В год козы

По старой улице совсем, совсем один иду,- о своём прошлом вспоминаю. Как полагается, на стороны его, её смотрю,- радуюсь новому, и с  ним  горюю.
Опоры у забора уже   сгнили,  и он полу стоит,  полу лежит, подпёртый кольями. Такими же. А рядом новый дом, и не один, стоит.
«Несжатую полоску» забор напоминает. Такова жизнь всего в природе,-  люди,  давно и хорошо,  всё это   знают-понимают. И  всё ж живут, следуя нормам, моде.
Правильно делают!  Как же иначе?!  Нельзя же ложиться, как тот забор. Козёл бессмысленно у забора  скачет.  Как же иначе?  Он таков.  В. Лоб.
О РОЖДЕНИИ   одной  ХИМЕРЫ. (Без повода,  для «однокурсников», для размышления).  Вопрос: почему  химеры так тяжело и долго рождаются?
Химера – это мифологическое чудовище с головой льва, козьим туловищем и хвостом дракона. В иносказательном смысле – пустая, заведомо неосуществимая мечта;  витиеватая и бесконтрольная игра фантазии, досужий  плод расстроенного воображения; сумасбродные, нереальные планы, намерения.  Оно   не может  рождаться легко и быстро,  по определению, - не совместимых  частей   в химере   слишком много.
Вопрос: план и рынок не  соединить?  Ответ:  здесь другое дело. Можно, если действовать умело.  Уточним  обстановку:   казалось бы, что всё здесь ясно, как дважды два четыре,  -  план внутри, рынок снаружи,-  в своём доме, деле любой человек, предприниматель действует по плану,  а вне  дома, предприятия,  на рынке,  действует  по рыночным законам.  Но в жизни дело усложняется, соответствия их трудно добиться.  Это как с цветами на символе государства – флаге.  Варианты: красный  и  белый цвета;  красный, синий, белый цвета  или  красный, белый, синий цвета.
Соответствие – это соотношение между чем-нибудь, выражающее согласованность, равенство,   в каком – ни будь  отношении.  В логическом словаре этого слова нет, но есть  понятие – соотносительные определения.  Это когда один объект относится к другому объекту как  к эквиваленту.  Запутаешься. К. Маркс поясняет это так: такие соотносительные определения нечто своеобразное, например,  «этот человек король лишь потому, что другие люди относятся к нему как подданные. Но они думают наоборот, что они – подданные потому,  что он король».   Не совсем понятно.   План и рынок – это  не совместимые  противоположности?  Противоположность, – это такая категория, которая выражает одну из сторон диалектического противоречия, которое является источником развития всех предметов, явлений, процессов в природе, обществе и мышлении.  О чём говорить, спорить?  План и рынок – части  некого одного круга.   Они контрарные понятия. Они несовместимые, между ними есть третья часть круга.  План и рынок не только отрицают друг друга, но и несут в себе своё  положительное,   взамен чужого   отрицательного.  Другое дело   контрадикторное  понятие. Когда  между  частями  среднего нет. Пример:  белый и не белый.   Мнение: сегодня мы живём во втором кругу – рынок и не рынок. Надо перейти в первый круг, где между красной  частью  и синей  частью  располагается  белая часть.  Белый цвет – сумма всех цветов.  Синий вообще не наш цвет. Символически.
Закончу совсем другим.  Все признают, что нет у нас сегодня  ОБРАЗЦА для подражания, к великому  сожалению.  А не О. Ю. Шмидт ли он?!  Он в молодости был болезненным, но стал альпинистом. Он стал видным учёным исследователем. Он талантливый организатор.  Он сумел катастрофу обернуть в победу!  Сегодня, в разгар «гибридной войны» такие  лидеры -   руководители – ведущие нужны как воздух!     В. Лоб.


 


Рецензии