общения. Но что- бы нам начать сам разговор о знаниях раздела "Язык Общения", мне надо кое в чём признаться вам, уважаемый читатель, а именно...

  У вас, уважаемый читатель, наверное может возникнуть вопрос, что вполне закономерно: а что это за предлагаемое мною знание и откуда это знание взялось.

  Уважаемый читатель, я вам должен признаться, на момент начала написания этой статьи, (а это примерно 1. 09. 2013 год), в этом мире уже произошёл прямой осознанный мгновенно понимаемый контакт с Богом и Божьим Миром, но... Этот прямой контакт состоялся в виде информационного разговора - диалога между человеком и его Душой - Светой Личностью Божьего Мира, как разговор беседующих друг с другом двух людей. И именно моя Душа с прямого разрешения Бога, а иногда при прямом участии Личности Бога в нашем разговоре - диалоге, и передала мне эти знания. Знания, которые передала моя Душа мне - это знания о Боге и о Мире, о Законах этого Мира и миросложения, знания о человеке и простроении жизни человека. И...так- же моя Душа передала знания о русском языке, как некоей утверждённой Богом для человека частности раздела общего Знания "Всемирный Язык Общения". И..., уважаемый читатель, простите, но вам и только вам оценивать значение и значимость предлагаемого Богом такого знания. Только вы должны понимать, что это знание (да и любое Божье знание есть некая регламентация самой жизни человека) уже влияет - распространяет своё влияние на Вас, как на определяющуюся в вас культуру понимания этого мира... И на вашу жизнь в частности, так как вы, уважаемый читатель, всё равно пользуетесь своим национальным языком общения, и может быть даже знаете какой нибудь иностранный язык, как знание материала сравнения.

  Что- бы вам, уважаемый читатель, было более понятно, это - такое Божье разрешение на более расширенное познание для человека было определено - совмещено Богом со сменой временных периодов - исторических эр на 21 декабря 2012 года... Но фактически такое Божье разрешение прямого разговора - диалога человека со своей Душой и с Божьим Миром стало возможным уже на стыке тысячелетий, а именно в 2000 году. Вот... только понимание значимости открывшейся такой возможности стало осознаваться уже много позже при совокупности моего осознания даваемого при таком диалоге знания. И понимания значения для человека прямого вопроса в Мир Божий и такого- же прямого и мгновенно для человека осознаваемого ответа со стороны Божьего Мира. Бог и Божий Мир, который для человека представляет его (человека) Душа, всегда разговаривали - имели возможность разговора с человеком. Но сам человек не всегда полномерно и достаточно точно осознавал такое обращение Бога или его (человека) Души к человеку. Разрешение Бога было в том, что- бы и человек со своей стороны так- же имел возможность осознания достаточности полного понимания ответа и мнения Бога и Души человека о самом человеке и жизни человека. То есть, уважаемый читатель, это есть уже утверждённый Богом факт - любой человек при своём желании и соблюдении некоторых моральных и жизненных принципов теперь имеет реальную возможность через свою Душу обратиться к Богу, как Духовной Личности, задать интересные человеку вопросы и получить достаточно полные и достаточно честные со стороны Бога ответы. Но, уважаемый читатель, вам надо понимать и осознавать, что в вашем желании своего диалога с Богом для вас есть несколько "НО...". Например Бог вполне уже определил линию жизни и судьбы для вас, уважаемый читатель, Бог и Душа могут как то осветить и разъяснить уже прошедшие для человека события, но Бог на вряд- ли будет вам отвечать в достаточно полной мере о вашей будующей судьбе и жизни, то есть  о точном расписании событийной линии вашей судьбы, ведь это ваш жизненный урок, который вы должны сами прожить. Есть и другие "но", которые вам уже самому предстоит выяснять, но это уже и есть предназначение живого диалога с Богом.

  Но, уважаемый читатель, давайте мы с вами всё- же вернёмся к теме наших рассуждений. Вопрос, который мы с вами обсуждаем: что такое значение "Русский язык", как частность утверждения знания и значения всемирного Языка общения, как целостность объединения Знания Божьего Мира для человека о слове и мирозначении. В мире человека много, очень много разных национальных языков общения. И в последнее время (это рубеж 2 и 3 тысячелетий) европейские языки получили несколько большее распространение в современном человеческом мире. На пример во многих странах современного мира исторически сложилось, что жители этих стран говорят на английском языке, на французком и испанском языках. Английский язык благодаря тем- же историческим факторам и научным изысканиям (в частности компьютеру и информатике) вообще приобрёл некую значимость всемирного языка общения. Но и русский язык в земном человеческом мире не на последнем месте. По данным статистики русский язык знают и на нём разговаривают около 1\3 всего населения земного шара. Так- же довольно много из населения земного мира интересуются русской литературой и русской культурой. А уж русская поэзия наверное точно на первом месте, чего стоит А. С. Пушкин и его стихи: "Я помню чюдное мгновенье, передо мной явилась ты, как мимолётное виденье, как гений чистой красоты, ...". А сколько русских поэтов, писателей, художников, философов, учёных своими трудами многое внесли в мировую культуру человечества.

  Ни для кого не  секрет, и для вас, уважаемый читатель, наверное тоже, что в мире культуры есть такие люди - русофилы и русофобы. Да, да, уважаемый читатель, такие люди в человеческом обществе как мироотношение есть. Русофобы - это люди, которым не нравится до отрицания русская культура вообще и русский язык в частности. Эти люди - русофобы, желают, что- бы русские, как нация, русская культура и русский язык исчезли из культуры нашего мира вообще, что- бы русский язык стал таким- же мёртвым языком, как на пример латинский или византийский языки. Но... эти люди - русофобы, в своём незнании мира не понимают одного, в этой борьбе против утверждения русского языка и русской культуры просто не может быть и никогда не будет выигрыша - победы. Дело в том, уважаемый читатель, что русофобы в своём незнании просто не понимают, с чем они пытаются бороться. Ведь одно дело бороться с русскими, как нацией - с утверждением физической национальности. И совсем другое дело бороться с Русью, как культурой, тем более бороться против культуры, угодной самому Богу. Да, русофобы в основном приверженцы английской культуры, но... Но в том и дело, что английская культура и английская нация есть осколок Руси, как культуры, о чём говорит само название Европейского континента, как слово "Европа". Вот смотрите, уважаемый читатель, слово "Русь" имеет следующее смыслосложение букв:

            р     у         с         ь   
р-у-с-ь - Свет духовный сладостью утверждение.
 
  И это значение "Русь", как духовное утверждение даётся - дано Богом не государству (не только государству), а Стране, где другая - светлая культура отношения людей друг к другу. И эта страна светлых отношений людей друг к другу на то седое историческое время не имела государственно значимых границ по отношению к остальному человеческому миру, который в основном был рабовладельческий, как простроение государственно властвующего строя. Вспомните, уважаемый читатель, русские народные сказки, где герои говорят о Руси: "Русь - светлая сторонушка" или такое "там Русью - русским духом пахнет". Так что- же это такое - Русь, русский, если это может даже пахнуть, ведь никто в мире не говорит: пахнет англичанином или пахнет австралийцем. Но... в отношениях между национальностями пахнуть может только одно - отношение, как культура более высокого МироОтношения. Если опять вспомнить русские народные сказки, там чётко говорится: попал гостем в чужой дом, если нет дома хозяина, приберись, наведи порядок, приготовь пищу, тогда и сам получишь к себе такое- же отношение... Чему- же тогда удивляться, что баба- яга так выражается: "фу, что- то русским духом запахло". Русь, как утверждение культуры читается (должна читаться) значением страны света - страны светлой культуры и ДоброСоседского отношения.

  Так вот, если взять Мир Земли, как название континентов, в этих именах - названиях, как значениях, преобладают названия начинающиеся с буквы (А), что есть утверждение Мира. Африка как Мир, Азия как Мир, Австралия как Мир, Антарктида - холодный Мир, Атлантика - водный Мир... Есть даже утверждение нереального и но существующего мира - Арктика и Атлантида. И только для Европы, как отдельного континента почему- то в человеческой культуре закрепилось странное название "Европа"... Да, я тоже знаю этот греческий миф о принцессе Европе, которую Бог Зевс в обличии быка украл и увёз неизвестно куда...  Вот только если взять смыслораскрытие слова "Европа", многое становится понятным:

                е             в          р       о       п     а 
е-в-р-о-п-а - чувство звучания - знания Света Небесного Закон Миру.

  И в этом утверждении названия континента есть МироУтверждение, так как слово "Европа" утверждает следующий смысл: Чувство Звучания - Знания Божьего Света (культуры света и добрососедства) (есть) Небесный Закон (этому) Миру (как мироутверждение  на этом континенте). То есть Европа, как континент, Самим Богом предназначена для распространения Руси, как культуры - культуры света и добрососедства. И распространение Руси, как культуры, начиналось не сегодня и не в ближайшее историческое время, чему свидетельство и есть греческий миф о Зевсе и принцессе Европе. Если вспомнить историю сложения человеческого мира, то получается странная ситуация. Английская нация только начинала своё сложение как культура, а культура Руси уже была и распространяла своё влияние на всю среднюю и северную часть Европейского континента. А сейчас современного человека пытаются уверить, Русь как государство появилось всего- то около тысячи лет назад, а русской культуры и вообще нет, так как русские только заимствовали свои культурные ценности у окружающих народов. Именно по этому русофобам , как утвердителям неких (?) каких- то (?) значений (?) ... какой- то культуры (???) так важна эта борьба с русской культурой и с русским человеком, как нацией.

  А вот русофилы - это люди понимающие и уважающие культуру вообще, любящие русскую культуру и русский язык. Русофилы подсознательно чувствуют историческую и культурную глубину русского языка и русской культуры..., что я и попробую сейчас доказать.

  В Христианстве, как отношении к миру, есть духовный постулат - ... возлюби врага своего... Странно, но это и есть основное правило Руси, как культуры - культуры света и добрососедства. Ведь если со своим соседом постоянно ссориться, сосед становится врагом, а жить рядом с врагом бок о бок очень накладно. А что- бы сосед стал вам другом, соседу надо помогать в его делах - в его хозяйстве, и ваш сосед, будьте в этом уверенны, не останется в долгу с добрыми делами по отношению к вам. Именно по этому русофилы не столь агрессивны, как русофобы, для русофилов в их жизни превуалирует основное правило русской культуры - нести свет русской культуры и русского языка... И самое интересное то, что те люди разных национальностей и разного цвета кожи, которые учат русский язык и интересуются русской культурой и литературой, сами со сути становятся русскими по своему миропониманию и мироотношению, как утверждение и утвердитель русской культуры. И этому утверждению есть примеры в нашем мире. На пример один африканец - негр по своему цвету кожи, который в конце девяностых годов двадцатого века занимал в своей стране пост министра, попросил у руководства первого канала сделать о себе передачу в программе "Смак", шедшую на тот момент в России. В этой передаче африканец поведал о себе, что он не знает, кто он - негр по цвету кожи или русский по своему мироотношению. Когда в молодости он учился в России, он был африканец - негр по цвету кожи и по незнанию русской культуры. А у себя на родине все его соплеменники называют его русским из- за тех привычек, которые он практикует в своей жизни, хотя ни цвет кожи ни национальность у него не изменились. Странность в том, что и он тоже считает себя русским человеком, хотя и живёт в родной стране.  Вот такие странности русской культуры и русского языка есть в этом нашем мире.   

  А теперь, уважаемый читатель, давайте мы с вами разберёмся, чем- же так значителен русский язык, как язык общения. То, что русский язык хоть и собирателен, но более древен, доказывают несколько факторов. Один из факторов - это объём словарного запаса русского языка, который является одним из самых больших в мировой культуре. И моя Душа показала - подсказала, что русский язык, как словарное объединение за время своего существования потерял - утратил до трети словарного объёма от существующего объёма слов русского языка на наше современное время.

  И... как ни странно, но этому факту тоже есть реальное подтверждение в нашем современном мире. Утраченная часть русского языка - это названия многих местностей и рек русской европейской равнины. То есть в России есть много названий рек, которые мы - русские люди, вроде- бы понимаем, как- бы внутренне слышим, что это русское название, а вот о чём говорит это имя - название, нам можно только гадать. На пример, уважаемый читатель, что вам скажут такие названия русских рек: Чусьва, Волхов, Ия, Яик, Клязьма, Нерва, Нарва, Ладога, Лена, Ока, Калка, Чара, Мга, Мда, Ворона, Урал, Рось, Тьма, Жива, Плава, Мама, Мамакан, Иловля, Арчеда, Хопёр, Дон, Волга... Этот список можно продолжать и продолжать. А ведь есть и более экзотические названия русских рек, на пример Храм, Брахма, Кама, Сканди, Кала, Дэва, Сатва, Гадья, Сутра, Вишера, Сылва, Она, Кара, Кура, Суда, Вага, Лахра, Пра, Мара, Колва, Сума..., которые больше слышатся как индийские слова. Что, к нам на Русь приходили индийцы, давали названия нашим рекам и местностям, а мы - русские этого не помним (ну, ну, Иваны - родства не помнящие), раз Афанасий Никитин ходил за три моря открывать Индию. Если взять по слоговое смыслораскрытие на пример слова "Брахма":
 
             б        ра               х     ма   
Б-ра-х-ма - Бог света и солнца (есть) дух счастья.

  Здесь из этого смыслораскрытия видно, что слово "Брахма" есть старое русское слово, которое на Руси благополучно забыли, и это слово ушло в утраченную словарную часть русского языка и осталось только в виде не понимаемого названия русской речки. А вот в Индии слово "Брахма" получило продолжение жизни до современного времени. Или есть такая река "Самара", про которую в двадцатом веке учёные, историковеды и филологи написали целые научные исследования, что на Русь приходили толи монголы, толи сарматы, и они назвали эту реку "Самара", и... русские люди приняли это название этой реки так (вот- уж точно Иваны - родства не помнящие). А по слоговое смыслораскрытие слова "Самара" говорит, что "Самара" есть старинное русское слово, точно утверждающее места протекания этой реки.               

Са-ма-ра - (са)- сладость, (ма)- счастье, (ра)- солнце.

  И читается слово "Самара" - сладость счастья солнечного. И когда я бывал на берегах реки "Самара" и разговаривал с местными рыбаками и туристами, те подтвердили, солнышко и правда на этой реке чувствуется по другому, более мягче что- ли.
  Долгие лета русского языка и русской культуры доказывает ещё один факт.
  В мировой культуре есть очень много слов, которые признаны общечеловеческими, а взяты - пришли эти слова, как значение, из русского языка. На пример такие слова, как человек, небо, Солнце, Земля, Луна, планета, звезда, Космос, Вселенная, верх, низ, север, юг, запад, восток, мир, природа, зима, весна, лето, осень, погода, дождь, ливень, гроза, гром, молния, град, радуга, туча, облако, роса, трава, луг, лес, дерево, листва, ствол, корень, поле, межа, сад, огород, плуг, борона, мотыга, рассада, овощь, ягода, мгновение, миг, минута, час, день, вечер, ночь, утро, месяц, год, век, вода, берег, река, море, океан, хлеб, яйцо, мясо, молоко, люди, община, общество, культура, вера, Бог, Боже, Блаже, Дух, Душа, ангел, религия, храм, церковь, монах, монастырь, образ, икона, святой, грешник, крест, грех, жертва, свеча, свет, темнота, тьма, чёрт, дьявол, сатана, мужчина, женщина, дом, семья, муж, жена, мама, папа, отец, мать, сын, дочь, брат, сестра, младенец, ребёнок, дети, родня, чувство, эмоция, совесть, честь, годость, трусость, стыд, срам, пространство, сторона, страна, государство, граница, ключ, замок, Родина, Отчизна, род, народ, деревня, село, город, поселение, хутор, выселки..., и так можно перечислять многие другие общечеловеческие слова.

  Вот только... что- бы стать такими общечеловеческими словами и понятиями когда по историческому времени назад эти русские слова должны были расходиться по пространству нашего человеческого мира. На пример возьмём для понимания слово "человек". Это слово во всём человеческом  мире воспринимается как конкретность. Человек - это звучит гордо, конкретность и единоутверждение слова "человек". А в пространстве культуры русского языка слово "человек" раскрывается несколько раз. Первое, слово "человек" утверждает один - единый смысл об одном человеке как духовной личности и сущности в физическом теле. Второе, слово "человек" есть двоесложное слово, то есть слово "человек" составляется двумя словами "чело" и "век". Я не буду врать, но по моему только в русском языке  - в русской культуре есть соотношение единосмысла слова "чело" к словам "голова" и "лоб" человека. На пример раньше на Руси в ходу было такое выражение "Я бью тебе челом...", и человек низко кланялся, касаясь своим лбом земли и показывая своё почтение другому человеку. Слово "век" так- же русское, осознавалось слово "век" как протяжение времени примерно в сто лет.  А в слове "человек" сложение этих двух русских слов своим смыслоутверждением говорит, что "чело" есть голова и лоб человека, а сам человек живёт - то есть должен жить примерно "век" - что- то около ста лет. Ведь недаром в нашем человеческом мире получило утверждение - соотношение - выражение понятия о человеческой жизни - "век человека", как пример: недолог век человека. Конечно на пример можно сказать, что понятие слова "человек" как общечеловеческое значение вошло на пример из английского языка, как утверждение слова "мен". Но само английское слово "мен" ещё означает смысл слова "мужчина" и слова "герой". Как тогда прикажете понимать смыслоутверждение слова "супермен" - суперчеловек, супермужчина, супергерой, или объеденить эти три понятия в нечто одно - суперчеловекмужчинагерой. Кстати с английским словом "мен" не всё так гладко, что нашло ущербность утверждения в нашем русском языке общения. Сейчас культура среднего молодого человека идёт по пути упрощения, что выражается в усекновении употребляемых слов своего языка общения - в неадекватной замене или обрезании длинных слов своего языка общения. На пример слово "человек" кажется слишком длинным для современного молодого русского человека, давайте, как в английском языке, сократим длинное слово "человек" до короткого слова "чел"... и всем будет понятно, что слово "чел" означает это длинное слово "человек"... Но в том и дело, уважаемый читатель, что слова нашего языка общения кроме значения осознания понятий о Мире ещё несут и конкретность значения физического утверждения, что доказывает один случай, произошедший в России в лихие 90 годы 20 века. Но сначала я постараюсь открыть более полное смыслоутверждение слова "человек" и слова "чел". Слово "человек" имеет следующее смыслосложение:

                ч      е      л      о                в                е           к
ч-е-л-о-в-е-к - сущее чувство жизни небесной звучанием знанием осознанием чувственного ощущения.

  Слово "чел"имеет - утверждает, как и английское слово "мен", такое смыслосложение: 

          ч      е      л   
ч-е-л - сущее чувство жизни,      

            м          е               н    
м-е-н -удовольствие чувств воспринимаю - воспринимающий. 

  По сути своего смыслоутверждения слово "чел" ничем не отличается от слова "червь - червяк" (смысл слова "червяк"- (ч)- сущее (е)- чувство (р)- ровности (в)- звучанием (я)- моих (к)- ощущений). Что кстати и находит физическое утверждение в жизни человека, тем более в жизни молодого человека, ещё не имеющего своего жизненного опыта и отрицающего чужой жизненный опыт, как некое не удовлетворяющее его внешнее знание о мире.

  Теперь сам случай, произошедший в России. Россия в 90 годы 20 века была страной очень больших контрастов по утверждению условий жизни россиян. Кто- то игнорируя морально - этические правила (а как хорошо жить вне общего морально - этического соотношения, когда для тебя деньги не пахнут и денег много не бывает) вёл очень богатый и разгульный образ жизни, кому то наоборот эти же правила не позволяли ущемляя жизнь других людей самому жить хорошо. Но в каждом русском человеке присутствует одна интересная психологическая установка - уж если я сам живу не очень (что значит плохо), пусть хотя- бы мои - наши дети будут жить по человечески (а кто знает, как это жить по человечески). Одна одинокая русская женщина имела сына, своего любимого сыночка лет 13 - 14. Да, эта женщина пыталась как- то более - менее обустроить достойную (как она эту жизнь представляла для себя) жизнь для себя и для сына. Женщина работала на двух или трёх работах (благо в те времена это ещё позволялось, неважно за сколько времени, лишь- бы сама работа была выполнена). И благо, что крыша над головой (квартира) у них с сыном была. Сын же (как и многие молодые люди по тому времени) был средненьким, учился неважно, но зато увлекался компьютером, особенно компьютерными играми - разными виртуальными боями, страшилками, стрелялками, давилками, убивалками. Особенно этому сыночку нравилась - ну была очень любимой игра, где герой бегая по разным наземным и подземным лабиринтам и встречал разных монстров - живых мертвецов, мёртвых уродов, вурдалаков... И играющий имея на вооружении только топор, бегал по этим лабиринтам и убивал этим топором этих монстриков. Эта женщина (как и любая любящая мать) пожелала сделать своему любимому сыночку подарок ко дню рождения. И... подарила (таки) на день рождения ему компьютер, что- бы любимый сынуля играл - игрался в этот компьютер дома, а не где- нибудь там... на стороне. Но сынок получая всё большую компьютерную зависимость всё больше проводил своё время за компьютером (вспомните, уважаемый читатель, современное увлечение - суть зависимость, социальными компьютерными сетями). Однажды эта женщина приготовила обед и позвала своего сына кушать, а сын как всегда проигнорировал это приглашение своей матери и продолжал дальше играть в свою игру: давилку - убивалку - гонялку с топором. Женщина позвала сына второй раз, а на третий раз просто выключила этот компьютер и ушла на кухню. И... сын, совсем ещё мальчик, вышел в прихожую, взял там топор, пришёл на кухню и несколько раз стукнув свою мать топором по голове убил женщину. Потом этот (в ковычках) "сын" принёс из комнаты ковёр и завернув убитую мать в этот ковёр оставил убитую женщину на кухне. После этого этот сын спокойно закрыв дверь на кухню ушёл продолжать играть в свою любимую игру... Дальше эти трагические события развивались так, саму убитую женщину нашли только дней через пять, так как забеспокоились соседки. Эта женщина была довольно общительным человеком, а тут соседки её не видели аж четыре дня, ну соседки и вызвали участкового милиционера. И уже участковый милиционер обнаружил на кухне в этой квартире  убитую и завёрнутую в ковёр женщину, которая уже начала разлагаться. За эти четыре дня к этому парню конечно- же приходили друзья - одноклассники, и друзья удивлялись неприятному запаху с кухни (если не сказать больше). Парень же отговаривался, мол кошка на кухне нагадила, вот мать придёт и уберёт. Но самое поразительное в этом случае не это, а совсем другое. Когда сам факт убийства раскрылся и юнного убийцу стала забирать милиция, парень сильно расстроился и стоя на коленях слёзно просил милиционеров дать ему доиграть хоть этот гейм любимой игры...

  Конечно- же психиатры разного уровня факт этого события будут объяснять компьютерной зависимостью, болезнью игромании, и... тому подобным. Но по уверению моей Души в этом и подобных ему случаях происходит именно факт физического утверждения уже существующего положения. А именно этому парню, как молодому компьютерщику, было лень писать слово "человек", он считал, что это слово длинное против короткого и модного слова "чел", это- же круто, называть себя челом. Но... в том и дело, что это длинное слово "человек" утверждает следующие смыслы: (ч)- сущее, (е)- чувство, (л)- жизнь, (о)- небо - небесный, (в)- звучание - знание, (е)- чувство - чувствование, (к)- ощущение. И полное смысловое знание слова "человек" будет читаться так - Сущее Чувство Жизни Небесной в Звучании - Знании Чувствование Ощущением. То есть именно Человеку не без интересна жизнь вокруг него. Человек интересуется и с уважением относится не только к своей жизни, но и к жизни других людей - к жизни окружающего мира. А вот Челу (сущее чувство (моей) жизни) интересна только своя жизнь, для чела интересны только события своей жизни, приносящие челу его удовольствие..., как и червяку, поел спереди и получил удовольствие, покакал сзади и тоже получил удовольствие. А... Небо - небесная жизнь (чужая жизнь), как червяку, так и челу в угоду своего удовольствия своей жизни просто неинтересна. И то, что произошло с этим парнем, есть факт физического утверждения его внутреннего миропонимания, перешедшего в такое вот мироотношение. Вся разность удовольствий и пониманий о жизни у этого парня заменились правилами компьютерной игры. Сейчас мама мешая играть стала для сына монстром, которого надо нейтрализовать и устранить - то есть убить, а где - что взять и как устранить, ему было известно. А завтра..., как в компьютерной игре, мама снова станет живой и может быть снова любящей мамой. Вот вам, уважаемый читатель, и подмена реального миропонимания на уже нереальное мироотношение. Произошедшее в человеке физическое утверждение подмены понимания о небесной жизни в окружающем мире и в окружающих людях, как утверждения в себе значения "человек" (ведь Человек - это звучит гордо), на понимание утверждения своей (любимой) жизни, как утверждение смыслового значения короткого слова "чел" (сущее чувство (моей) жизни - себе себя люблю любимый) в соотношении к слову "червяк".
 
  И ещё одно значение исторической древности русского языка, это есть законченность русского языка в твёрдости букво - звуко - смыслового соотношения. Это даёт максимально возможное сложение для современного человека чувственного соотношения конкретности бувкы с неизменяемой точностью звука и чувства, как смысла. Вот сейчас на нашей матушке Земле - в Земном мире человека, есть много разных национальных языков общения. Эти языки общения разных народов мира на каком- то своём (только Богу под отчётном) различии букво - звуко соотношениях в утверждении своего народа - своей нации, где и соотношение букв - звуков разное, и тем более понимание звучания слов, как буквосложения и понимания односмысла разное. Вот и давайте, уважаемый читатель, мы с вами посмотрим и постараемся разобраться, почему есть такие сложности смыслового звуко - буквосложения и почему такое происходит. Только давайте, уважаемый читатель, мы с вами сразу договоримся об одной определённости, а именно о том, что одна буква должна соответствовать только одному звуку или как минимум двум постоянным звукам, почти сливающимся в один звук. И ещё одно понимание, уважаемый читатель, что в Божьем Мире за каждым определённым звуком закреплено звучание - созвучие утверждения одного определённого чувства - смысла. Всё другое - разномастность- плаванье одного словоутверждения разным чётко осознаваемым звукопризношением, или наоборот, одного звукоутверждения, одного - единственного звука сложными буквосочетаниями есть утверждение исторической молодости данного национального языка общения. И я сразу прошу  у вас прощения, уважаемый читатель, за то, что я беру русский язык за некую точку отсчёта, я сам имею честь быть русским, и утверждение моей Души, как представителя Божьего Мира передо мной, настаивают на такой точке отсчёта.

  На данный исторический момент времени (начало 21 века) в человеческом мире существовало и существует несколько разных языков общения основанных на иероглифах. Это как пример уже ушедшей иероглифической прописной системы: египетские иероглифы, ацтекские иероглифы. Ещё раньше существовала письменость шумерской клинописи. Иероглифическая система письма в современном мире получила своё распространение в дальневосточном регионе, где расположены Китай, Вьетнам, Япония, Корея, ... Можно много говорить о достоинствах и недостатках системы познания и письма, основанных на иероглифах, но реальность современного мира показала и доказала одно, всю систему иероглифов в этих странах, какой- бы красивой она не была, всё равно пришлось свести к какому- то ограниченному и определённому набору букво - звуко - смыслов, более - менее приспособленному к распространению именно всенародного образования. На момент рубежа между 20 и 21 веком это исторически утверждённый факт. То есть иероглифическая система национального языка общения может- быть и даёт тонкость, изысканность и высоту познания этого мира, но... Но утончённая система понимания - образования (а это обычно от 60- 80 до 180 и более иероглифических букво - звуко смысловых соотношений) не даёт и не может дать значения равности распространения всеобщего образования. И как- бы национальный язык общения, основанный на иероглифах, не утверждался в ореоле собственной нации (Япония, Китай, Корея, ...), при выходе на мировую арену такому языку общения всё равно приходится именно себя приводить в определённую грань понимания к другим языкам общения других наций. То есть приводить себя, как язык общения, к определённому количеству общеупотребляемых звуков в других языках общения внешнего мира. Именно это процесс исторического утверждения современного человеческого мира, как реальности, и показал - доказал.

  Или если привести как пример греческий язык общения. Да, это красивый язык общения, но если взять звукопроизношение - звукоутверждение букв греческого языка, становится непонятно установление чувственного утверждения греческого языка общения. На пример буква (а) произносится  как звукосочетание (альфа, буква (х) произносится как сочетание звуков (икс), буква (о) произносится как звуковое утверждение (омега), и... тому подобное. Но мы с вами условились чуть раньше, уважаемый читатель, для доказательства долгожительства языка общения понимание чёткого и непреклонно - непререкаемого соотношения одной буквы в один звук или максимум двумя звуками, которые при произношении сливаются в одно буквенное понимание. А в том- же греческом языке многие буквы имеют сложное звуковое утверждение: альфа, омега. зет, икс, игрек, эпсилон... И определённо возникает вопрос: а какой смысл, как отражение чувства, на пример утверждается за буквой (х)- икс, если буква (х) одна, а озвучивается тремя звуками - и - к - с, что соразмерно утверждению трёх смыслов - трёх чувств: (и)- живое, (к)- ощущение, (с)- сладости? соли? Силы? И как эти три смысла свести в один смысл, в односмысл буквы (х)- икс. И становится понятно, почему в математике буква (х)- икс получила значение неизвестного.

  Или если взять другие европейские языки общения: Испанский, Итальянский, Немецкий, английский, ... Да, современные европейские языки общения может- быть более благозвучны, мелодичны, более легки для изучения (хотя кому из людей это под силу определить, кроме Бога), но... Но в мире общения человека утверждается определённо более широкий ряд пользования - использования звуков - созвучий в общении между людьми, чем утверждается буквенными рядами национальных языков общения некоторых европейских стран. На пример в немецком языке на сей исторический момент есть 28 букв, а в английском языке всего то 24 буквы. И недостающие общеупотребляемые звуки в данных европейских языках выражаются - прописываются буквенным сложением. На пример в английском языке нет самостоятельной буквы (Ч), но есть сложенное буквосочетание (Ch), имеющее соотношение к звуку (Ч). Так же прописываются и другие звуки общемирового употребления - (ш), (щ), (ё), (ю), (я), ... А ещё в английском языке есть гласные плавающие буквы, которые в букворяде алфавита имеют одну определённость звучания, а в буквосложении слова меняют своё звучание произношения. На пример в английском языке есть буква (А), как соотношение к русский букве и звуку (а), но в английских словах буква (а) слышится как звук (э), на пример по английски русское слово "кот" пишется буквосложением "a kat", а читается и слышится как созвучие (э кэт). А в некоторых английских словах буква (а) слышится как звук (и). И... наоборот английская буква (i) читается и слышится как звукосложение (ай). Есть интересный пример прочтения английского слова по русски, которое переворачивает представление об английском языке, как о самостоятельном языке. Все мы знаем исторический шедевр английской литературы "Приключение Айвенго", написанное Вальтером Скоттом. Красивые приключения одного рыцаря в средневековой Англии, красивое звучание книги английского писателя Вальтера Скотта. Но если имя "Айвенго" написать по английски "Ivango", а прочитать по русски, то в русском звукопроизношении английское слово - имя "Айвенго" слышится как "Иванго", где  не правильно осознаётся только звук (г), но в том и дело, что звук (г) в русском языке (как наверное и в английском) имеет возможность звукоперехода в звук (к). То есть если имя "Айвенго" в названии произведения Вальтера Скотта прочитать порусски, мы получим звучание "Приключение Иванко". Но кто такой и что такое русский Иванко - не звучит, а вот имя Айвенго и звучит и красиво само по себе. Этот пример прочтения - озвучивания одного имени разными национальными языками общения красноречиво показывает, кто из чего произошёл и какой язык общения старше.

  Но, уважаемый читатель, я хотел показать вам не столько саму грань старшинства национальных языков общения, сколько значение закончености и утверждённости букво - звуко соотношения в русском языке, и почему букво - звуковой ряд русского алфавита наиболее максимально полный. Но для этого, уважаемый читатель, нам с вами надо вспомнить одну определённость, прописанную чуть раньше, а именно, что определённый звук соответствует утверждению в человеке и в мире строго определённого чувства, и что один строго определённый звук должен соответствовать только одной букве, максимум одной букве может соответствовать два звука, которые при быстром произношении сливаются в один звук. Да, и в русском языке до 19 - 22 годов 20 века в обиходе была старославянская азбука, имевшая  в своём букворяде 43 буквы. В 19 - 22 годах 20 века в уже советской России была проведена реформа русского языка, при которой сокращением старославянской азбуки было положено начало современному русскому алфавиту. То есть в жизни русского языка, как всеобщего национального языка общения, в историческую лету канули разные объёмные названия букв, разные там ижецы, зело, како, еры, ати, ..., а за оставшимися буквами были закреплены - получили закрепление обиходные звуковые однозвучания. Конечно это неправильно, когда человек своей волей ломает данный Богом букворяд национального языка общения, Бог за это наказывает не только  одного или несколько человек, но и всю нацию, в жизни которой это событие произошло. Что и произошло с Россией в 20 веке (существование государства СССР - Союза Советских Социалистических Республик - страны воинствующего атеизма и борьбы с Богом и религией). Но Господь Бог не был бы Богом, если бы не умел извлекать из плохого события хорошие последствия. При всех плохих для русского человека последствиях ломки букворяда старославянской русской азбуки, как человеческого самоутверждения (а сама такая реформа национального языка общения начала обсуждаться и подготавливаться в русском культурном обществе аж с 1900 года), одно хорошее последствие сокращения букворяда русской азбуки всё же было, это было значение точного утверждения и закрепления за одной оставленной буквой строго определённого звука. То есть была утверждена строгость соотношения значения "буква - звук", которое исключило и в дальнейшем исключало и сводило к минимуму разночтение - разноозвучивание одних и тех же букв в разных словах.

  Теперь я постараюсь объяснить, уважаемый читатель, почему в русском языке, в русском алфавите именно 33 буквы - звуков и созвучий. Если брать именно международное использование звукового пользования в соотношении разных национальных языков общения, то прослеживается одна странность, а именно... При разных соотношениях букв и звуков, как утверждения особенностей именно каждого национального языка общения, международный звуковой ряд пользования всё же стремится к оптимально наибольше возможному использованию и утверждению возможных букво - звуковых соотношений. То есть если как то обозначить звуковой ряд международного пользования, то можно увидеть, прослеживается интересная грань - международный звуковой ряд всё- таки соотносится с русским национальным  звуковым рядом. Если предположить, что такие буквы - звуки, как (ё), (ю), (я), (ж), (ш), (щ), (ы), ... - это букво - звуковые соотношения русского национального обретения, то возникает вопрос: откуда в иностранных языках общения появились такие звуки пользования, что для обозначения этих - таких звуков речи в других иностранных языках пришлось изобретать сложно построенные буквенные конструкции. Ответ скорее всего прост, в обиходе простого народа, как коренной национальности той страны, эти звуки присутствовали всегда, а вот в утверждении письменности и алфавита языка общения многих европейских стран помогали итальянские католические священники, как наиболее образованные люди того времени. И тогда выходит, что буквенные алфавиты многих западно - европейских стран просто претерпели преломление через латинский язык, которым в те времена пользовалась для Богослужения католическая церковь. То есть письменность этих национальных языков была насильно подогнана под созвучие латинского языка для более понимания именно католическим священникам, которые на те времена в большей своей массе были итальянцами. А вот утверждение Кирилицы и в последствии церковно - славянского языка скорее всего происходило по другому, всё сводилось к наибольшему охвату обиходных звуков и звукосочетаний в языке пользования данного народа с переводом в отдельное буквенное утверждение.

  Так вот, современное понимание русского алфавита - это тридцать три буквы и тридцать один звук. Но что бы вам, уважаемый читатель, было понятно, почему русский алфавит выглядит и простраивается именно так, нам с вами надо разобраться с пониманием миросложения Божьего Мира, как мироздания, куда входит и наш физический Мир - Мир человека. Весь Божий Мир слагается из многих миров физического состояния звучания - проявления градацией от третьего и до шестого порядка, и одного энергетического мира седьмого порядка.Во всех этих мирах есть и действуют девять мерностей, три физические мерности утверждения пространства - это длина, ширина, высота. Три энергетические мерности - энергия, тяготение, время. Три чувственно - психические мерности - мерность Жизни, мерность Надежды, переменная мерность Любви. Всеми этими мерностями человек пользуется. То есть человек живёт в физическом пространстве мира Земли и осознаёт не только сам мир Земли, как пространство, но и мир всей Вселенной именно как пространство. Человек понимает, что такое энергия, и человек научился пользоваться внутренней энергией вещества, то есть он понимает, что такое механическая и кинетическая виды энергии и использует эти виды энергии в своей жизни. Человек так же знает и пользуется - использует электрическую и ядерную виды энергии. Человек так же знает о тяготении, как энергии притяжении материальных тел, и осознанно - неосознанно человек всё же пользуется энергией притяжения - земным тяготением, это позволяет человеку ходить вертикально по Земле и осознанно ориентироваться в земном пространстве, понимая - осознавая, где верх - низ, право - лево. Человек так же понимает - осознаёт мерность Времени, как цепь и течение событийности в окружающем мире. Человек рождается и живёт в этом физическом Мире, осознанно - не осознанно используя - пользуясь Жизнью, как чувством и мерностью. Человек так же пользуется мерностью Надежды, как чувством, осознавая свою жизнь, как надежду на лучшее Завтра. А вот пользоваться мерностью чувства Любви человек может только сам научившись любить (и это, уважаемый читатель, никак не соотношение только своего сексуального удовольствия).

  В этом - В Божьем Мире нашей солнечной системы, наш земной физический Мир есть мир третьего порядка. Но физические миры есть и четвёртого и пятого и шестого порядка (даже внутри порядка есть градация рядом существующих миров). Каждый физический мир имеет своё физическое звучание - дрожание - проявление и физическое утверждение. Так же каждый физический мир несёт в себе определённую константу энергетического наполнения, которая мирораспространяется в этом мире для пользования - использования живущими в этом мире живыми существами. Сами же порядковые миры отличаются друг от друга константой энергетического наполнения, чем выше порядковый номер мира, тем больше средне составляющая энергетическая константа. В каждом физическом имре есть - присутствует своя сознательная и осознающая себя и этот мир физическая Личность - человек для этого Мира. И..., уважаемый читатель, никакого расхождения  с вашим пониманием - знанием о мире в моём утверждении нет, даже на Земле - в нашем земном мире существуют - живут рядом бок о бок два разных человека - современный человек Хомо сапиенс и Йети - Снежный человек. Для человека каждого порядкового мира дано - положено Богом в пользование строгое количество чувств осознания этого мира и в этом мире. Для мира третьего порядка положено 23 чувства, мир четвёртого порядка - 35 чувств, мир пятого порядка - 47 чувств, мир шестого порядка - 59 чувств. Но дело в том, уважаемый читатель, что Хомо сапиенс - современный человек есть инопланетный гость искусственного происхождения в Земном мире и в Солнечной системе, а не коренной продукт природы планеты Земля. Коренной землянин, как природный продукт, как раз и есть Снежный человек, суть выживший до наших дней неандерталец. Факту не родства хомо сапиенса земной природе есть много фактов, даже американцы нашли такие доказательства...

  Но давайте, уважаемый читатель, мы всё же вернёмся к чувствам человека. У снежного человека - суть коренного продукта земной природы, включены 23 чувства осознания этого мира. Вот только снежный человек, как долго живущий в этом земном мире, осознал и извлекает полезную информацию из чуть большего количества чувств по отношению к чувствам, осознаваемым современным человеком. На пример снежный человек осознаёт и извлекает полезную информацию из полуосознанного чувства телепатии - слышания чужих мыслей. Но хомо сапиенсу - современному человеку Бог разрешает - разрешил большее количество чувств осознания мира и этому факту есть причина. Дело в том, что Бог своей волей и надеждой разрешил - придвинул современного человека, как личность третьего порядка, в плотную по количеству чувств к личности четвёртого порядка. У сознательной личности четвёртого порядка 35 разрешённых чувств осознания мира, а современному человеку такое Божье разрешение даёт возможность пользоваться (даже не вполне это осознавая) аж 33 чувствами, но... Дело в том, что чувства осознания этого мира у современного человека на прямую завязаны на именно букворяд своего национального языка общения. Чем больше в национальном языке общения строго соответствующих простых звукв - звуков к одной букве, тем чётче и ярче утверждается в человеке этой нации разрешённое чувство... Да, я согласен с вами, уважаемый читатель, я согласен, что есть национальные языки с большим количеством и букв и звукв - звуков, чем предел в 33 буквы (даже в старославянакой азбуке было большее количество букв). Но вспомните, уважаемый читатель, о чём мы с вами говорили и договаривались чуть раньше, в начале этой статьи, мы говорили, что одна буква не должна нести сложное звуковое содержание, максимум два почти сливающихся звука (Бог разрешает такое звуковое сложение только для гласных звуков). На пример в русском языке есть твёрдое соотношение "одна буква - один звук - звуква" именно согласных букв русского языка и несколько гласных звуков (а), (о), (у), (э), (и), (ы). И есть четыре гласные буквы с двоесложными звуками (е), (ё), (ю), (я). И я предлагаю вам, уважаемый читатель, вместе со мной разобраться, почему Бог разрешил - дал своё разрешение на утверждение этих созвучий, как одного чувства. Как пример начнём с буквы (я). Буква (я) есть созвучие - сложение звуков (й-а), в смысловом значении звук (й) есть соотношение "Живой", звук (а) - есть Мир, и это созвучие понимается утверждением (й)- Живой (а)- Мир - человек в Мире Бога, в Боге, как Мире, то есть буква (я), как созвучие звуков (й-а), есть отдельное чувство звучания и осознания для именно человека.

Кстати: Есть интересное знание, залеженое в сам русский алфавит - русскую азбуку.
       Кто из нас, русских людей, и вы наверное тоже, уважаемый читатель, не помнит
       такую загадку из школы: "Почему буква (я) самая последняя в алфавите". А сама
       разгадка лежит именно в смысловом знании. Буква (А) открывает русский алфавит,
       (А) есть Мир, как триединство (б)- сути (в)- знания  (г)- движением (д)- в
       фиксации (е)- чувств (ё)- моими чувствами... А буква (я) закрывает русский
       алфавит как бы вбирая в себя всё смысловое знание впереди стоящих букв, как
       живой маленький молодой Мир.

  Так же и с другими гласными буквами (е), (ё), (ю). Буква (е) звучит как созвучие (й-э), что соотносится со сложением чувств (й)- живой и (э)- отражение, а для человека это живое отражение ощущается чувством - именно чувствуется. Буква (ё)- мои чувства, имеет созвучие (й-о), где смыслоутверждение (й)- живой, (о)- небесное, а понимается это смыслосложение как живое небесное... чувство жизни, то есть мои чувства - чувства только человека. Так же и с буквой (ю), звучание буквы (ю) слышится как (й-у), как утверждение смыслов (й)- живой (у)- духовность - живая духовность - Жизнь, и смысл буквы (ю) есть Жар жизни.

 И на оборот, один звук не может обозначаться двумя и более буквами. То есть по факту мироутверждения национального языка общения человек этой национальности полномерно может пользоваться только соотношением букворяда своего национального алфавита - количества букв национального языка общения, как чувств чувствования, а остальные дозволенные чувства человек может не чувствовать вообще или чувствовать на грани фола (что и осознаётся понятием экстрасенсорики).

  И простите, уважаемый читатель, пока только (на моё понимание) русский язык, как долгосуществующий национальный язык общения, Бог привёл к финалу закончености и утверждения, где одна буква есть - получило строгое соотношение с одним звуком (или как минимум двумя слитно сливающимися), как утверждение строго одного чувства и знания - чувствования этого Божьего Мира.

  Теперь, уважаемый читатель, давайте мы с вами попробуем понять, а зачем Бог дал - разрешил человеку понять и пользоваться Словом, как знанием и значимостью общения между собой и понимания этого мира. Если вспомнить Библейское "И дал Бог человеку Слово...", это Библейское утверждение вполне можно перевернуть в вопрос: "А зачем Бог дал человеку Слово, как знание...". И ответ - ответы на этот вопрос могут дать большое знание человеку в его вопросе: "А зачем вообще живёт человек", и на вопрос: "Для чего человеку нужно знание именно своего языка общения". Но начинать..., то есть, уважаемый читатель, начинать наши с вами понимания мы будем с понимания - рассуждения о двух понятиях. И начнём с понятия - знания: "Что такое буква и значение буквы в слове", и с понятия: "Что такое и кто такой человек". А потом сведём эти два понятия в понимание: зачем у Бога появилась необходимость дать - передать человеку "Слово", как элемент познания этого Мира и как основной элемент понимания и использования данного языка общения.

  И так мы чуть выше с вами, уважаемый читатель, попытались понять, что такое есть знание как триединство "буква, звуква, смысл", и как неосознанно пользуясь этим триединством (национальным языком общения) сам того не понимая человек утверждает существование этого Божьего Мира. Работа этого триединства происходит примерно так: человек читая вслух или проговаривая слова при своём разговоре произносит каждое слово по бук-вен-но, но не буквально по каждой букве, а именно внятно звукосложение всего слова. Каждая буква - произнесённая звуква имеет свой строго соотнесённый смысл мироутверждения. Произнося сознательно вслух слова, человек не осознавая произнесёнными буквами - озвученными звуквами произнесённых слов, поддерживает и утверждает - втверждает в утвердительно - стабильно - фиксированное состояние этот Божий Мир. Но вот вопрос: зачем самому человеку нужно - необходимо пользование своим языком общения и члено и звуко раздельное произнесение самих слов языка общения.

  Да, я согласен, в обществе внутренний язык общения необходим, разумное и осмысленно произнесённое слово способствует коммуникабельности и сплочению - единению в общество живущих рядом людей, но... Но в том и дело, если это разумное слово осознано, как Осмысленное Слово. То есть сами люди в детстве изучая слова, описывающие окружающий мир, знакомятся с миром, как со смыслопониманием, смыслоопределением, смыслоутверждением. То есть люди изучая и понимая сам язык общения, как слова и отдельное слово, знакомятся со значением "Смысл" и понятиями манипулирования значением "Смысл". Чуть выше мы с вами уже познакомились с пониманием "смысловое утверждение буквы", но вот что интересно, если бы люди сразу начинали говорить только буквами, как точным знанием смысла, и так же понимать, что другой человек говорит одной или несколькими раздельно произнесёнными буквами. Это - такое положение в мире выглядело бы ирреально..., потому- что смысл одной  - каждой буквы есть точноутверждённое пространство определённого чувства с духовным или физическим утверждением. А ведь человек только рождается в этот Мир, и ему - человеку, надо познакомиться и понять, что такое "смысл" вообще и как значение частности и определённости. То есть понять человеку надо значение "смысл слова" - один смысл слова, как определённость знания линейности. И великое таинство для понимания человека в том, как смысловое пространство буквы сложением в слово превращается в определённость понимания односмысла слова. В культуре человечества есть такая похожая аналогия, это кухня - приготовление пищи для человека. Ведь согласитесь, уважаемый читатель, как бы мы не перечисляли набор продуктов для приготовления пищи, он - этот набор продуктов и специй, всё- таки ограничен, но при этом, при умелом поваре, приготовленные блюда такие индивидуальные и вкусные, что говорят: "пальчики оближешь", и каждое блюдо будет иметь свой отличительный и индивидуальный вкус и своё удовольствие вкушения. Примерно так же происходит и со смыслами букв в слове, какие то буквы образуют смысл корня слова - общее направление утверждения односмысла слова, буквы суффиксов и окончаний определяют направление односмысла слова в триединстве "существительное, прилагательное, глагол", а буквы приставок определяют направление принадлежности или отрицания, то есть общее направление односмысла этого слова. Всё как при приготовлении пищи, красиво говорит и выражается человек - браво учителю, как умелому повару, косноязычно человек выражается в своём разговоре - так и хочется сказать: "чего то в супе не хватает".

  То есть,, уважаемый читатель, Бог дал человеку Слово, как именно Знание - начальное знание - понимание части общего Знания ВсеОбщего Языка Общения, основанное на чувствовании и смыслопонимании (для начала). Это Знание помогает человеку уже сейчас в первом физическом этапе жизни, человек используя знания своего языка общения разговаривает, общается, учится - познаёт и понимает мир и знания о мире, познаёт - учится понимать и узнавать свои и чужие чувства и действия... Человек Учится... Осмысливать этот Мир. То есть человек учится понимать смыслы имён, названий в мире вещей и предметов, своих и чужих чувств и желаний, человек понимает и придаёт смысл всем действиям и значениям этого Мира. Человек познаёт этот Мир с помощью именно Слова. Но..., но как бы странно это утверждение не прозвучит, уважаемый читатель, человеческое участие в сотворении Слова - в словотворчестве минимально, если не сказать больше - сведено к нулю. То есть Бог, как Верховная Духовная Личность этого Мира, никогда не выпускал и не выпускает значение словотворчества из под своего контроля в волю человека. Вам, уважаемый читатель, наверное знакомо такое выражение "словесная галиматья и абракадабра", что означает словесную или буквенную конструкцию мало выражающую - несущую смысловую - осмысленную нагрузку, или смысловая нагрузка отсутствует вообще. То есть человеку всё равно свойственна некая доля словотворчества, особенно в детстве, когда есть трудности в произношении каких то букв или желание сокращения длиннотных (с точки зрения ребёнка) слов в коротенькие слова, но с понятным смыслом только для самого ребёнка, ну может быть ещё для ближайших родственников (мама бабушка, дедушка). Но со временем такие перекосы слово творчества всё таки исправляются, в школе на пример. Дело в том, уважаемый читатель, что человеку дано познакомиться и пользоваться по крайней мере своим родным (национальным) языком общения. Языков общения в мире человека существует много, и каждый язык общения несёт - имеет определённый словарно - смысловой запас для использования человеком. Так положено миропонимание для человека Богом. Конечно в жизнь национального языка общения входят - вносятся иностранные слова, и эти иностранные слова утверждаются или не утверждаются в словарном обиходе данной нации. Это - такое утверждение зависит от того, выражает ли данное слово более точно свой односмысл, чем другие слова этого национального языка общения. В этом и есть Божий контроль за развитием жизни каждого национального языка общения. То есть жизнь для каждого языка общение есть не только внутреннее использование уже имеющихся слов, но и разумное включение - вхождение - наполнение примерно таких же слов из других национальных языков общения. И этому утверждению есть яркий пример из жизни. Например в русском языке есть слово бутерброд, что выражает значение хлеб с маслом. Пользуясь этим словом пользуясь этим словом в своем обиходе русский человек понимает что это слово иностранное (как и другие такие же слова обозначающие быструю еду: чизбургер, гамбургер и тому подобное). Но русский человек всё равно использует это слово - название своем обиходе, так как в русском языке это словосочетание длинно: хлеб с маслом. И ещё, в русском языке слово бутерброд получило более длинный большой разворот: бутерброд с колбасой, бутерброд с сыром, бутерброд с зеленью, что для нас означает хлеб с маслом и еще чем-то. Но русский человек плохо слышит смысловую нагрузку этого слова, так как иногда говорит: бутерброд с маслом, что в принципе означает: хлеб с маслом и со с маслом. Вот такая улыбка Бога над не пониманием человеком законов миростроения.

   Но всё таки национальные языки общения для своей жизни всё- же должны обмениваться между собой словами, и этому утверждению тоже есть яркий пример из истории человечества. Среди национальных языков общения есть на пример Латинский язык, на котором разговаривали когда то римляне, граждане Римской империи. Латинский язык имеет для жизни всё, и алфавит, и букварь - свод правил сложения из букв слова, и разработанную грамматику, и некоторый словарный запас, но... Но на сегодняшний момент истории латинский язык в основном мёртвый язык. Да, латинским языком в какой то мере пользуются медицинские работники, на пример выписывая рецепты лекарств, да, предпринимаются попытки как то реанимировать (сделать латынь обиходным языком общения, выдавая такое изучение за высоту культуры). Но насколько латынь является живым языком общения, если на змле его знают и могут общаться на нём единицы - скромное количество людей по отношению к населению Земли. Но странность в том, что латинский язык не умер, как язык общения нации, он - латинский язык переродился в итальянский национальный язык. А произошло это событие следующим образом, кто то когда то в истории Римской империи из учёных мужей принял и стал воплощать в жизнь решение о чистоте римско - латинского языка от чужеродных иностранных слов, и... чистый латинский язык, как национальный язык общения умер. Но смерть латинского языка только на верхнем уровне тогда существующего общества с смертью последних разговаривающих на латинском языке людей. В нижнем слое общества простой римский народ не знал и не задумывался о таких"великих исторических решениях", латинский язык простого римского народа жил себе и нормально развивался, и за эти тысячелетия переродился в современный итальянский национальный язык общения, так же как и Рим, как империя, просто стал Итальянским государством. Хотя... латинский язык всё же минимально остаётся языком общения, хотя бы на уровне медицинской науки. Вот такое, уважаемый читатель, Божье и человеческое утверждение одного из человеческих языков общения, всё познаётся в сравнении.

   Бог, как Духовная Личность и Руководитель человека и человечества, строго следит за словотворчеством и словоутверждением в разных национальных языках общения,и этому утверждению тоже есть пример в истории человечества. На пример в конце 20 века я читал исследование американских учёных - филологов о словесном утверждении имён - названий в жизни комерческих фирм. На протяжении всей истории комерческого сообщества возникали разные бизнес компании, и этим компаниям их руководители присваивали разные, часто абсурдные, имена - названия... Но выживали только те компании, имена которых имели и несли достаточно определённый смысл - смысл определения и буквенного утверждения деятельности и благости данной компании. Я не буду приводить примеры обанкротившихся компаний с нелепыми названиями (в Волгограде один мясник - бизнесмен назвал свои магазины "Мясокур"... и наверное гордится таким названием, не понимая всей нелепицы этого названия), разных там фак-ков и бок-ков, в этом нет смысла. Но всё мы знаем на пример японскую компанию "Сони", когда компания только зарождалась, она была одной из многих компаний с таким же профилем работы, и шансы выживания этой компании давали не большие. Но само название "Сони" точно отражает деятельность этой компании, и название сыграла не последнюю роль в том, что эта компания выжила в конкуренции рынка. Вот смотрите, уважаемый читатель, сони - сладость небесная восприятием живым. Как более точно можно отвлечённо сказать о радиоприёмниках и другой радиоаппаратуре, которую производила и производит компания "Сони".

   Но, уважаемый читатель, написанная статья есть понимания и соображения именно дилетанта в филологии, по этому прошу у вас прощения. Эти знания - Знание о законах жизни и развития Языка общения, своих настоящих исследователей ещё только ждут.

   С уважением к вам, уважаемый читатель.

   Боков Анатолий


Рецензии
Уважаемый Анатолий, подскажите, пожалуйста, номер сотового телефона, или адрес электронной почты Бога! Я хочу спросить у Бога сколько эволюционных периодов бытия-времени-жизни у созданного Богом человека и у человеческого общества; и какими понятиями правильно заполнить ячейки естественных (Богом предначертанных) классификационных Универсальных Матриц 6х5 (Матричного Фрактала Относительности Личностных и Социальных Качеств), отображающих личностные и социальные качества?

И ещё у меня вопрос Богу: правильно ли я понимаю знак речи "Разумник" (Ъ) - Знак речи-мышления разумник http://proza.ru/2020/03/26/97, соответствует ли это тому алгоритму артикуляции звуков речи 6х5, который предусмотрел Бог в строении и функции речевого аппарата человека, - того самого человека, которого Бог собственноручно вылепил из глины (праха) по образу и подобию своему и вдохнул в него жизнь более 8 тысяч лет назад, через несколько дней, после сотворения Богом света, небесных сфер, неподвижных звёзд, плоской Земли...

Александр Константинович Макеев   30.08.2020 10:40     Заявить о нарушении
И я вас приветствую, уважаемый Александр Константинович. И я посмеялся вашей шутке "подскажите, пожалуйста, номер сотового телефона, или адрес электронной почты Бога!" ха = ха...

А на счёт Вопросов к Богу, так Бог (и Душа человека) всегда и постоянно разговаривает с человеком, дело в том, насколько сам человек слышит ответы Бога на свои вопросы... То есть человеку надо дорасти - дотянуть себя до понимания своего прямого разговора с Богом. Но если раньше к своему пониманию разговора с Богом человек шёл через обретение святости в какой нибудь религии, то сейчас предлагаю некую техническую информацию понимания такого разговора со своей Душой и с Богом ( http://proza.ru/2019/07/09/122 ) вот только... Человек должен понимать, что если открыть свой разговор со своей Душой и с Богом, закрыть такой разговор со своей Душой уже не получится (это как отказаться от своей Души)... А когда уже ваш прямой разговор со своей Душой начнётся, вот тогда вы и сможете своей Душе задать все интересующие вас вопросы...

Ну а пока вам вполне можно сходить в церковь и помолившись официальному христианскому Богу задать свои вопросы, а ответ вам скажут православно - христианские священники (это уже моя шутка к вам)...

И всё же с уважением к вам, ишо тот аффтор и буквознай Толька ветер.

Кстати, на наше понимание этого мира во многом влияют - имеют своё влияние смыслы букв нашего имени (имя - (и)- живое (м)- удовольствие (я)- Моё), Александр - (а)- Мир мирогармонией мирознания (л)- Жизни (е)- чувств (к)- ощущением (с)- сладости и соли (а)- мироосознанием мироистины миродуховностью (н)- принимаю (д)- фиксацией (р)- Света.

Анатолий Боков   30.08.2020 11:25   Заявить о нарушении
Анатолий, а какой физический механизм причинно-следственных отношений обеспечивает однозначное (предсказуемое, вычисляемое) влияние букв (не звуков речи?) на наше восприятие мира?

Александр Константинович Макеев   02.09.2020 00:35   Заявить о нарушении
Я удивляюсь вам и вашему пониманию, уважаемый Александр Константинович... Я постарался раскрыть соотношение: одна буква, один простой звук, одно простое малое чувство, один простой малый смысл, как соединение единого действия (именно единого действия в воздействии на человека в понимании познания мира), а вы решаетесь на казусный эксперимент "а какой физический механизм причинно-следственных отношений обеспечивает однозначное (предсказуемое, вычисляемое) влияние букв (не звуков речи?) на наше восприятие мира?", хотя... На моё понимание ваш эксперимент можно немного просчитать, на пример что вы скажете о буквенном варианте неупорядоченной какофонии звуков разной тональности звучания? Или что вы скажете о произвольном наборе букв в понимании буквенной абракадабры? Именно вкладываемое нам в школе соотношение одна буква - один строго определённый звук, как соотношение разумного понимания соотношения звучания услышанных и произносимых слов и чтения и написания слов в буквенном соотношении. Выдерни - оторви звучание - речение звуков от понимания и соотношения букв, и многое в наработанной культуре станет для человека бессмысленным.

Кстати, такому пониманию есть пример, это понимание фиксированной буквой культуры, и из,устной культуры. Если фиксированная буквой культура может передавать себя записываемой информацией и становится доступной для любого человека, который умеет читать эти буквы, то из,устная культура передаётся только от человека что то рассказывающего к человеку слушающему... И всё это потому, что в из,устной культуре нет понимания соотношения одной буквы (одной маленькой нарисованной закорючки) и одного простого звука, что и является ответом на ваш вопрос.

С уважением...

Анатолий Боков   02.09.2020 18:23   Заявить о нарушении
Анатолий, для некоторых букв нет однозначного соотношения в единственным специфическим звуков речи. Пример: в устном звучании: карова, малако, а в письме: корова, молоко.
А физический механизм однозначного действия букв на человека, общество людей, вы так и не привели.

Александр Константинович Макеев   07.09.2020 01:43   Заявить о нарушении
Уважаемый Александр Константинович, мы с вами делаем одно дело,бескорыстно развивает науку познания мира для человека и человечества. Но как обычно мы с вами идём своими (разными) путями этого познания. Я конечно ещё буду знакомиться с вашей точкой видения и понимания этого мира и человека, но... Но и вы прочитали у меня только ознакомительное знание о русском языке. Хотя в этом я виноват сам, из имеющегося у меня знания о русском языке я опубликовал только малую часть. Минимально, что бы было понятно, Русский язык, как Язык общения, поддаётся описанию через знание Геометрии. На пример слово понимается как линия (однонаправленное направление) односмысла этого слова, слог - это уже понимание плоского образа (плоскости) коренного знания, буква - это уже пространственный разворот (пространство) малого и простого смысла понимания этого мира, в развороте этого малого знания есть три направляющих линии, линия физического понимания, линия духовного понимания, линия чувственного соотношения. Точно так же можно в геометрических значениях сказать о многом в русском языке (на пример, слово, предложение, рассказ, на пример, просто слово мы пишем с маленькой буквы, имя мы пишем с большой буквы, а значимое имя мы вообще пишем большими буквами).

Теперь о ваших вопросах, ваше "Анатолий, для некоторых букв нет однозначного соотношения в единственным специфическим звуков речи. Пример: в устном звучании: карова, малако, а в письме: корова, молоко."... Как уже говорил чуть раньше, в этом я виноват сам, из имеющегося у меня знания о русском языке я опубликовал только малую часть. Третья часть русского языка, которая понимается как БукОвица, и отвечает за понимание соотношения: одна буква - один простой звук (одна звуква) - один простой малый смысл знания - одно простое малое чувство. Так вот по знанию БукОвицы есть раздел буквопереходов, где одна буква по своему звучанию может переходить в другую букву, пример: А-О, Е-Ё, Ё-О, Е-Я, Б-П, С-З... И не вполне понимаемо, почему возможен такой переход звучания букв, но если смысловое знание этих букв, всё становится понимаемо, буква (О) имеет смысл Небо - Небесное (то есть мир), буква (А) уже несёт смысл Мир, по этому в русском языке и подмечено, что в разговорном языке буква (А) может подменять букву (О), и обратны подмен возможен. На пример буква (Б) имеет смысл Суть - Божья суть - Бог как суть мира, а буква (П) имеет смысл Закон - Закон этого мира, и вполне становится понимаем звукопереход буквы (Б) в букву (П) и обратно, как понимание, что Закон (справедливый закон) есть Божья суть для этого мира, а Бог и является Законом для этого мира...

С уважением к вам...

Анатолий Боков   07.09.2020 23:04   Заявить о нарушении
А вот на этот ваш вопрос "А физический механизм однозначного действия букв на человека, общество людей, вы так и не привели." моя Душа предлагает поискать ответы вам самому... По мнению моей Души - на то и создаётся человек, как духовная личность, что бы не закисая в старом знании самому что то искать исследуя этот мир.
С уважением...

Анатолий Боков   07.09.2020 23:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.