Загадочный смысл русских поговорок

  Встречал в литературе и на Прозе уйму русских поговорок.  Это же целый кладезь языка – древнего и современного!  А кладезь отражает факты, события прошлой жизни, по ним можно изучать историю народа.
Вот недавно встретил на Прозе совсем уже закрученную, даже в рифму:  «Золото с говном перемолото».  Это про человека сказано – видимо, совсем уже две крайности в одном человеке уживаются.  Возможно ли такое?   Бывает – человек золотых рук мастер, но пропойца.  Но  такое и  про него не говорят, а тут…   Значит в характере  или в делах что-то очень  уж плохое уживаются с хорошим?
 Встречал  еще, что требует смысловой расшифровки :
 - Не всё хорошо, что делает хороший мастер.
 - Любовь зла, полюбишь и козла.
 - Муж и жена - одна сатана.
 - От трудов праведных не заработаешь палат каменных.
 - Остерегайся мыслей, они могут быть от лукавого.
 - Шибко хорошо тоже не хорошо.
 - В каждой бочке меда есть своя ложка дёгтя.
 - Несчастен тот старик, который за свою долгую жизнь не научился презирать смерть.
 - От больших знаний многие печали.
 - Счастье - плохая память и крепкое здоровье.
 - Простота хуже воровства.
 - Боже, избавь меня от друзей, а от врагов я сам избавлюсь.
 - Если среди ваших знакомых есть нормальные люди, то это значит вы их недоста-
   точно хорошо знаете.
Я бы сделал такой вывод - поговорки есть отражение противоречивости, драматичности человеческой жизни и хрупком компромиссном ее состоянии.


Рецензии
** - От трудов праведных не заработаешь палат каменных** - интересно, а как она стыкуется с не менее русской и не менее народной - "У воров не бывает каменных домов"? Спасибо, тема, видимо столь же богата и могуча, как и сам русский язык.

Иван Таратинский   27.07.2015 17:06     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.