Рыба - этимология

Глаголит им Симон Петр:
иду рыб ловить (Иоанн 21:3)
Остромирово евангелие, 1056 г. 


Какой «твари по паре» не было в Ковчеге у Ноя?

Ещё совсем недавно авторитеты от науки считали, что в случае увеличения населения на Земле, пищевые ресурсы для прокормления людей  поставит Мировой океан, многие государства в середине XX века в разы увеличили  добычу  рыбы и других морепродуктов.  Однако ресурсы Океана начали быстро истощаться, и к 80 годам  XX века, рыбные запасы  уменьшились  приблизительно на 30%, потребление морепродуктов сократилось вдвое, перспективы не радуют, многие страны наложили квоты на вылов рыбы.

На нашей планете обитают примерно  33 000 видов рыб, что превышает общее количество видов земноводных, пресмыкающихся, птиц и млекопитающих  вместе взятых (около 18 тысяч). В данном исследовании  автор попытается установить этимологию русского термина «рыба», т.к. рационального (логика и здравый смысл) объяснения этому слову нет.

1) Существующая этимология

Викисловарь

Корень: -рыб-; окончание: -а. Значение: зоол. обитающее в воде холоднокровное позвоночное животное, дышащее жабрами.

Этимология по Максу Фасмеру

Укр. риба, блр. рыба, др.-русск., ст.-слав. рыба  ichthys  (Остром., Зогр., Мар., Супр.), болг. риба, сербохорв. риба, словен. riba, чеш., слвц. rуbа, польск., в.-луж., н.-луж. rуbа, полаб. roibo. Сравнивают с д.-в.-н. ru;рра, ru;pa "гусеница", также "налим", ср.-в.-н. ruрре, rupe "налим" (Уленбек, РВВ 26, 290; Миккола, РФВ 48, 279; Брюкнер 470 (с сомнением)). Сюда не относится, вопреки Погодину (IFAnz. 7, 161), лат. rubetа "жаба"; см. Вальде–Гофм. 2, 445 (где, однако, содержится неубедительное объяснение герм. слов). Слав. слово, по-видимому, представляет собой табуистическое название вместо более древнего zъvь, соответствовавшего лит. zuvis "рыба", греч. – ichthys – то же, арм. jukn, которое ввиду созвучия с глаг. звать рыбаки избегали употреблять (Фасмер, ZfslPh 20, 453).
Невероятна связь с рыть, вопреки Вайану (RЕS 9, 123); см. Фасмер, там же; Брюкнер, "Slavia" 13, 272. Едва ли также связано с рыхлый, первонач. якобы "быстрый", вопреки Младенову (560), или с др.-исл. rjupa "белая куропатка", лтш. rubenis "тетерев", вопреки Петерссону (РВВ 40, 96); фантастична реконструкция формы *vrmbha "ловля с помощью копья, остроги" и сравнение с греч. romfaia machaira, xifos i akontion makron,, вопреки Левенталю (WuS 10, 147).
 
(Сомнительно объяснение Якобсона ("Word", 8, 306; IJSLP, 1, 1959, стр. 268) ryba из *;r- "вода, водоем" через метатезу редкого типа. Иначе, как родственное слову рябой, объясняет слав. ryba (первонач. – о пестрых, лососевых рыбах) Топоров (Этимологич. исследования по русск. яз., I, 1960).

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв. М., РАН, 1997
 
«Кого ли дЪла море и рЪки и всеЪ воды рыбами исполнены. Шестоднев, Иоан. Экз. XV в.»; IX-X вв. в Болгарии,  переведен на Руси в XI в.

б) Памятники литературы Древней Руси XII века

* Житие и хождение иегумена Даниила из Русской земли (1104-1107)

«А  от Ефеса  до  острова Самоса верст сорок. На том  острове рыбы много всякой, и всем обилен этот остров… О Иордане-реке. Вверху Иордана  много  рыбы… О Тивериадском озере… Рыбы в нем очень  много».

в) Национальный корпус русского языка

* Александрия   (перевод XIII в.): «и рыбы мнози роди, оже  огнемъ не печяхуся, но въ кладежне».

* Новгородская вторая летопись (Архивский список) (1570): «А людие имаша рыбы у брега руками».

* Описание Сибири (список Императорской публичной библиотеки) (1650-1700): «В жилищахъ же ихъ велие множество всякого зверя: лосей, оленей, медведовъ, лисицъ, росомакъ, соболей, бобровъ, выдеръ, рыбы всякой такожде безчисленно».
 
* А. Н. Радищев. [Описание Тобольского наместничества] (1790-1791): «По сей причине многие вещи, которые бы для Сибири источником могли быть богатства, как то: лес, хлеб всякого рода, рыба в реках с избытком, икра, соленое мясо и другия многия вещи, остаются мертвыми без рачения и удобрения в земле, их родившей».
 
* Н. М. Карамзин. История госуд. Российского (1809-1820): «Хлеб и рыба составляли знатнейший из торгов внутренних».
 
3) Обобщение и вывод

а) Существующая этимология  только подчеркивает ареал (иудеохристианский) распространения термина «рыба», внятных объяснений термину – нет.
 
б)  Из примеров в  русской и переводной литературы ясно, что очень часто в текстах,  термин «рыба»  применяется в неопределенно-множественном значении в связке с другими словами: «все воды рыбами исполнены» (наполнены)», «много рыбы», «рыбы много всякой», «рыбы … безчисленно». Таким образом, выделятся устойчивое словосочетание – «рыбы много», существительное и числительное, собирательное (неопределенно-большое количество). В методике исследования непонятных терминов в библейских текстах, еврейские законоучители применяли метод, который опирался на контекст - отрывок письменной речи,  общий смысл которого помогал уточнить значение (содержание) слова. Вероятно, этот метод надо применить и к термину «рыба», в каком контексте он зафиксирован в библейских произведениях?

в) Как это словосочетание фиксируется в Библии?

* Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета 1878 г. http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_098.htm

Иврит - ДАГ рыба; от ДАГА рыба, разрастаться, распложаться (умножаться, увеличиваться, размножаться в больших количествах, плодиться) «отсюда и рыба по ся плодовитости (ДАГ)».

* Бытие 48:16: «Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков сих; да будет на них наречено имя мое и имя отцов моих Авраама и Исаака, и да возрастут (ДАГА) они во множество (РОВ большинство, многие, от общего коня РАВ многие) посреди земли».

* Мы выявили, что термин иврита «рыба» (ДАГ, ДАГА) применялся в еврейском языке и в значении плодовитости, размножения в больших количествах, умножения чего-либо – т.е. в общем - множество. Нам осталось найти в словосочетании «рыбы много» неопределенное точно числительное – много, множество.  Обратимся к библейскому тексту и образам.

в) Образ множества

* Бытие 28:3: Бог же Всемогущий да благословит тебя, да расплодит (ЙАРБЭХА, от РАВА) тебя и да размножит тебя, и да будет от тебя множество народов».

* Иеремия 16:16: «Вот, Я пошлю множество (РАБА) рыболовов, говорит Господь, и будут ловить их; а потом пошлю множество (РАБА) охотников, и они погонят их со всякой горы, и со всякого холма, и из ущелий скал».

Вывод

Мы выяснили, что еврейский термин ДАГ, ДАГА (рыба, умножение чего-либо) и термин РАВ, РАБА, РИБА (множество, умножать, увеличивать), являются синонимами. Словами, имеющими похожее лексическое значение, но разными  в написании.
 
4) Библейский образ и терминология иврита

а) Библейский образ «рыбы»

* Иезекииль 47:9: «И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо; и рыбы (ДАГА) будет весьма много (РАБА), потому что войдет туда эта вода, и воды в море сделаются здоровыми, и, куда войдет этот поток, все будет живо там.

* Иезекииль 47:10: «И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба (ДАГА) будет в своем виде и, как в большом море, рыбы (ДАГА)  будет весьма много (РАБА)».

* От Иоанна 21:11 (на иврите): «Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, которых было сто пятьдесят три; и при таком множестве (РАБИМ от РАВА множ.) не прорвалась сеть».

б) Терминология иврита

* РЫБА = ивр. РИБА умножать, увеличивать, выращивать; от корня РАВА  вырастать, быть многочисленным, умножаться.
 
* РЫБА = ивр. РИБО десять тысячь, мириада (греч. бесчисленный).
 
* ивр. РУБА быть многочисленным.

Очевидно, что в процессе перевода библейских произведений на формирующийся церковно-славянский язык (IX-XII вв.), по какой-то причине (диалектизм?),  из библейского сочетания  ДАГ (рыба) и РАБА (много) переводчики позаимствовали термин РАБА или РИБА (много, множество), для обозначения самого многочисленного  надкласса  животного мира - рыб. Один и тот же предмет в разных языках может быть назван на основе выделения разных признаков.

Скорее всего, термин «рыба» сформировался  как осмысления процесса сезонной миграции рыбы (большие косяки) из Черного моря в Азовское и обратно, и в реки  на нерест; и сегодня употребляют выражение – «идет большая рыба».

Таким образом, русский термин «рыба» является транслитерацией еврейского термина РАВА, РАБА, РИБА, в общем смысле – множество (особей, обитающих в воде животных, не подающихся учету).

5) Историко-лингвистическая ситуация в момент возникновения церковно-славянского языка

Отметим, что церковно-славянский язык начал формироваться в Крыму и в Болгарии, примерно с 861/2 года. В это время  в Херсонесе византийский дипломат Константин проводил военно-торговые переговоры с  Хазарским каганатом и еврейскими общинами Крыма; неизвестная «Русь» напала на Константинополь в 861 году. Здесь  Константин пополнил свои знания в еврейском языке и перевел (с помощниками) на греческий язык часть еврейской грамматики, здесь же состоялись диспуты  с еврейскими и исламскими духовными лицами.

Климент Охридский (IX в.) приводит диалог Константина и хазара-иудея относящегося к этому периоду в своей работе «Из живота на Кирилл»: «Че защо вие казвате всически притчи все по книгите, що държите в ръце».  Хазар любопытствует, почему философ пользуется книгой, которую держит в руке, и постоянно считывает с неё притчи;  мы - говорит хазар – «познали мудрость и изъясняемся без писанного».

После смерти Мефодия в 885 г., моравский князь Святополк начал гонения на учеников Константина и Мефодия, ученики Климент, Наум и Ангеларий попросили убежище в Болгарии, где были радушно приняты в Плиске, позже к ним присоединились и другие ученики.  Сформировались две книжные школы: в городах Плиска и Охрид (Македония), в Плиске (столица) произошел переход от "глаголицы" к "кириллице" и окончательно оформился в IX-X вв. облик болгарской литературы и староболгарский язык. Отметим, что в этот период Киевская Русь как христианское государственное объединение не существовала, государственность возникла во время кн. Владимира.


Рецензии
Интересно... Я как-то не задумывался даже, о происхождении слова рыба. Вот о происхождении слова собака - как-то раз задумался и даже попытался сообразить, как это слово придумалось нашими предками. Мне кажется, что гораздо интереснее попытаться придумать самому, чем прочитать где-то готовый ответ. Но автором проделана большая работа по освещению всех возможных вариантов, объясняющих происхождение слова рыба. Спасибо, автор! Спасибо Сергей! Да, а что же я написал о собаке-то? http://proza.ru/2023/02/15/665

Виктор Томилов   30.01.2024 11:05     Заявить о нарушении
Спасибо Виктор!
И о "собаке".
Собака - хищник, по природе своей, охотник-загонщик. Преследует стаю животных, собака хватает жертву за ногу - останавливает её движение.
СОБАКА = САБАКА = корень АБАК (АВАК) = ивр. АБАК, АВАК хватать за пятку, удерживать, останавливать + С (Ш который).

Лексикон по Стронгу и Дворецкому
Hомер Стронга: H6117. Оригинал: עקב. Произношение: ‛акаб. Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. хватать за пяту; 2. обманывать, поступать лукаво. C(pi): держать за пяту, удерживать, останавливать.
Иносказательно - идти по следу.

Примерно так, конечно нужно более подробное объяснение.
Континентальный Русский язык (Россия - континент) базируется на корневой библейской лексике, она во многом общая и для тюрок (ислам) и для русских (христианство).
Много поездил по России - везде Храмы (сакральный иврит) и Мечети (сакральный арабский)= много общих семитских корней (корень, основа слова из 2-3 букв).
Храм и Мечеть - место, где формируется сознание и мышление человека, а все это через язык Бога.
Кстати Томилов - ТО + МИЛ+ ОВ= корень МИЛА слово, речь, изречение.
Ваша программа жизни.

Лексикон по Стронгу и Дворецкому
Hомер Стронга: H4405
Оригинал: מִלָּה
Произношение: милла миллэ
Часть речи: Существительное женского рода
Этимология: от H4448 (as iженский род от milleh) mil-leh' - слово, речь, изречение.

Сергей Колибаба   30.01.2024 15:48   Заявить о нарушении