Неразгаданная тайна

            

   
    Занятия в университете закончились, и все приезжие -разъехались на каникулы. В городке где я родился не было ни заводов, ни предприятий. И я, волей   остался здесь, надеясь найти хоть какой - то временный заработок. Правда кроме черной работы рассчитывать было не на что.
   
    Маленький чистенький городок был похож на сотни других ненецких городов. Дома с островерхими крышами, увенчанные флюгерами. Мощенные  булыжником узенькие улочки. Площадь с ратушей и с скульптурной группой святых. На окнах неизменная цветущая герань.
   
    Стены, увитые виноградом или плющом. Все благопристойно и чинно, как было сто и двести лет тому -назад. А ведь шел уже двадцатый век!
   
    В первый же свободный день, я обошел почти весь город в поисках объявлений о работе, но ничего не нашел. Настроение было унылое. Солнце уже катилось к закату и мне больше  ничего не оставалось, как поужинав в контине, отправиться на покои.
   
     Когда я подходил к знакомому трактирчику, я невольно поднял глаза и прямо перед собой, на водосточной трубе, увидел объявление, написанное острым готическим шрифтом: "Срочно требуется на временную работу физик, знакомый с электроникой. Оплата по договоренности”. Снизу стоял адрес какой-то незнакомой улицы и номер дома.
   
    Хотя до конца университета оставался еще год, знания мои В области ФИЗИКИ, были достаточно приличными. Что же касается электроники, то она давно стала моим хобби. Кроме того, перспектива голодного существования придала мне смелости.' Боясь, что кто – ни будь опередив меня воспользуется этим приглашением, я поспешно снял с трубы объявление. Видимо появилось оно тут совсем недавно, так как отклеилось легко.

    Надежда сразу окрылила меня, и я уже с другим настроением вошел в трактирчик. Когда я широко распахнул дверь, висевший над ней колокольчик весело зазвенел.  А  на его голос, сейчас же  появился хозяин Мейер.
    -А-а-а-а, - приветливо сказал он, -господин студент! Чего изволите, как всегда отбивную – и  мальцбир?
    -Да, да, - ответил я весело, и немного призадумавшись, добавил - и пару пирожных. пожалуйста!
    -Вот как?  - удивился добродушны Майер. -Должно быть у господина студента приятные новости?
    -Вроде бы так, - подтвердил я, не вдаваясь в подробности.
   
    Давно уже никто не называл студентов господам, но нам, часто заходивших сюда, очень нравилось это обращение. и мы  отвечали хозяину  с той же приветливостью.

    С удовольствием! поужинав, я отправился домой. Жил я в маленькой, но очень уютной комнатке, которую снимал у симпатичной старушки фрау Хильды. Мне так нетерпелось скорее дожить до завтрашнего дня, что я изменив своей привычке читать перед сном, сразу лег спать.
   
    Забежав утром; в ближайшее кафе, чтобы позавтракать, я кинулся но поиски нужного адреса. Хотя городок был  невелик, кого я не  спрашивал, никто не мог ответить мне, где находится эта злосчастная улица.
   
    Наконец, исколесив всю округу,  я набрел на незаметную, заросшую акациями улочку, где в самом конце, среди кустов сирени, темнел старинный особняк, выстроенный в стиле миниатюрного замка. Калитка, как и решетка сада, обвитая хмелем, оказалась запертой. Оглядевшись, я заметил среди листвы кнопку электрического звонка и нажал на нее. Хотя в саду никого не было, калитка тотчас открылась. Не успел я сделать и двух шагов, как она вновь закрылась.

    Ровная, усыпанная красным песком, дорожка, привела меня прямо к входу дома.  Поднявшись по ступеням, я позвонил. В ответ, через переговорное устройство, женский старческий голос спросил, кто я и зачем пришел.  Я ответил, что пришел по объявлению. Как только я произнес это, на пороге бесшумно растворившейся двери, я увидел старую горчичную в белом крахмальном переднике, словно сошедшую со страниц сказки.
    -Мадам в гостиной. Она ждет вас, - произнесла сказочная старушка, показывая рукой на дверь, закрытую тяжелой портьерой.
   
    Комната, куда я вошел, просто ошеломила меня, казалось, я попал в прошлое столетие нетронутое временем. Подобную обстановку и вещи мне приходилось видеть только в музеях или кино. Здесь были и старинные каминные часы с бронзовыми фигурками, и потемневшие портреты в тяжелых темных рамах, и статуэтки гессенского фарфора.
   
    Хозяйка этой гостиной сидела так неподвижно, что по – началу,  я даже не заметил ее. Кресло, на котором она восседала, напоминало трон. Налокотники заканчивались, львиными мордами. А ножки кресла  огромными львиными лапами.
   
    Мадам была очень стара. Я  решил, что ей не меньше девяноста лет. Но даже несмотря на морщины, избороздившие ее лицо, было видно, что когда-то, она была очень хороша собой. По всей вероятности, это ее портрет висел на стене. На нем была изображена удивительно грациозная молодая женщина,- с необыкновенно красивым лицом, но со строгим, взглядом огромных глаз. Написан портрет был столь реалистично, что дама казалась живой. Креме того, в каком бы мосте комнаты не находился, человек, глаза портрета, смотрели прямо на него.
   
     Красота и острый, пронзительный взгляд, производили странное впечатление был уверен, что, любой мужчина, увидевший её хоть раз, не мог бы забыть.
    Словно угадав мою мысль, мадам кивнула головой:
    -Да, это я.
       
     Предложив мне сесть, она спроста, хорошо ли я разбираюсь в физике.
     -Прилично, -ответил я.  До того, как она задала мне этот вопрос, я ожидал, что работодатель кто- то другой. И он, вот – вот, придет. А что могло быть нужно от меня этой старухе? Зачем ей физика с электроникой?
     -На каком вы курсе? - поинтересовалась мадам.
     -На последнем.
    
      Помолчав, она заговорила, глядя на меня в упор холодными глазами:
     -Мне нужен человек, который строго выполнял бы работу по моим указаниям. К сожалению я не достаточно знаю электронику, чтобы самостоятельно справиться с работой...

     -А что именно я должен делать?
      Вместо ответа, она спросила:
     -Вы обещаете держать все в тайне? - и добавила - я хорошо заплачу вам!
     -Да, конечно! - с готовностью согласился я, хотя и не представля,что она может мне предложить. Во всяком случае, я надеялся, что это не будет убийством на расстоянии, какими – то, неведомыми мне лучами.
     -Вы должны будете собрать Машину времени, - спокойно проговорила она, с выжиданием глядя на меня.
     -Машину времени?! -с удивлением и растерянностью воскликнул я. Ведь это же  чушь, собачий бред! -Потом, подумав, спросил:

     - А что, существуют чертежи? - спросил я. 
     - Да, конечно. И я уже сказала вам, что вы будете работать под моим руководством. Ну так как? -спросила старуха, сверля  меня глазами- буравчиками.
       
      Я пожал плечами:
     -Не знаю...идея, конечно заманчивая, но я не уверен что...
    
      Она не дала мне договорить:
     -Пусть это вас не волнует. Это моя проблема. Даже если мы не сможем реализовать ее, я все - равно  хорошо заплачу вам.
   
      Я сидел потрясенный, не зная, как реагировать на ее предложение. Может быть, она просто ненормальная старуха, одержимая сумасшедшей идеей?! Правда, я ничем не рисковал. А, кроме того, мне были обеспечены сытные каникулы. Промелькнула мысль, что если это станет реальностью, то я, в любом случае, смогу тоже заглянуть в будущее или в прошлое.
    -Хорошо, я согласен!
    -Ну вот и прекрасно! - обрадовалась старуха. -Пойдемте, я покажу вам кабинет, где вы будете работать. -Если хотите, можете приступить к работе хоть сегодня же.
    -Простите, а как мне вас называть? -спросил я, следуя за старухой.
   - Мадам Эйдемюллер, ответила она взглянув на меня вполоборота.
   
    Когда она открыла дубовые резные двери, мы очутились в чудесном кабинете со шкафами полными книг, большим письменным столом и несколькими креслами. На свободных от стеллажей стенах, висели прекрасные гравюры. А в углу, на красивей подставке, стоял мраморный бюст Гомера.
   
    Несмотря на свой  почтенный возраст, мадам была очень стройна и даже грациозна, так что я совершенно напрасно мысленно назвал ее развалиной.
   
    Подойдя к стенной панели, она что -то нажала в стена, и створки шкафа распахнулась. Перед нами  оказалась небольшая кладовка с ящиками и полками с различными материалами. Здесь была и проволока, и какие - то уже собранные металлические конструкции.

    -Это  все, что вам понадобится для работы, -сказала мадам, поворачивая в мою сторону свою маленькую головку. -Жить и питаться вы будете у меня, - проговорила она тоном, не терпящим возражения.
    -Но тут нет никаких чертежей! -сказал я в нерешительности.
   
    Ничего не ответив, она сняла с шеи шнурок, на котором висел маленький ключик, и открыла им дверцу небольшого сейфа, вмонтированного в стену. Вынув оттуда рулон ватмана, она протянула его мне:
    -Вот, с этого блока, вы начнете свою работу. Когда закончите, я дам вам следующий чертеж. Мне нужна ваша голова и ваши руки.  Но запомните, вы будете только исполнителем. Пользоваться без моего разрешения Машинойвремени, вы не сможете. Я же буду единственной владелицей Машины времени во всем мире! -с гордостью и  самодовольством добавила мадам.- Да, -вспомнила она, -если вам понадобится справочная литература - библиотека в вашем распоряжении.
      
      -Хорошо, спасибо, -поблагодарил я.
      -Вы уже завтракали? - поинтересовалась мадам. Я ответил утвердительно.
      -В таком случае, можете приступать к заботе. Марта позовет вас к обеду.
    Повернувшись, она вышла легкой походкой, совершенно не соответствовавшей ее возрасту, и я остался один.
   
    Я начал с того, что подошел к книжным полкам и был немало удивлен, увидев среди энциклопедий и словарей, много современной технической литературы, в том числе, и по электронике.
   
    Сев за стол, я ощутил некоторую растерянность. Начиная новую работу, я всегда знал к чему я должен стремиться. Видел цель, я мог рассчитывать на определенные результаты. Здесь же, если мне не поможет моя интуиция, я был обречен на блуждание в потемках. Трудно было даже представить, что из этого должно было получиться... Почему мадам Эйдемюллер собиралась выдавать мне чертежи частями я догадывался. Она боялась, что я могу скопировать машину для своих целей. Впрочем, это, всё - равно не могло быть исключением.
   
    Хотя я очень скоро убедился, что мадам довольно хорошо разбирается в технике, я все же сомневался, что она справится с задачей без меня. Но торопить события не стал.  По всей вероятности, фрау Эйдемюллер была заинтересована в том, чтобы работа была завершена, как можно скорей.
   
    Несколько раз в день, она заходила ко мне в кабинет, и проверяла что мною было уже сделано.Иногда она задавала очень дельные вопросы. Ее осведомленность в технике, не переставала удивлять меня. Даже, если она была очень талантлива, она не могла быть просто самоучкой. По всея вероятности, мздам когда-то получила специальное образование. Причем не гуманитарное, а техническое, что казалось совсем невероятным.
   
    Иногда фрау Эйдемюллер  предлагала мне пойти в сад и размять кости, что я делал весьма охотно. Высиживать целыми днями, не поднимая головы от стола, было тяжело. Однажды, выходя в сад, я невольно оглянулся назад и увидел, что старуха, пользуясь моим отсутствием, сверяет мою работу по большому чертежу. Но  по всей вероятности, это был общий вид Машины.
   
    Когда я заканчивал второй блок, то понял, что аппарат в несколько измененном виде, напоминает как говорили в народе "музыкальный комбайн" с вмантированным телевизором.
   
    Кормили меня как на убой. Причем такими деликатесами, каких я до сих пор, и не пробовал. Однако работа порядком утомляла меня. Мой рабочий день продолжался почти до темна. Несколько раз я пытался освободиться по-раньше, но именно в это время, неизменно, появлялась мадам. Глядя своим пронзительными глазами, онa очень тихо, но настойчиво говорила:
    -Поработайте eщe часок...
   
    Не отпускала она меня и по воскресеньям.  Отъевшись и набравшись смелости, я однажды сказал:
   -У нас с вами не было уговора, что я буду работать все семь дней.За неделю, я очень устаю, и мне нужен выходной.
    -Но ведь я хорошо плачу вам! - попробовала она возразить.
    -Вcе равно. В конце – концов, у меня каникулы и я должен перед занятиями отдохнуть.  Если вас это не устраивает, можете искать себе другого помощника! - выпалил я в запальчивости.
   
     Видимо, что этого, она никак не ожидала. От удивления ее узкие, дугообразные брови полезли вверх. Все еще стараясь удержать меня, она сказала:
    -Если вам нужен выходной, вы можете отдыхать в моем саду!
    -Ну уж нет! - возмутился я окончательно. -Или полная свобода, иди прощайте!
    Мадам вынуждена была мне уступить.
   
    Навещать мне было некого, и по воскресеньям я просто бродил по зеленым чистеньким удочкам. Гулял по старинному тенистому парку, сидел в уютной кантине старого Сойера и болтал с ним до самого закрытия. После этого, я возвращался в замок, казавшийся мне по вечерам мрачным.
   
    Проходили дни и недели. Я по - прежнему усердно трудился понемногу  вникая в принцип работы машины временя.
   
    Наконец настал день, которого я давно ожидал. Я заметил, что мадам находится в явном замешательстве. Порой мне казалось, что она собирается что - то сказать.  Но почему-то  не решается. И вдруг однажды, когда я закончил очередном блок, она протянула мне рулон ватмана, сказав без лишней самоуверенности:
    -Вот, возьмите и пойдемте со мной. По этой схеме, вы должны собрать машину.
   
     Мы прошли с ней в соседний зал, стены которого были обтянуты цветным штофом, таким же старомодным  и изысканным, как  в гостиной. Подойдя к узкой вертикальной картине, достигавшей пола, старуха неуловимым движением руки, провела по раме, после чего картина медленно отъехала в сторону, открыв проход, за которым была видная узкая крутая лестница.
   
    Поднявшись по ней, мы оказались в круглой башенной комнате, посреди которой стоял стол, а на нем, собранные мною блоки. Похоже было, что мадам пыталась сама  смонтировать их, но у нее ничего не получалось. Лицо её выражало недовольство.

    -Я хотела сделать это сама... -проговорила она с раздражением.
    В душе я ликовал - настал мой час!  Развернув ватман, я углубился в чертеж. В своих предположениях я не ошибся. От волнения и восторга у меня даже перехватило дыхание. Идея была грандиозна!
   
    Стоя рядом, мадам внимательно следила за мной.
    -Вам все понятно? – с  беспокойством  спросила она.

    -Почти. Вы же сами видите, что не хватает вырванного угла.
   
     По ходу дела, я стал объяснять ей свои соображения. Не знаю, все ли она понимала, но слушала меня с большим вниманием.
    -Вы сможете это доделать? - наконец спросила она.
    -Не знаю.  Я уже говорил вам, что абсолютно не верю в эту идею. - ответил я с сомнением в голосе.
   
    Мне уже и самому захотелось осуществить эту фантастическую идею. Принцип работы машины был таков: при помощи  переключателя и ручек управления, регулирующих дальность времени и расстояния, на экране должно было появляться изображение любого места на земном шаре. С задней стороны машины, имелось нечто вроде расширяющейся воронки или раструба, через который, под определенным углом, предполагался выход в эфир направленной энергии.
   
    Мне было только не совсем ясно, каким образом машина могла перенести мадам в иное время. Ничего похожего на кабину или, хотя бы, кресло, не было. Но ведь не для того же она была изобретена, чтобы совершать телепутешествия? У меня чесался язык сказать об этом, но я сдержался.
   
    Работа так захватила меня, что я сам  забывал о еде и сне. И теперь уже Марте или мадам приходилось напоминать мне об этом.
   
    Когда работа подходила к концу, до окончания каникул оставалось меньше месяца. Впрочем, поверив в реальность Машины времени,  я готов был пожертвовать ради нее, не только занятиями, но и дипломом, и будущей профессией! Это было как наваждение, как экстаз!
   
    Хотя мадам с самого начала, предупредила меня, что Машиной сможет пользоваться только она, я не мог отказаться от мысли стать участником небывалого эксперимента. Да так оно и должно было быть! Собрав машину, я должен был научиться пользоваться его, чтобы потом обучить этому мадам.
   
    Все время, пока я работал, меня  мучила догадка - кто  мог быть изобретателем этого глобального проекта? Думаю, что не сама мадам.
   
    Работа двигалась бы гораздо быстрее, если бы имелись хоть какие-то готовые блоки. Мне же, как изобретателю, приходилось делать все самому. Хорошо еще, что в кладовке было полно всякого материала  приготовленного заранее.
      
    И вот, настал долгожданны, день, когда я наконец, завинтил последний шуруп, и мог приступить к испытаниям. Мадам была, конечно, рядом. Она сидела на стуле, придвинув его почти вплотную ко мне.
   
    Не знаю, у кого из нас от волнения сильнее колотилось сердце и стучало в висках. Панель управления была отделена от машины на несколько метров и соединялась с ней проводниками. Какой был в этом смысл, я не знал.
   
    На панели находился большой переключатель с насечками градусов по кругу и определением чаетей света. Кроме этого имелось несколько тумблеров - один включения, второй дальности расстояния, третий времени, а четвертый угол обозрения. Был и еще один, но ничего кроме красной звездочки - видимо условного обозначения, никакого описания в чертеже не было. Хотя я сам подводил к нему проводники, догадаться о его предназначении не мог.
   
     Перед тем, как включить Машину времени, я поставил все регуляторы на "О”.  Но, с чего начинать? -вдруг подумал я с испугом, и в волнении спросил:
    -Инструкция, где инструкция?
    -Её нет! -так же волнуясь, ответила мадам.
    Надо было рисковать - не сидеть же в бездействии, ожидая наития.
   
   Я включил Машину. Экран засветился зеленоватым светом. Через некоторое время, на нем появилось изображение нашей комнаты вместе с Машиной времени, и нами, сидящими на стульях.

     Это было похоже на съемку на телевидении. Но вот, изображение стало словно вылезать из экрана. Оно увеличивалось, заполняя собой комнату и сливаясь со всем окружающим. Мы, с фрау Эйдемюллер, не сговариваясь, схватив свои стулья, отодвинулись к самой двери. Мною, невольно, овладел страх, так как я не знал, что может еще произойти.

    Думаю, что мадам, чувствовала тоже самое. Скорее  интуитивно, чем сознательно, я повернул тумблер дальности. И, в тот же миг изображение комнаты сменилось видом нашего сада. Хотя на улице уже стояли сумерки, все было отчетливо видно и имело такое объемное изображение, что хотелось до этого дотронуться. Однако изображение умещалось в узкой дорожке луча. Догадавшись, я расширил угол зрения и сад стал виден полностью.
   
    Когда первое оцепенение прошло, мадам произнесла торопливо:
    -Дальше, дальше...
   
    Видимо от волнения, я повернул тумблер слишком резко и мы, в тот же миг, очутились в джунглях. Вокруг нас висели лианы, летали и щебетали удивительно яркие и красивые птицы. По деревьям прыгали обезьяны.
   
    Мадам была, кажется, в шоке. Вопреки своей аристократичности, она сидела с открытым  ртом. Я же, был просто в безумном восторге.
    
     Не знаю, как долго мы пробыли бы еще в джунглях, но по ветке, в нашем направлении поползла толстая змея. Увидев ее, мадам издала душу раздирающий крик и чуть не упала в обморок. Поспешив, я вновь повернул тумблер, и мы оказались среди каких-то древних развалин. Осмелев, я решил повернуть регулятор времени. Одного небольшого движения было достаточно, чтобы руины превратились в красивый белокаменный город с колоннами, портиками, величественными арками и цветущими садами. И все это, было рядом, всего в нескольких шагах от ворот. Город был так прекрасен, что я, забыв о предупреждении мадам, хотел проникнуть в него. Поднявшись со стула, я шагнул вперед, но услышал голос  мадам:
   
   - Хватит! Выключайте. Продолжим завтра.
    
     Когда, вновь вернулось изображение нашей комнаты, я выключил машину времени.
   
     Выйдя  на площадку лестницы, мадам заперла дверь на ключ, который сунула в карман. Рассеянно пожелав мне спокойной ночи, она бесшумно уплыла в свою опочивальню. Я же в ту ночь, долго ворочался на кровати не в силах успокоиться.
    
     Признаться, пока я собирал Машину, я далеко не был уверен в ее реальности и  тем – более смутно представлял принцип ее работы. Как я уже говорил, техническое описание отсутствовало, а кроме того, был оторван большой кусок чертежа и по - этому приходилось уповать только на непогрешимость изобретения.  Но, пока что, эта надежда оправдывала себя, хотя я не - уверен, что Машина, в любой момент, не выкинет  чего ни будь неожиданного. К  тому же она могла просто сломаться  или  разладиться, а я не был уверен, что смогу ее исправить.
   
    Следующего сеанса, я ждал с таким нетерпением, что меня буквально било, как в лихорадке.
    Пришло утро. Мы, как обычно, позавтракали, но мадам,  почему-то не торопилась приступать к  испытаниям. Только вечевом, когда за окнами  спустились сумерки, она пригласила меня в башню. Своих планов  она мне, конечно, не открывала. Хотя, должна была понять, что если я не разберусь в работе  Машины, сама она, не сможет ничего сделать. Не зря же она искала технически грамотного помошника. Я даже не знал, какая именно часть света её интересует. Какой город и, какое, конкретно, место.
    
    Но я подозревал, что путешествие во времени, она собирается совершить не ради праздного любопытства. Что касается меня, то я просто горел желанием побывать на всех континентах, заглянуть в далекое прошлое, а может быть и в будущее. К сожалению, я не мог действовать по своему желанию.

    Поставив свой стул возле  пульта управления, я сел. Мадам сидела чуть дальше, почти за моей спиной. Оглянувшись на нее, я ждал команды.

   -Включайте! – сказала мадам, и я заметил, как она судорожно вцепилась в налокотники кресла.
   
    Я повернул тумблер и на экране, как и в прошлый раз, появилась наша комната. Eще при одном повороте, луч, похожий на прожектор, пробежал опять по дорожке нашего сада. Вывел нас за ворота и, озаряя каким-то странный светом окружность, замелькал вдоль аллеи, ведущей к старому замку.
   
    Мадам что-то хотела ещё сказать, но я, не дожидаясь ее указаний, вновь повернул тумблер и мы очутились в туземной деревне, среди кокосовых пальм. Почти рядом с нами, стояли бунгало, крытые банановыми листьями. Бегали смуглые дети, женщины что - то толкли в высоких деревянных ступах возле костра.
   
    Неожиданно появилась группа полуголых мужчин, вооруженных копьями, которые тащили, упиравшегося белого человека. Громко о чем-то переговариваясь и смеясь, они привязав его к столбу, стали обкладывать хворостом. Не помня себя от ужаса и не думая о том, что они меня не поймут, я закричал:
    -Варвары! Остановитесь, что вы делаете?!
   
    Стараясь подбодрить пленника, я крикнул обращаясь к нему: -Держитесь сер, сейчас я приду вам на помощь!  Сам не знаю, почему я решит, что он англичанин. Мое возмущение и желание помочь пленнику  было так велико, что я готов был, с голыми руками, броситься на его мучителей. Мне и в голову не приходило, что, если это далекое прошлое, то его уже невозможно исправить. И если эти дикари собирались его убить, они неприменно сделают это!
   
    Я  вскочил со стула, но не успел сделать и шагу, так как почувствовал на своем плече костлявую руку старухи:
   -Назад! – крикнула она властным голосом, и дернула меня на себя.
       
    Сделала она это не по тому, что пожалела меня. Просто я ей был очень нужен. Я медленно повернул тумблер. И, тут же, через наш сад, проплыли коралловый риф, океан, скалистый берег, усеянный белоснежными птицами.

      Потом что-то замелькало так быстро, что невозможно было ничего разобрать. Наконец мы увидели холм, находящийся на окраине нашего города, а на его вершине средневековый замок. При виде его, старуха крикнула:

    -Остановитесь!  Подойдите ближе... еще, еще...Расширте радиус...
   
     Я повиновался. Этот замок был мне хорошо знаком. Когда-то он принадлежал какому-то знатному роду, а теперь там находился музей. Мне было непонятно, чем именно он привлек внимание мадам.
    -Входите в замок! -  она диктовать, словно мы ехали на машине.
   
    Вместе с лучом, мы поднялись по широкой лестнице, ведущей к выходу, приблизились к дверям. К своему удивлению, я увидел двух слуг в старинных ливреях. Когда мы "проплывали" через переднею,  я обратил внимание на отсутствие кассы и гардероба, вместо него стояли старинные резные вешалки. Огромный зал тоже ничем не напоминал музея. В стенных канделябрах и в люстре, вместо электрических лампочек, горели свечи. Пол ярко блестел. В камине пылали дрова, но это было далеко не все.
      
    По залу расхаживали дамы в туалетах конца семнадцатого  или начала восемнадцатого века. У всех были  высокие прически, украшенные жемчугами, а на шее сверкали ожерелья и колье из драгоценных камней. Кавалеры щеголяли в белых париках, расшитых камзолах, со шпагами на боку. Мне не раз, приходилось видеть костюмные, как их теперь называют, фильмы, но когда подобная обстановка оказалась вокруг нас, это не шло ни в какое сравнение. Скорее это был чудесный сон или чудная сказка.
   
    Неожиданно заиграл клавесин и под его чарующие звуки пары плавно заскользили  по паркету.  Я, невольно залюбовался всем этим, но, именно в этот момент, раздался надтреснутый голос мадам:
    -Нет, не то! Переведите время вперед!
   
    Я осторожно повернул реверс. Зал сразу преобразился. Переместилась мебель. Изменились люди. все реже можно было видеть блеск драгоценностей.  Исчезли парики, камзолы и  шпаги. Было похоже, то наступил конец восемнадцатого века.
    -Ещё, ещё! - торопила старуха.
    -Что? - не понял я.
    -Вперед, но немного, - поспешно добавила она.
   
    По ее просьбе, я изменил время уже на конец прошлого столетия. И вновь, в зале что-то изменилось. Другого цвета стали  стены, появились новые картины. В люстрах сияли электричемские лампочки. А вместо клавесина, ослеплял своей белизной рояль. Изменились и обитатели зала.
    -Наконец! -удовлетворенно воскликнула старуха.
   
     Оглянувшись на нее, я заметил, что она с вниманием разглядывает присутствующих, видимо ищет среди них знакомых. Оно» даже слегка подалась вперед. Хотя мне было неловко следить за ней, я то и дело, бросал на нее украдкой  взгляд. У меня появилось- ощущение. что в ее прошлом кроется какая-то тайна. На мое счастье, она совершенно не замечала моих взглядов.
   
    Когда в дверях появился красный статный мужчина, из ее груди вырвался то -ли крик радости, то- ли облегчения. И даже старческие поблекшие глаза вдруг  заблестели по- молодому.
   
    Медленно, словно под гипнозом, она поднялась и сделала шаг вперед, но тут же опомнившись, вновь села. Некоторое время она молчала, потом  сказала голосом, выдававшим ее волнение:
    -Выключите машину,  и заметьте, в каком положении находятся регуляторы дальности и времени.
   
    За ужином мадам была так рассеяна и задумчива, что не замечала подаваемых блюд. Машинально поковыряв в каком-то кушанье, она так ничего и не сказав, встала от стола и,пожелав мне спокойной ночи, как лунатик, стала подниматься по лестнице.
   
    От возбуждения, которое я испытывал от увиденного и пережитого, я, как и в прошлую ночь, долго не мог уснуть, гадая, что собирается предпринять моя мадам. Я  был уверен, что она не ограничится просмотром прошлого, словно какого - ни будь  телевизионного фильма. Не ради же этого ей нужна была машина времени?!
   
    На третий день, как всегда бывает в сказке, стали происходить eщe более необыкновенные события. Правда, весь день прошел довольно обычно. Так  как работа по сборке машины была закончена, до вечера я был свободен и воспользовавшись этим, отправился  в город.
   
    На деньги, выданные мне  мадам, я приобрел несколько нужных мне вещей. Сходил в кино и даже посидел у Мейера. Вернувшись к хозяйке, я с нетерпением, стал ждать часа, когда начнется наш очередной сеанс, но шло время, а она будто забыла об этом. Подали ужин. Отсутствием аппетита я никогда. не страдал, а потому сосредоточенное молчание моей хозяйки, не помешало мне плотно поужинать.
   
     Когда мы встали от стола, старуха сказала:
    -Подождите меня здесь, я сейчас вернусь.
   
     Когда она вновь появилась, я  был  просто поражен. На мадам было надето красивое вечернее платье, с большим декольте, каких  давно не носили. На груди и в  волосах блестели драгоценности. Только теперь я заметил, что ее стан по - молодому строен. Впечатление портила ее морщинистая кожа лица, шеи и рук.
   
    Как только мы поднялись в башню, я включил Машину и стал медленно поворачивать реверс. На мой взгляд, у Машин был некоторый недостаток – в какую бы мы часть света и времени не хотели попасть, все начиналось с нашего сада и настоящего момента.
      
    На этот раз, мадам не сидела, а стояла за моей спиной. Как только луч скользнул в сад, старуха нагнулась вперед и сразу очутилась на. дорожке, ведущей к воротам. Пройдя несколько шагов, она обернулась в мою сторону и я вдруг, увидел, что она молода и необыкновенно красива, точь в точь, как на картине, а может быть дате и лучше.
   
     Подняв грациозную тонкую руку, она сказала мелодичным, чарующим голосом:
    -Поверните реверс на вчерашнюю заметку и ждите, когда я вернусь.
    Ее превращение меня так поразило, что я не сразу опомнился.
    -Ну же! -властно крикнула она мне.
   
    При следующем повороте реверса, я увидел за воротами сада карету, запряженную парой холеных лошадей в дорогой сбруе. На подножке стоял величественный в своей  ливрее, форейтер.
   
    Несмотря на указания мадам,  я покатился вместо с ними. Впрочем, как я уже говорил,иначе и не могло быть. На дороге,  я заметил еще несколько карет, ехавших  в ту же  сторону. Ворота замка, были  гостеприимно распахнуты, а через раскрытые окна, сиявшие огнями, доносилась веселая музыка. На мое удивление, мадам оказалась в широкополой шляпе, украшенной цветами и длинном пурпурном платье. В этом наряде она была так хороша и привлекательна, что мое сердце невольно дрогнуло.
   
    Когда она вошла в зал, там было уже много гостей. Некоторые сидели на стульях, стоявших возле стен. Другие прохаживались перед ними, словно на параде, демонстрируя свои наряды. Одежда мужчин, была менее красочна, но и они выглядели настоящими щёголями. У каждого из них в петлице алела гвоздика. Пока еще никто не танцевал. Дамы и кавалеры приглядывались друг к другу, бросая беглые оценивавшие взгляды.
    
     Я не знаю, как это объяснить, но в этот момент, я ощутил чувство похожее на ностальгию - мне захотелось "вернуться" в зал, где я никогда не был. Желание было таким сильным, что я еле сдерживался, чтобы не войти в чужое прошлое.
   
    Наконец начались танцы. Ах, что это была за прелесть! Какое там кино, театр. Все было настоящее, всамделешное! Почти рядом со мной проносились дамы и барышня в воздушных, похожих на цвети, нарядах.-
 
    Были слышны разговоры и смех. То и дело мелькали милые девичьи лица, разрумянившиеся от танцев. Вее это волшебство, находилось совсем рядом, на расстоянии протянутой руки. Но, по всей вероятности, никто из них меня не видел.

    Я поискал взглядом свою мадам. Несколько раз, к ней подходили кавалеры. приглашая на танец, но она, почему-то, отказывала всем. И тут я, опять увидел, вчерашнего стройного мужчину. Он пересекал зал, направляясь прямо К моей хозяйке. Впрочем, «хозяйкой» ее теперь трудно было назвать. Это была дама высшего света. Изысканная и очаровательная. Она. тоже заметила его, но не подала виду, хотя щеки ее предательски заалели. Подойдя к ней, мужчина сказал:
    -Добрый вечер леди Мильтон! -и наклонившись поцеловал ей руку. Кажется он даже не успел пригласить ее, как она положила свою руку ему на плечо и они поплыли в медленном танце.
    -Леди  Мильтон?! -удивился я. -Не послышалось ли  мне это?
   
    Вдруг в машине что-то затрещало, изображение мигнуло, собралось в одну полоску. А когда вновь пришло в норму, моя мадам оказалась в зале музея, среди витрин с экспонатами. Эта перемена ошеломила нас обоих. Постаревшая фрау, стояла с испуганным лицом не зная, что ей делать.
   
   Я тоже растерялся, но, к  счастью, быстро овладев собой, повернул реверс в сторону прошлого, и опять все закружилось, засверкало.
   
    Конечно же у меня уже были женщины, но ни одна из них не могла сравниться с моей мадам. То были студенточки, шляпницы, машинистки.  Не раз глядя на  неё, я думал о том, что живописец несомненно приукрасил ее, но теперь я убедился, что в жизни, она была еще более привлекательна и прекрасна.
   
    Неожиданно  леди Мильтон и ее кавалер, удалились из зала в другую комнату.  Я, оставаясь на своём месте, в замке, "последовал" за ними. Это был  большой зимний сад с экзотическими растениями, фонтаном и птицами, порхавшими между веток, словно в лесу.

    Как только дверь закрылась за ними, они бросились друг - другу в объятия и замерли в горячем поцелуе. При виде этого, я ощутил прилив ревности, и почти со злостью, повернул реверс. В тот же миг, фрау Эйдемюллер оказалась в музейном зале. Насладившись своей местью, я вновь, вернул её в зимний сад.
    
     Хотел я того или нет, я слышал любое их слово, сказанное даже шепотом.
    -Ты моя! Моя! -горячо шептал мужчина. -Дай мне слово, что мы уедем отсюда навсегда. Вернемся на твою родину! Клянусь тебе, мы будем счастливы!
   
     Не уклоняясь от его поцелуев, она повторяла только одну фразу:
    -Рано еще! Рано!
    -Но почему? Что мешает тебе? - допытывался он, не переставая ласкать ее обнажённые плечи.
  Не отвечая, она взяла его за руку и вновь повела в танцевальный зал.
   
     Домой  она вернулась около двух часов ночи и  первое, что мадам спросила:
    -Вы все видели?

    -Конечно, - кивнул я утвердительно головой. – ведь я, при Машине  оператор, и не мог от неё отойти! Было бы хорошо, если бы было можно, заранее настраивать Машину на время возвращения. Но я просто не представляю, как это установить.
       -Я доплачу вам, за все ваши трудности, но вы должны обещать мне, что никому ничего не расскажите. Впрочем, о  необходимости молчания, я уже говорила.
      - А я уже обещал вам это,- ответил я.
   
        После этого она спросила:
       -А что случилось, почему я два раза возвращалась в наше время?
       - Были неполадки в машине. - объяснил я. – Кстати я хотел предупредить вас но не посмел… - начал я.
       -О чём это вы?
       -О том, что, от машины можно ожидать всяких неприятностей.
       -Что вы имеете в виду?
       -Реверс времени плохо поворачивается. Если он вдруг заест, вы можете остаться в прошлом времени. И я ничем не смогу вам помочь…
       -Постарайтесь его исправить! - повелительным тоном добавила она, удаляясь в свои покои. Видимо, она была уверена, что деньги могут решать любые проблемы.
   
        По  мере работы с Машиной времени, я научился настраивать ее не на дальность, а на саму мадам. Как- бы следуя за ней, я "переходил” из комнаты в комнату,"гулял" в парке. Правда, мне гораздо больше хотелось побывать в других странах, к примеру в Индии, Китае или Италии. Но моя хозяйка, каждый  день,  упорно стремилась в замок.

     -Чего она хочет? –думал я. Просто возвращаться в прошлое? Любитъ и наслаждаться, или у нее была еще какая-то цель? Конечно, она была хозяйкой этой Машины. И могла делать всё, что ей заблагорассудится. Но, всё же было обидно, что Машина, вместо того, чтобы люди могли изучать какие-то недоступные, неизвестные страны, служила лишь средством достижения исполнения желаний, одной мадам.
     Всякий раз, после "путешествия", она возвращалась совершенно обессиленная и даже постаревшая. Как-то, после часа работы, она вдруг сказала, что на сегодня, я ей больше не нужен.
    -Можете поработать без меня! - милостиво разрешила она. Я был на седьмом небе от счастья!
   
      Однажды на балу, появилась новая личность, резко отличавшаяся от остальных гостей. Это был мужчина лет сорока. Одет он был модно и чрезвычайно тщательно. Выражение его лица, плотно сжатые губы и резкие движения, говорили о сильном волевом характере и целеустремленности. Только одно роднило его с остальными мужчинами - он также, как и они, был влюблен в леди Мильтон.
      
     Стоило ему посмотреть на нее, как его лицо преображалось, а в черных глазах вспыхивал дьявольский огонь. Я заметил, что его присутствие было мадам не особенно приятно. Отделаться от него ей не стоило большого труда, но она, по неизвестной мне причине, не делала этого. Наоборот, порой так кокетничала с ним, словно старалась вселить в него надежду на взаимность.
    
     Почему-то на этот раз, отсутствовал граф Розенталь, с которым леди обычно целовалась в зимнем саду, а потому Цандер - господин с черными глазами, весь вечер не отходил от нее.
   
      Когда они танцевала, ее лицо освещалось какой-то загадочной улыбкой. Но когда я  усилил звук, то был немало удивлен темой их беседы. Это не была светская болтовня. Они говорили, о какой-то машине иди приборе.
    — Ну и как идут ваши разработки? - спросила как-то леди, словно между прочим. – Скоро вы их закончите?               
     -Думаю, что скоро. Остались только мелочи...
     -И вы в самом деле думаете, что с ее помощью сможете оказаться в любой части света? - с иронией задала вопрос миледи. -По моему, это так же нереально, как перпетуум - мобиле!
     -Да, я уверен, и вы сами убедитесь в этом! - твердо проговорил господин.
   
    Продолжая кружиться в вальсе с безмятежной улыбкой на устах, она продолжала задавать вопросы, делая вид, что испытывает простое любопытство:
    -Вам помогает кто-нибудь?
    -Нет, что вы! Разве можно такое кому- то доверить?! Я хочу быть единственным обладателем этой Машины. Властелином времени, и пространства!
    -Вы самоуверенны! - заметила леди.- А мне вы покажете ее?
    -Для того, чтобы собрать ее, потребуется много времени.
    -Ну а чертежи?
    -Но ведь вы все - равно ничего не поймете! - воскликнул господин, изучающе глядя на мадам. -Работа с механизмами, приоритет мужчин! А вы уж, лучше занимайтесь  своими нарядами и цветами!
    -Ой, как тут душно! - вдруг воскликнула леди и предложила - пойдемте в зимний  сад, посидим у Фонтана...
    Кавалер с радостью последовал за ней.
   
    У меня было подозрение, что леди Мильтон, что- то надо от к него и был искренне удивлён, что он сам не понимает этого. Хотя я и находился по другую сторону временного барьера, у меня было ощущение, что я сам, невольно, становлюсь участником какой-то тайны. Тем- более, что я должен был невольно следить за происходящим. А, стало быть, и присутствовать.
   
   В зимнем саду, миледи совсем расшалилась. Она брызгала водой из фонтана на своего спутника и весело смеялась. Он хотел подойти к ней, но она с кокетством барышни проворно перебежала на другую сторону. Потом, со смехом, забралась в заросли какого - то кустарника. Выбралась из него, и опять подбежала к фонтану делая вид, что эта возня ее очень забавляет.  На самом же деле, она дразнила его, завлекая в свои сети.
   
    Её маневр удался. Им овладела страсть. Его рот был приоткрыт и дыхание с шумом вырывалось из груди.
   
    Вдруг мадам, будто споткнувшись о что - то, остановилась и он от неожиданности буквально налетел на нее.
     -Леонтина! Леонтина! -повторял он сжимая ее в своих объятиях, -я схожу сума от вас!
    
     Его лицо было совсем близко от ее губ, и он готов был уже приникнуть к ним, но леди, все еще смеясь, сказала:
     -Нет, нет! Сперва пообещайте, что покажите мне чертеж вашей волшебной машины!
   
      Я был уверен, что если бы она в этот момент, попросила  его выпрыгнуть в окно, он сделал бы это не задумываясь.
     -Хорошо, хорошо! - повторял он как в бреду, уже касаясь ее губ. Ее лицо было повернуто в мою сторону, и я ясно видел, что близость Цандера, была ей неприятна. И она тщетно пыталась придать лицу, хотя бы веселое выражение.
     -Леонтина! -произнес он со страстью в голосе, вновь пытаясь поцеловать ее, но она ловко увернувшись, сказала:
     -Пойдемте в залу, я не хочу чтобы нас кто-нибудь здесь застал.
    
     Игра леди все больше и больше распаляла страсть изобретателя, и он еле сдерживался, чтобы тут же не овладеть ею.
   
     Когда они шли к двери, неожиданно в Машине сел звук, и я не расслышал о чем они говорили.
    
     Несколько дней, мадам Эйдемюллер не поднималась на башню, словно забыв о машине времени, и своем прошлом. Я же изнывая от безделья  шатался по улицам городка, который изучил так хорошо, что мог написать о ней справочник.  Иногда я садился за учебник, но из головы не шла Машина времени, благодаря которой можно было увидеть любой уголок земли и любое столетие. Для меня это стало какой-то навязчивой идеей.
    
   Чтобы достигнуть цели, я обратился к мадам с просьбой покопаться в машине, чтобы найти дефект.
    -Вы уже убедились, какие могут быть последствия этой неисправности,-заметил я для убедительности.
   
    Мадам ответила мне не сразу. Она долго смотрела на меня своими пронзительными глазами, что - то соображая. Взвесив все "за" и "против",она наконец согласилась.
   
    Поднявшись на башню, и разложив перед собой чертеж я, уже в который раз, принялся тщательно изучать его. Но увы, именно та часть машины, которая меня интересовала, отсутствовала. Возможно, что я сделал что-то те так, понадеявшись на свою интуицию. Неожиданно, я нашёл плохо соединенный проводник и припаяв его, воспользовавшись отсутствием хозяйки, я пустился В путешествие.
   
    Чтобы оно было целенаправленным, требовалась географическая карта, я, как лоцман, должен был определять курс. Надежда была и на библиотеку. Не могло быть, чтобы среди всей этой литературы, не нашлось геогра- фического атласа. Попав в библиотеку, я принялся искать то, что меня интересовало. Меня удивила четкая система, по которой были расставлены книги. Нe прошло и десяти минут, как у меня в руках оказалась карта, свернутая в большой рулон.
   
    Дрожа от нетерпения, я одним духом, взлетел наверх, и торопливо развернул карту.  Первым моим желанием, было посещение Франции и в первую лчередь Парижа. О котором я так много слышад, но никогда не видел. Положив рядом с собой карту, я включил Машину.
   
     Германия, буквально пронеслась мимо. Я только успел заметить Рейхстаг и свою любимую улицу Унтнр ден линден. Перелетев Францию, я очутился над Атлантическим океаном. Лететь в другое полушарие, у меня не было никакого желания и я круто повернув в лево оказался над Испанией.

     Промчавшись затем над Алжиром,на миг увидел Средиземное море. Теперь у меня была лишь одна цель - вернуться в наш городок и я, продолжал поварачивать реверс в лево. Пролетев Италию и Венгрию я, наконец вернулся в родные пенаты. Я только  успел "приземлиться" как появилась мадам.
       -Ну что, наладили? -спросила она мимоходом.
       -К сожалению, мне не удаётся держать направление. Машина очень чуткая. Одно прикосновение к реверсу, и тебя заносит на сотни километров! Хорошо работает она только на коротком расстоянии.Если вы не хотите попасть в какую - ни будь передрягу, вы должны смириться с тем, что для наладки Машины, ещё потребуется время.
      
     Близкое расстояние, меня вполне устраивает! А вы продолжайте наладку! - проговорила мадам удаляясь.
      Закрыв двери, я тоже спустился вниз. Меня терзала одна и та же мысль - мне страшно хотелось самому попасть в прошлое или в будущее, но я не был уверен, что смогу вернуться назад без посторонней помощи. Можно было попробовать запрограммировать время возвращения, но кто мог поручиться, что, за это время со мной чего – ни будь не случится.

    На другой день, за завтраком, мадам сказала мне, что я, до завтрашнего дня, свободен и куда - то удалилась. Я же, несказанно обрадовавшись этому, отправился в башню. Усевшись перед пультом управления, я стал решать, в какое путешествие мне отправиться.На земле было тпак много интересных мест, где бы хотелось побывать, что я был просто в растеренности. остановился я на Индии. Мне хотелось побывать в Индии, в часности в Бомбее.
    
     В воскресенье, когда я собирался в очередную прогулку по городу, явилась мадам  и предупредила меня, чтобы я вернулся не позднее девяти часов вечера. Меня это удивило. В это время, она всегда бывала в костеле на вечерней: службе. Впрочем, я не огорчился, так как прогулки в молодость моей хозяйки были интереснее бесцельного шатания по городу.  Магазины и лавки были закрыты, а жители, в своем большинстве, выезжали на природу.
    
     Как только я включил машину, и на экране появилась дорожка нашего сада, мадам шагнула за порог и сейчас же оказалась около распахнутых ворот, за которыми уже стояла карета, запряженная парой белоснежных лошадей.
      
    Сидя перед машиной, я испытывал ощущение раздвоенности. В одно и то же время я находился в замковой комнате, и на дороге, рядом с каретой.  Я, невольно вспомнил стереокино, но леди была так реальна, жива, молода и красива, что не верить своим глазам я не мог. Д и лошади, идущие рысью, были такими близкими, что можно было дотронуться до них рукой.
    
     Путь наш продолжался довольно долго. Но вот, впереди показался чудесный по своей необычной архитектуре, замок. Стоял он на холме, розовый от цветущего шиповника. Дорога к замку вилась вокруг холма, делая несколько оборотов.
    
     Еще не "доехав "до ворот, я  узнал стоящего в ожидании мужчину.
 Им оказался  Цандер, создатель машины времена.  Он был, как всегда, изысканно одет, а главное лицо его светилось такой радостью, что в нем трудно было узнать того суховатого мужчину, которого я видел в прошлый раз на балу.
    
     Стоило лошадям остановиться, как он подбежал к карете и распахнув ее, протянул обе руки леди. Грациозно приподняв одной рукой край платья, она буквально выпорхнула на дорожку. Лицо ее озаряла ласковая улыбка. А когда Цандер поцеловал ей обе руки, она шутливо чмокнула его в щеку и побежала к замку.
     Цандер, этот строгий и представительный мужчина, как мальчишка, бросился за  ней вдогонку. Она ловко увертывалась от него, прячась за кустами и деревьями. Но даже когда она смеялась и резвилась, взгляд ее огромных глаз, по прежнему, оставался холодным. В этом было что-то сатанинское. Хотя я знал, что все, что происходит сейчас, уже в прошлом, у меня было необратимое желание, оказаться  рядом с этой демонической женщиной.
   
    Наконец устав, она неожиданно остановилась, как бы невзначай оказавшись в объятиях Цандера.  Я уже понял, что это ее излюбленный прием, который она повторяла время от времени. Что касается меня, то я ощутил такой прилив ревности, какого, до сего времени, никогда не испытывал. Это было просто нелепо и даже невероятно, но…
    
     Замок Цандера был внутри так же красив, как и снаружи. Видимо леди была здесь  впервые, раз  граф, водя ее из зала в зал, рассказывал истории, попавших к нему экзотических предметов. Каждая комната переносила в иной мир. Если первый зал олицетворял Персию, с ее неописуемо красивыми коврами, то второй, с шелковым балдахином и двумя смуглыми мальчиками, стоявшими по обе стороны дверей, невольно переносили в Индию.

    Чего тут только не было: статуэтки из красного дерева. Чучела каких-то заморских, неизвестных мне птиц, горки с уникальными чеканными кувшинами и кубками. И все это, было так тщательно подобранно, что ни одна вещь не казалась лишней. А какое оружие украшали стены комнат! - Здесь были и старинные ружья с инкрустированными прикладами, сабли, украшенные драгоценными камнями, арбалеты, томагавки и даже луки и стрелы.

    Мне казалось, что леди должна была быть потрясена этой роскошью, но она, то - ли делала вид, что все это ее мало интересует, то- ли в самом деле, была равнодушна к экзотике. Вдруг она спросила:
     -А где ваш кабинет?  Вы покажите его мне?
     -Конечно, - с готовностью ответил он, и "мы" двинулись дальше, не останавливаясь возле горок и шкафов.
   
    Хотя в кабинете графа почти не было изящных безделушек, он произвел на меня особенное впечатление. Вся мебель была резная, из красного дерева. Ножки кресел заканчивались птичьими лапами, а углы столешницы письменного стола, головами грифов. Две стены занимала библиотека, а над креслом, стоящим возле письменного стола, словно парил на раскрытых крыльях орел.
    -Вы наверное, проголодались? - спросил Цандер. -Пойдемте, стол уже накрыт.
    -Не делайте только вида, что вы забыли, зачем я к вам приехала, -ответила леди, шутливо грозя графу изящным пальчиком. - никуда больше не пойду, пока вы не покажете мне чертеж вашей волшебной машины!
    -Странно, что вас это так заинтересовало, -удивился граф.
     -Чего же здесь странного? Вы рассказали мне о ней так много интересного, о таких перспективах... Мне просто не терпится увидеть, хотя бы ее чертеж, сказав это, она вынула из сумочки зеркальце  и стоя спиной к графу, подняла к лицу пуховку, будто собираясь пудриться, но задумалась.

    Цандер подошел к книжному шкафу и нажал на одно из резных украшений. Часть полки, вместе с книгами, отошла в сторону, открыв довольно вместительный сейф. Взглянув на леди, я заметил, что она, через зеркало очень пристально наблюдает за действиями графа.
   
    На полке стояло несколько шкатулок, а поверх них, лежали удивительно знакомые мне рулоны ватмана. Развернув одни из них, граф положил его на стол и пригласил леди взглянуть на чертеж.
   
    Во отношении  меня, они оба находились, как бы, в другом конце комнаты и разобрать чертеж я не смог. Зато прекрасно слышал объяснения графа. Леди очень внимательно рассматривала схему. Когда ей было что- то непонятно, она задавала существенные вопросы.
 
    Ознакомившись с чертежом, леди заспешила домой,  вспомнив о каких-то неотложных делах. Цандер был явно разочаровал. Он думал, что интерес леди к машине времени был лишь предлогом, чтобы встретиться с ним. Правда, он знал о ее связи с Розенталем и тем не менее на что-то надеялся...
    -Может быть, вы выпьете хотя бы чашечку кофе или бокал вина? - спросил он с надеждой.
    -Ах нет! Уже поздно! -воскликнула леди, направляясь к двери. -Как- ни будь в другой разА..
    -Но ведь вы сами назначили мне этот час! -попробовал уговорить ее Цандер.
    - Adieu, ~ шутливо помахала она рукой, удаляясь.
   
    Цандер умел владеть собой. Его лицо  было непроницаемо. Выдавали глаза. Выражение которых говорило о страстях, бушевавших в его душе. Но, когда он накидывал на плечи леди плащ, его руки невольно скользнули по ее спине, и он страстно привлек ее к себе.
    -Леонтина, вы сводите меня с ума! -горячо прошептал он, собираясь поцеловать ее, но встретив холодный, отчужденный взгляд, выпустил ее из объятий.
   
    Выйдя вместе с ней из дома, Цандер подал ей руку и помог сесть в карету. Задержав ее тонкие длинные пальцы в своей ладони, он приник к ним губами.
   
    Когда леди Мильтон уже ехала к дому, в машине времени опять что-то затрещало и изображение, мигнув, вернуло ее в настоящее время. Вместо молодой красавицы, ехавшей в карете, по пустынной темно дороге шла одинокая старуха...И,  вместо того, чтобы "перенести"мадам в наш сад, я повернул  тумблер времени решив дать ей возможность доехать до ворот в карете,  но ошибся, сделав обратный поворот. К моему ужасу, мадам оказалась среди всадников в рыцарских доспехах,  с султанами из перьев и тяжелыми копьями.

    Нa стенах, видневшегося издали замка, мелькали огни факелов, слышались крики и ржанье лошадей. -Похоже, что шла какая-то война. Пока я пытался вспомнить историю, один из всадников наклонился и подхватив леди поднял ее на седло.
    -Филип, Филип! -в страхе закричала она, призывая на помощь Цандера. Естественно, что он  не видел и не слышал ее. И, как я полагаю, в то время его еще вообще не было на свете...
   
    От всей этой неразберихи со временем, у меня помутилось в голове. Я уже ничего не мог понять и не знал, что делать.
    -Чертова машина! - выругался я, - хватаясь за тумблеры, чтобы спасти свою хозяйку.
   
    Наконец мне это удалось и фpay Эйдемюллер, в своем обычном домашнем платье, появилась на дорожке сада. Еще один миг, и она стояла рядом со мной. Ее глаза метали молнии:
    -Вы специально подшутили надо - мной?! -воскликнула она в гневе.
    -Что вы, мадам! Я уже говорил вам, что машина получилась с дефектом. Вернее она недоработана...
    Она перебила меня недовольным тоном:
    - Это я уже слышала!
    -Попробую еще раз разобраться. Но если вы считаете, что я недостато -чно компетентен, пригласите специалиста по электронике, -проговорил я спокойно. -Я ведь только студент, причем с другой кафедры.
    -Нет! Никто больше не должен знать о машине! – поспешно воскликнула она. Помолчав, мадам добавила, вполне миролюбиво - постарайтесь найти дефект.
Выйдя из башни и закрыв дверь, она протянула мне ключ:
      -Возьмите.  Можете приходить в любое время.

     Несколько дней пока  я копался в машине, старая леди не находила себе места. Она то  бродила как лунатик по всему дому, то выходила  в сад ничего не замечая вокруг. Даже ее любимые цветы, за которыми она сама ухаживала, перестали ее интересовать. Ее явно что-то беспокоило. Спросить ее об этом я не смел, но невольно злился на свою хозяйку.
      
    Машина времени открывала такие возможности! Какие увлекательные путешествия можно было совершать с ее помощью! Например отправиться на какие ни будь ещё не открытые острова. Или углубиться в джунгли.  Подняться на Эверест или Фудзиямо. И всё за какие – то минуты или даже секунды!
   
    Машина избавила бы археологов  и биологов от  от трудных и дорогих экспедиций.  Впрочем, я, кажется сам залез в какие- то дебри. Ведь, любые разработки в прошлом времени, если бы мы туда попали, могли привести к катастрофе.  Ни о чём подобном, моя хозяйка, конечно, и не думала. Она по-прежнему, предпочитала всему этому, возвращение в свое прошлое...
   
       Чего же она, всё - таки хотела? Неужели Машина времени, была создана только ради того, чтобы стать на несколько часов вновь молодой и обаятельной? Но мир  женской души, был для меня замком за семью печатями. -А что, если у нее был какой-то грех, какая-то неудача, которую она хотела исправить, вернувшись назад? Но неужели она не понимала, что при всем своем желании, и даже при содействии Машины времени, она не могла изменить прошлого! Сколько бы раз она не возвращалась к нему, она вновь и вновь повторяла бы то, что  однажды уже сделала.
    
     Наконец настал день, когда леди вновь смогла отправиться в путешествие
     Оказавшись невольным свидетелем ее прошлого, я сделал вывод, что мадам была в молодости не слишком целомудренна. Потому, с какой страстью она целовалась с Розенталем при каждом удобном случае, мне казалось, что она серьезно увлечена им, или даже влюблена. Однако, в то же время, она не отвергала и других мужчин, поощряя их ухаживания. Она купалась, наслаждаясь их поклонением. Что касается Цандера, то я уже понял, что ей нужен был не он, а Машина времени или хотя бы ее чертежи.
    
     Наверное это смешно, но я ревновал леди к каждому  ее поклоннику. Еще никогда в своей жизни, я не встречал в одно и то же время божественно красивой и коварной женщины. Ее просто невозможно было не любить. Это было как наваждение, болезнь. Одним словом, что-то неотвратимое и неизбежное. Когда я видел леди в объятиях Теодора - так звали графа Розенталя, кровь ударяла мне в голову к я готов был сам шагнуть В ЕЁ прошлое, чтобы пронзить его шпагой или кинжалом. До этого я даже сам не подозревал в себе таких страстей. Мои эмоции были так сильны, что я забывал о том, что то что я вижу, уже не существует...
   
     Странно, но я не отожествлял своей хозяйки с леди  Мильтон. Когда она возвращалась домой, она вновь становилась для меня Фрау Зйдемюллер - старой чопорной дамой. которая не вызывала у меня даже особой симпатии.
 
       Как-то я увидел среди ее поклонников молодого человека, смотревшего на леди с таким обожанием, что сердца любой другой женщины, не могло не отозваться. Любой, но не леди Мильтон. Ей доставляло удовольствие дразнить его то маня, то отталкивая. Этот юноша, очень напоминал мне кого-то. В его лице было что-то удивительно знакомое и даже близкое. И вдруг я понял - да ведь это же я, я!
    -Но неужели возможно такое сходство? Или?.. Вспомнив недавно прочитанную статью одного известного ученого о переселении душ, я почувствовал, как по моей спине забегали мурашки. Правда, это была только гипотеза, но Философ так убедительно говорил о реинкарнации и генной памяти, достающейся нам как бы по наследству,что трудно было бы ему что-либо возразить.
   
    Через некоторое время, я стал замечать, что леди  Мильтон относится с благосклонностью к моему двойнику. Она даже позволяла ему целовать   свои плечи и шею, когда они заходили в зимний сад, где у нее происходили все свидания. Невольно у меня возникла мысль, что ей и от него что-то чадо. Но что? А он, бедняга, кажется  решил что добился ее расположения.
   
    Да, я становился пожалуй, не очень желанным свидетелем! Но что ей было делать?   Из – за неполадок в Машине, она наверное, боялась отказаться от моих услуг. Кто знает, что случилось бы с ней, не будь никого у пульта.
   
    Все происходившее начинало смахивать на детектив. Уже на следующий день, фрау Эйдемюллер  вновь собралась в путешествие. Такого еще не бывало, чтобы она возвращалась в прошлое два дня подряд. Видимо она торопилась, зная, что мои каникулы скоро закончатся к я оставлю ее наедине с неисправной машиной и она не сможет, без меня ею пользоваться.
   
    Приехав в гости, она была рассеяна и словно кого-то искала.
Я обвел взглядом зал, проверяя кто бы это мог быть. И Розенталь и

    Цандер были здесь. Кроме них мелькали уже знакомке мне лица ее поклонников. Отсутствовал кажется только молодой человек - мой двойник. -А что если...-подумал я, но так к не .додумав, шагнул вперед и, попав в сферу действия машины, сейчас же оказался у самого входа уже знакомого мне дома. Взбежав вверх по лестнице, я нечаянно увидел свое отражение в зеркале и от изумления остановился, узнавая и не узнавая себя.

     Нет, это был, конечно я, но на мне, вместо привычной спортивно: куртки, летних брюк и красовок,  была крахмальная сорочка со стоячим воротником и вечерний элегантный костюм. Машинально я подия; руку, чтобы поправить галстук и заметил, что делаю это не свойственным мне движением. Видимо, в прежней жизни, я был аристократом. -Но как же меня зовут? -подумал я. Выручила меня  леди Мильтон:
    -Где вы так долго пропадали, Эрнст? Я скучала! - добавила она, кокетливо улыбаясь, но ее взгляд по- прежнему оставался холодным и пронзительным .У меня вновь промелькнула мысль, что в ней есть нечто демоническое. Она одновременно влекла и вселяла страх. Я еще ничего не успел ответить, как леди, прикрывшись веером, шепнула мне:
    -Пригласите меня на следующий  танец! И вспорхнув, словно бабочка, унеслась в вальсе с графом Розенталем. Приступ ревности вновь овладел мной и я, как уже однажды лучалась, готов был убить своего соперника.
    
    Вообще  со мной творилось что-то странное. Я одновременно ощущал себя и Эрнстом и Петером. Помнил и свою настоящую жизнь и его, прошлую. Благодаря машине времени, я знал сколь коварна леди Гамильтон, но оказавшись на месте Эрнста, поверил ей.
   
    В зале было много молоденьких красивых барышень, но мой взгляд был прикован только к одно - к леди Гамильтон! С тревогой и волнением, я ждал, что они, поравнявшись с дверью зимнего сада, скроются там, но ошибся. В моей  голове рождались мысли одна коварнее другой: проткнуть графа шпагой, застрелить, убить обоих. Распахнуть двери настежь, чтобы все присутствовавшие в зале, увидели чем они занимаются... Впрочем, я ведь не знал, была ли леди замужем. Если нет, то кто мог осудить ее за нечаянный поцелуй? Так я думал, негодовал, но почему - то ничего не предпринимал стоя среди зала столбом. По всей  вероятности, Эрнст так ни на что и не решился.
   
    Так же незаметно. как они ушли, леди Гамильтон и граф Розенталь, вернулись в зал продолжая вальсировать.
   
     Наконец настала и моя очередь. Когда мы оказались с Леонтиной одни, как я называл ее мысленно, в зимнем саду, я обнял ее пытаясь поцеловать, но она смеясь, шутливо загораживалась от меня веером.
    -Леонтина  Леонтина! Вы сводите меня с ума! - повторяя я как попугай , слышанные мной не раз слова. -Подарите же мне хоть один поцелуй!
    -Сперва докажите, что действительно любите меня, сказала она, выскальзывая из моих объятий.
    -Но чем? что я должен сделать? - сиро сил  я, заранее зная, что не СМОГУ отказать ей в любой просьбе.
    -А тайны вы умеете хранить? -спросила она, глядя на меня так пристально, что  моя душа стала уходить в пятки.
    -Конечно, -утвердительно кивнул я.
    -Вы должны выкрасть у  Цандера чертежи, -проговорила  леди.
    -Выкрасть?! Но зачем?
     -Это уж мое дело !-жестко ответила она, сверкнув глазами. -Вы, конечно, не бывали в его доме?
    Я чуть был о не сказал, что знаю его не хуже её дома, но вовремя спохватившись ответил  отрицательно.
    -Я так и думала! Цандер редко приглашаемы себе. -Я нарисовала вам план расположе- ния комнат.
   
    С опаской глядя на дверь, она торопливо продолжала:
    -Вы должны проникнуть через это окно, потом пройти через три комнаты...
    Леди очень подробно объяснила мне весь путь до библиотеки, указав стрелкой, где должна была быть педаль или кнопка, открывающая сейф с чертежами.
   
    Хорошо понимая, что она предлагает мне совершить преступление, я, вместо того, чтобы отказаться, спросил, когда это должно произойти.
     -Я дам вам знать, -ответила  леди. -Там должно быть несколько рулонов. Цандер показал мне только один, но я думаю, что и остальные ватманы имеют отношение к... тут леди запнулась, -ну... одним словом, все надо достать вместе.
    
     Зная, когда леди возвращается домой, я незадолго до этого, покинул зал. Пока я добирался пешком - лошадей у Эрнста, по всей вероятности, не было, леди села в карету.
    
     Я только-только успел подняться на башню, как возле ворот, показалась карета. Небольшой поворот реверса, и уже старая фрау Эйдемюллер оказалась рядом со мной .Ее в миг постаревшее лицо, все еще хранило следы возбуждения. Взглянув не нее, я невольно подумал, что она признает во мне Эрнста. Этого не случилось.
    
     Наверное eй не могло  придти в голову, что Эрнст и я, Вернер, одно и то же лицо. Да мне и самому трудно было в это поверить. Единственным объяснением, была реинкарнация. Я был моложе леди на несколько лет, но, по всей вероятности, умер еще в молодые годы. Эта мысль вселила в меня страх - а что если я, не успев вернуться, умру? Но если он, это я, то мне вновь предстояло родиться и вся моя прошлая жизнь,  вновь повторится сначала? Вce это, трудно было осмыслить, но я чувствовал, что и остановиться я уже не смогу.
      
      Взглянув на меня мельком, леди вздохнула:
     -Ах, как я устала! -и пошла к себе, оставив мне и ключ от дверей и машину времени. Я мог бы воспользоваться этим и немного попутешествовать, но мысли мои вертелись около событий, участником КОТОРЫХ я невольно оказался. л думал с предстоящем похищении чертежей.
       -Интересно, чем все это закончится? -гадал я, как зритель многосерийного фильма. -По всей вероятности, чертеж я видимо украл, раз он находится здесь. Но почему не хватает еще одного листа? Узнать об этою я мог не уходя от пульта управления, но какая-то неведомая сила влекла меня в прошлую жизнь, и я уже зная, что непременно сам украду у Цандера чертежи.
    
     Прошло несколько дней, но леди почему-то медлила. Может быть, она помнила или подсознательно чувствовала, что еще не пришло время. А может быть, повторная кража ее уже не интересовала, ведь машина времени уже действовала...
    
     Устав ждать, я чуть однажды не спросил ее, как долго мне еще ждать. Я уже просто извелся от ожидания. Впрочем, было у меня еще одно соображение, что леди хочет получить остальные чертежи, и освоить управление машины без посторонней помощи, чтобы ни от кого не зависеть? А что, если она все же догадалась, что я тот самый Эрнст, который умер или погиб, унеся с собой ее тайну?
    
    От всех этих мыслей, у меня просто голова шла кругом. Тем временем мои каникулы шли к концу и я стал опасаться, что так и не узнаю её тайны. Впрочем, чем дело кончилось, я знал, ведь все должно было повториться и закончиться сегодняшним днем.
    
     Однажды, словно очнувшись, фpay Эйдемюллер с самого утра, предупредила меня, что в шесть часов вечера, я буду ей нужен.

     Чтобы скоротать время, я отправился в город, но нигде не мог найти себе места.  Но, даже приветливый  Мейер не отвлек меня от навязчивых мыслей о предстоящем "путешествии".
    
    На этот раз старуха прошла в башню с каким-то ветхим, пожелтевшим листком бумаги, сложенным вчетверо. Когда она развернула его, я увидел, что это старинный план нашего городка.
     -Вот! -сказала она, ткнув куда - то пальцем, -сюда мы должны попасть.
     -В этот парк? -удивился я, определив точку на карте.
     -Да, -подтвердила мадам, ничего не объясняя.
     Я взял линейку и определив приблизительно направление частей
света, включив машину. О времени я не спросил, зная, что леди всегда отправляется в ОДИН И ТОТ  ЖЕ ЧАС.
   
    Как только световой луч ушел сквозь стену башни, исчезла и моя хозяйка.
    За несколько секунд, пробежав по улицам города. почти сохранившего СБОЙ внешний вид, луч достиг нужного места, и я был немало удивлен, увидев среди развесистых кленов роскошный особняк с белыми колоннами и двумя боковыми террасами. Одна терраса сохранилась до сих пор, и служила, чем – то вроде сцены для оркестра, игравшего здесь  по вечерам. Дом же, по всей вероятности, сгорел.
    Почти вплотную с террасами росли роскошные кусты персидской сирени и розы на толстых длинных стволах, похожие скорее на деревья, чем на кусты.
   
    Как только моя леди скрылась в особняке, я не задумываясь шагнул на дорожку сада. Поднимаясь по ступенькам, я успел заметить, что на мне опять хорошо сшитый летний костюм и шляпа с широкими полями. Лакеи, стоявшие по обе стороны дверей, завидев меня, с почтением склонили головы.
   
    Хотя сумерки еще только спускались, весь дом сиял огнями. Зайдя внутрь, я был удивлен. Комнаты утопали в кисее. Всюду были какие-то причудливые занавесочки  и балдахины, подвязанные лентами, а на окнах трепетали oт ветерка, собранные воланами, благодаря чему  очень удачно именовались "бризами». На диванах, креслах и стульях, белели накидки из кружев.

    Зрелище  было столь неожиданным, что я разглядывая все это странное убранство, не заметил, как в комнату вошла, или вернее возникла из волн кисеи, леди Мильтон. На ней было бледнорозовое платье, отделанное тончайшими кружевами. Волосы украшала огромная роза, видимо из этого сада. Оглянувшись на дверь, она приложила палец к губам, а потом поманила меня,
      
     Когда я подошел к ней почти вплотную, леди торопливо зашептала:
    -Я уже договорилась о Цандером - после завтра у нас с ним свидание. В девять часов вечера вы должны быть у меня. Когда мы подъедем к его дому, я выйду, а вы останетесь в карете, и подождете о полчаса, после чего, завернете за угол, и залезете в окно. что делать дальше, вы знаете. Не бойтесь, я договорилась с Цандером, что он отпустит всех слуг. Я его за му... Л теперь идите к гостям.
   
    Конечно я догадывался, как она собираете . "занижать" изобретателя и от ревности у меня все переворачивалось внутри, но я повиновался.
   
    Выйдя в зал, я был удивлен, не увидев там ни одной женщины. Когда появилась леди, заиграла музыка и начался необычный танец из двух десятков кавалеров и одной дамы. Видимо подобные вечера устраивались не впервые, так как мужчины стройными рядами четко встречались и расходились вновь, пока один из них, приклонив колено стоял возле леди. Она еле касаясь его руки, грациозно кружилась вокруг, после чего происходила замена партнера. И хотя все лица ее поклонников сияли улыбками, я был уверен, что каждый из них, исходит ненависть» ко всем остальным.
   
    Дождавшись чести быть удостоенным внимания леди, я сделал с ней несколько туров вальса и возвратился в башню. Став для всех невидимым, я продолжал наблюдать за их мнимым весельем. Всё шло своим чередом, когда вдруг отворилась входная дверь, и в зал вошел мой  двойник. На нем был тот не костюм, те же туфли, а главное моя фигура и мое лицо. Когда он приблизился к леди, она, слегка наклонив голову в его сторону, шепнула ему:
    -Где вы опять пропадали, мой друг ? Признайтесь, вы скучаете в моем обществе?
в моем обществе?
     Эрнст хотел что-то ответить, но она приложила к его губам свой точеный пальчик.
     Изобразив на лице чарующую улыбку и приняв непринужденным вид, словно она болтает с ним о пустяках,  леди Милльтон, понизив голос, быстро произнесла:
      -И так, не забудьте, завтра В ДЕВЯТЬ!
     -Значит, завтра... -с волнением подумал я. Что  касается Эрнста, то было похоже, что он в курсе дела.
   
     На следующий день, почти сразу после того, как леди удалилась в свою молодость, я последовал за ней. От нашего  дома, где жила леди, было довольнодалеко и мне пришлось чтобы не опоздать, бежать высунув язык. Когда я добрался до места, карета уже ждала нас и я,ещё не отдышавшись. юркнул в карету. В этот момент, из дома вышла Леонтина. Бросив на ходу какие-то указания горничной, она, не дожидаясь  лакея, отворила дверцу  кареты, на ходу крикнув форейтору, чтобы трогал.
     -Добрый вечер, миледи, -робко произнес я.
     - Ах, это вы, мой друг?! -ответила она, словно удивляясь моему присутствию. Помолчав, она спросила: -вы ничего не забыли, из того, что Я вам говорила?
     -Конечно миледи! -ответил я, склоняясь в поцелуе над ее рукой.
     —Ну хорошо, хорошо... -несколько нетерпеливо проговорила она.
    
     Дальше все происходило как по написанному сценарию. Цандер встретил ее возле дома - я хорошо слышал  его голос и все сказанные им слова. Мне было как-то неловко, что я являюсь тайным свидетелем их встречи. Но что делать, я ведь действовал по указанию миледи...
      
    Когда они ушли, я остался наедине со своими мыслями. Сколько я так просидел, сказать  трудно. В темноте я не видел стрелок часов. Наконец решив, что уже пора, я бесшумно выскользнул из кареты, и крадучись приблизился к дому. Прислушался, вокруг стояла тишина полная, только лошади иногда звенели сбруей.. Обогнув угол дома, я отсчитал нужное количество окон, и взявшись за плети дикого винограда, обвивавшего стену, легко поднялся к подоконнику. Как и обещала леди, окно оказалось не запертым.
   
    Если бы я уже "не бывал" вместе с миледи в этом доме, то в полно! темноте ВРЯД ЛИ нашел бы нужны!! мне кабинет. Проходя сквозь комнаты, я чутко прислушивался к тишине, но ее ничто не нарушало, мне стало даже казаться, что дом совершенно пуст. Но, по мере приближения к цели, я стал улавливать еле различимые звуки - это был смех Леонтнны. Смех манящий, словно пение наяды.
      
    В какой-то момент, я чуть было не повернул в ту сторону, влекомый страстью, но вовремя сдержался.
   
    В библиотеке было еще более темно, чем в остальных комнатах, так как тяжелые портеры почти не пропускали  В комнату солнечного света. Осторожно раздвинув занавесы в сторону, я оглянулся. Почти все стены были закрыты стеллажи с книгами, остальная часть стен была покрыта резными панелями. Подойдя к одной из них, на которую мне указала миледи, я стал шарить рукой по ее раме, но никак не мог обнаружить  никакого устрой ства, открывающего дверь. Сердце отучало в моей груди как молот, отдаваясь в висках, а лоб покрылся холодным потом. Мне, всё время  казалось, что сейчас откроется дверь, кто-то войдет в комнату  и застукает меня на месте преступления.
   
    О том, что чертеж был все же украден, я в этот момент не думал,  и стал напряженно вспоминать где и как стояла леди Мильтон, когда Цандер открывал тайник. Вдруг меня словно осенило. Я вспомнил, что она стояла к нему спиной и наблюдала за ним через зеркальце. А это значило, что она вполне могла спутать левую сторону с правой. И оказался прав. Подойдя к другой стороне панели, я очень скоро, нашел  нечто вроде трещины или углубления. Через  несколько сантиметров, находилась еще одна, еле заметная полоска.
   
    Нажав на выступающую поверхность, я невольно отпрянул назад, так как- чуть было не был сбит тяжелой дверью. Передо мной открылся тайник, похожий на шкафчик с дверцами и ящичками. Я растерялся, но мне повезло - первая же дверца, на ручку которой я слегка нажал легко отворилась и я увидел в глубине толстый рулон ватмана. Поспешно схватив его, я тщательно закрыл дверцу, а затем и всю панель, и быстро направился к двери. Помещения состояли из анфилады комнат с бесконечными дверьми, которые я пытался бесшумно закрыть за собой.
   
     Однако, поспешность подвела меня. Одна из дверных ручек неожиданно выскользнула у меня из руки, издав довольно громкий щелчок.  В тот же миг, где - то вдали раздалось рычание, и я уже не помня себя от страха, побежал через все комнаты, натыкаясь на мебель и чуть не падая. Между тем, рычание раздавалось все ближе и ближе. Я слышал, как где-то за моей спиной, стучат открываемые с шумом двери.
    Добежав до окна, я не стал цепляться за виноградные лозы. а просто соскочил с подоконника в сад. Почти следом за мной выпрыгнул огромный дог и кинулся на меня. И мне больше ничего не оставалось, как спрятаться в карете. Пытаясь сделать это, я стал пятиться задом, отбиваясь от собаки рулоном с чертежами.
   
    Неожиданно, из рулона вывалился лист ватмана. Собака схватила его, но тот час оставив его, вновь бросилась на меня. Как назло, дверь кареты никак не открывалась и я, продолжая отмахиваться, стал огибать карету, надеясь открыть другую дверь. Уже не думая о том, как сохранить чертежи, я сунул в открытую пасть, окончательно рассвирепевшего зверя, ватман. Злобно рыча, псина отхватила угол ватмана. Не думал я и о последствиях    если Цандер выйдет на дай собаки. Мне страшно было даже думать о том, что может произойти со мной в следующий момент. Я был уверен, что этот пес, как крокодил, способен проглотить меня со всеми потрохами.
    Продолжая пятиться, я оступился и вдруг покатился вниз с холма, то и дело цепляясь за какие-то колючие кусты. Следом за мной несся дог и вот. И вот мы, вдвоём, как живой' клубок, катимся вниз... Я уже приготовился к смерти, но именно в этот момент, выйдя из направленного Машиной  времени луча, я оказался в башенной комнате. На мне ВНОВЬ было мое обычное платье, а на столе лежал рулон ватмана с оторванным углом.  То, что происхо-  дило дальше, я мог уже наблюдать на экране.
   
     На лай собаки, как я и предполагал, вышел Цандер, а за ним, нерешительно выглядывая из-за открытой двери, появилась Леонтина Отозвав собаку, Цацдер подошел к карете и открыв дверцу, крикнул:
    -Кто там?! Выходите, а не то я спущу на вас собаку и она разорвет вас в клочки!
    Признаюсь, от этого обещания, хотя я был уже в недосягаемости Цандера, по
моей спине побежали мурашки. Ответа, естественно не последовало. Заглянув в карету, Цандер никого там не обнаружил .Обратившись к форейтору, он спросил:
    -Вы видели здесь кого – ни будь?
    -Да, -ответил тот. -Сюда прибежал какой-то господин, но я не разглядел его, так как луну закрыли тучи.
    -К вы не попытались задержать его? недовольно произнес Цандер.
         форейтер был в явном: замешательстве.
    —Видите - ли, все произошло так быстро и потом ваша собака... -начал он не решительно, но Цандер, недослушав его, удивленно спросил:
    -Куда же он делся?
    -Не знаю, господин граф ...-виновато произнес форейтер. -Похоже, что он скатился с этого холма...
    Признаться, мне тоже было непонятно, куда мог исчезнуть Эрнст. Леди Мильтон с облегчением вздохнула. Справившись с волнением, она спросила, будто не имела никакого представления, что здесь произошло:
    -А что случилось?
   
     Подняв и развернув ватман, Цандер произнес со злостью:
    -Черт возьми! Это мои чертежи! Кто- то пытался их украсть! Но тут только один лист...
Оглянувшись, он поискал взглядом вокруг, но кроме оторванного угла ничего не нашел.
.       Я обратил внимание на то, что форейтор с любопытством разглядывает Цандера и Леонтину, и только теперь заметил, что они не совсем одеты. Мои подозрения подтвердились и это вызвало у меня боль ревности.
   
    Словно опомнившись, леди Мильтон, поспешно скрылась в доме, Вернулась она оттуда довольно быстро и уже при полном  наряде и В шляпе.
    -Вы уже уезжаете? – спросил удивленно  Цандер.
    -Да, Филипп. Все ужасно неприятно и я думаю, вам сейчас не до меня... -Прощайте,-сказала она, протягивая ему для поцелуя руку.
   
    Цандер наклонился, и припал к ее руке, потом привлек леди и
страстно поцеловал- в губы. Это было уже слишком! У мёня возникло ощущение, что кто-то схватил меня за горло и душит. О, как я ненавидел его  в этот момент! Но я не мог сделать ничего, кроме одного, и я сделал это, прервав их затянувшейся поцелуй, поворотом  реверса и возвратив миледи в наш замок. Она стояла совсем рядом со мной и, как мне показалось, какое- то время, была  еще молодой и красивой. Но в следующий миг она стала опять старухой.
      
    Вид у нее был растерянный и взволнованный.  Отойдя к столу, она развернула ватман, посмотрела на чертеж и не сказав мне ни слова, поспешно удалилась. Я же, потрясенный только что пережитыми событиями, оставался сидеть на своем стуле, забыв даже выключить машину.
         
    Я думал о том,  что  миледи, вернувшись в прошлое надеялась, что сможет изменить события. Например Эрнст не стукнет дверью, собака ничего не услышит и не кинется за ним. И все чертежи, окажутся в ее руках. Видимо до ее сознания все еще не дошло, что в прошлом невозможно ничего изменить. Мне даже захотелось объяснить ей всю тщетность ее усилий, но я решил не вмешиваться.
   
    Неожиданно мне пришла в голову мысль, посмотреть чем занялся Цандер после отъезда леди Мильтон. Вызвал ли он полицейских или решил сам продолжить поиски исчезнувшего похитителя. Второе предположение оказалось верным. Вновь возвратившись в то же место и время, где мы только что были с леди, я увидел в парке, недалеко от каменной стены, Цандера. Он вел на поводке своего страшного зверя, повторяя:
    -Ищи, ищи!
    Дог, низко опустив голову к земле, ходко шел по СЛеду. Дойдя до  каменной ограды он прыгнул, но стена оказалась слишком высока и пес не смог преодолеть препятствие.
    -Взять! Взять! - скомандовал Цандер, сворачивая к воротам. Пес понял его. Он ускорил бег и Цавдер уже с трудом, поспевал за ним, до предела натянув поводок.
    Когда они выбежали за ворота, пес повернул направо и они оба побежали с такой скоростью, будто их нес ветер.
   
    У меня, как у зрителя кино, смотревшего остросюжетный фильм,  учащенно забилось сердце, и я весь напрягся. Мне уже начало казаться, что пес приведет Цандера сюда, в башню.
      
    Чем дольше я находился в прошлом, тем труднее мне било отделять его от настоящего Я уже  не мог с уверенность сказать, где кончается Эрнст,  а где начинается Петер, то есть я. И где моя настоящая всамделешная,  жизнь.
   
    Возможно, что Цандеру удалось бы в тот же вечер найти по следам, Эрнста. Но дождь, который до этого только слабо моросил, неожиданно превратился в сильный ливень и собака, потеряв след, остановилась.
    -Ну же, ну! -пытался подбодрить ее Цандер, но все было напрасно.. И ему больше ничего не оставалось, как повернуть к дому. Назад пес плелся уныла, словно чувствуя свою вину.
    -Пронесло! -подумал я с облегчением, словно от исхода поисков зависела моя жизнь.
    Я забыл упомянуть, что в Машину времени, были вмонтированы большие часы и календарь столетий. Это должно было помочь с предельной точностью, попадать в нужное время. Впрочем, всё это, предстояло ещё освоить. И, вообще, Машина находилась лишь на стадии испытания и, прежде чем пускаться в дальнее путешествие, надо было научиться управлять ею, хотя бы, на ближнем расстоянии. Но фрау Эйдемюллер, или теперь уже Миледи, так не терпелось овладеть чертежами, и самой Машиной, что она, ни в какую, не хотела это откладывать.
   
     Не давал мне покоя и вопрос - кто на самом деле леди Мильтон. То что теперь у нее другая фамилия, объяснить было можно. По все вероятности, она была замужем за немцем. Удивляло другое. Друзья молодости, или вернее поклонники и любовники, обрещаясь к ней, называли её Леонтиной, тогда как старая горничная, иногда называла ее доверительно "фрау Эммой".
   
     Через два дня фpay Эйдвмюллер вновь отправилась в гости, где встретилась с Эрнстом. Найдя укромное местечко, где бы им никто не помешал, она спросила:
    -Куда вы делись? Я так боялась, что Цандер найдет вас!
    -Я перескочил   через забор, но потерял один лист. Этот пес чуть не сожрал меня!
    -Да, я знаю. Скажите, а вы могли бы, по этим чертежам, собрать Машину времени?
    - Вообще – то я не верю, в такую возможность, и не могу вам обещать, что сделаю её. Но если есть чертежи, и нужные материалы, то, ради вас, я могу попытаться. Но, если не получится, не обессудьте!
    -В приложении к чертежу, есть список необходимых материалов. Узнайте, что сколько стоит. Я дав вам нужную сумму и вы купите всё что надо.
    -  Хорошо, - сказал он, поднимаясь со стула. Потом робко добавил - вы обещали мне иную плату...
   
     Было видно, что миледи  не очень хотелось расплачиваться, но она разрешила поцеловать себя.  А я злился, что, в этот момент не я стою рядом с  нею, вместо моего двойника. Хотя я был почти уверен, что эта коварная женщина, вообще никого не любит и возможно никогда не любила. Есть такие особы, которые только позволяют любить себя, но сами из-за эгоизма или даже эгоцентризма, не способны полностью кому-то принадлежать.
   
    -Так значит, именно я  начал собирать детали этой машины,- подумал я с удивлением.
       И вот, леди Мильтон, стала ездить к Эрнсту, чтобы наблюдать как движется его работа. Как-то, подъезжая к его дому, она заметила из кареты, что за домом следят. Дав знак форейтору, она проехала мимо. По всей вероятности, миледи догадалась, что Цандер подозревает ее в причастности к ограблению и следит, с кем она общается.
   
    Я думал, что леди вернется домой, но она поехала. на окраину города, где мы с ней еще никогда не были. Быстро выбравшись из кареты, она поспешно зашла в дом. Навстречу ей   поднялся мужчина со странным лицом. Хотя при виде ее, он широко улыбался, глаза его оставались холодными и бесстрастными.
    -Мне нужна ваша помощь! - с волнением произнесла миледи, не успев отойти от двери.
    -К вашим услугам! - ответил хозяин дома, -угодливо улыбаясь.
    -Возьмите извозчика и поезжайте на Каштановую улицу. Сойдите в её начале.
Посмотрите, не наблюдает ли кто за домом номер пять. Если там никого нет. зайдите и передадите  записку. Миледи взяла со стола первый попавшийся листок бумаги и присев на краешек стула, что-то быстро написала. Сложив бумажку, она протянула ее мужчине.
     -Выйдя из дома, спрячьтесь, и подождите когда из него выйдет молодой человек. Потом вернитесь в комнату. За ковром, что висит на стене, потайной шкаф. В нем вы найдете несколько рулонов ватмана. Сев опять на извозчика, приедете на угол ' Фридрихштрасе и Орехового бульвара. Там я буду вас ждать. Когда принесете рулоны, получите пятьсот марок. Идите!
     -Слушаюсь, мадам! -кивнул мужчина и хотел сразу последовать за ней, но она предостерегайте подняла руку:
     -Подождите. сперва я уеду, потом выйдете вы.
    
     За леди Мильтон я не стал наблюдать, а "отправился" за посыльным. Возле  дома Эрнста никого не было, и он очень быстро вошел внутрь. Дальше все происходило по сценарию леди Мильтон.
      
     Минут через пятнадцать, мужчина уже передавал ей чертежи. Не знаю какая сила заставила меня вновь вернуться к дому Эрнста. Именно в это время к нему подкатила карета Цандера. Выпрыгнув из нее почти на ходу, он, не постучавшись, ворвался В дом. Эрнста не было, но на столе лежал один блок, который он, второпях, забыл спрятать. Чертыхаясь, Цандлер принялся искать чертежи. Он вытряхнул на пол все содержимое письменного стола и двух шкафов, но так ничего и не  нашел .Продолжая чертыхаться, он выбежал из дома и сев в карету, куда-то помчался.
    
     Самое время было вернуться к оставленной мной леди. Мае пришлось некоторое время пошарить по округе, прежде чем я нашел ее.
    
     Она уже приближалась к нашим воротам. Выйдя из кареты, заспешила  к дому. Не успел я повернуть реверс, чтобы водворить ее в башню, как к воротам подкатила карета Цандера и он опрометью бросился к леди Мильтон.   
    -А-а-а-а, так это ты мерзкая тварь, решила украсть у меня мою машину! -закричал он свирепо, и схватил леди за горло.
      
     Мне надо было только повернуть реверс, но я, вместо этого, выскочил в сад, чтобы спасти леди. Между мной  и Цандером завязалась борьба. Хотя я был ловким спортивным парнем, я никак не мог справиться с Цандером, и его руки все крепче сжимали горло леди. Неожиданно за его спиной я увидел  Эрнста, который спешил мне на помощь. Между тем, . леди уже хрипела.

    Ее прекрасные черты обезобразила гримаса боли. Именно в этот момент, в башенной комнате раздался страшный взрыв. Из окон, озарившихся сине-зеленым светом, вылетели стекла и упав в саду некоторое время шипя фосфорофицировали.  Запахло порохом и паленой резиной.
    
    Придя в себя, я обнаружил, что рядом со мной уже нет  ни Цандера, ни – Эрнста. Только на моих руках,  лежала  еще более постаревшая и сморщенная фpay Эйдемюллер. Ее широко открытые глаза были полны застывшего ужаса.
   
     На шум из дома выбежала перепутанная Марта и увидев бездн- ханное тело своей хозяйки, принялась всхлипывать. Из-за забора, так же привлеченные взрывом, появились соседи. Они спрашивали на перебой что случилось, охали и ахали. Кто- то вызвал скорую, а кто-то позвонил в полицию.
   
     О Машине времени, я не стал рассказывать, считая, что мне все- равно никто не поверит. .Да от нее, по всей вероятности, ничего и не осталось. На вопрос полицейского я сказал, что взорвался телевизор, который  фрау Эйдемюллер  забыла выключить. -Мы вышли с хозяйкой в сад подышать воздухом, а тут и рвануло...
     Приехавший врач, констатировал у леди смерть от разрыва сердца, приписав его сильному испугу. Никаких насильственных следов на шее у мадам не было. Что касается полиции, то по жалким останкам Машины времени, невозможно было определить, что это был за аппарат. А потому мне охотно повесили...
   
     Так  закончилась эта невероятная и фантастическая история, о КОТОРОЙ я не рассказал ни единой душе.

    Через несколько дней, закончились мои каникулы и я вернулся к занятиям. Полного расчёта, из – за смерти фрау Эйдемюллер, я так и не получил. Лишь купюра в двадцать рейхсмарок, которые я оставил на память, напоминали мне о том, что всё что тут происходило не приснилось мне во сне и, не было моей фантазией.
               
                ---оо0оо---


Рецензии