ХР Первобытный мир множества мифов

ХР. 2.7.67. Первобытный мир множества мифов.

Александр Сергеевич Суворов («Александр Суворый»).

ХРОНОЛОГИЯ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА.

Опыт реконструкции последовательности исторических событий во времени и пространстве в корреляции с солнечной активностью.

Книга вторая. РАЗВИТИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ДО НАШЕЙ ЭРЫ.

Часть 7. Эпоха мифических цивилизаций.

Глава 67. Первобытный мир множества мифов.


Иллюстрация из открытой сети Интернет:

Ю.Е. Берёзкин, Мифы глубокой древности.

Рис. 6. Встречаемость избранных мотивов, характерных для центральноевразийского
(красные кружки) и тихоокеанского комплексов.

Синим обозначен комплекс мотивов, преимущественно распространённых в Австралии - Меланезии и в Южной Америке, зелёным - связывающий преимущественно Ассам и Юго-Восточную Азию (включая Филиппины) с Америкой в целом. Величина кружка соответствует числу мотивов, зафиксированных в данной традиции (от 1 до 10, в австралийской традиции – до 17).

Всего учтено 12 евразийско-североамериканских мотивов, 20 юговосточноазиатско-американских и 20 меланезийско-южноамерикансиких.



Весь мир. Миграции первобытных людей. Современное человечество. Homo sapiens neanderthalensis – раса человечества классических разумных неандертальцев. Homo sapiens sapiens – раса человечества классических кроманьонцев. Классический первобытнообщинный строй. Социально-экономическая формация. Современная цивилизация. Устная мифология. Первобытный мир множества мифов. 49 000 до н.э.


Никто из современных учёных и людей доподлинно не знает, как звучал протобашенный «допотопный» праязык «Турит», но такой праязык, вернее, языковая семья праязыков «Турит», несомненно, существовал или существовала. Возможно, это был примитивный набор звуковых символов-сигналов, простейших корневых слов-знаков, а, может быть, сложная витиеватая речь, высокохудожественное и интеллигентное вербальное общение, богатый и красочный язык.

Несомненно, обязательно, закономерно, реально и действительно могла и существовала общечеловеческая база данных структур-образов, понятий-определений этих структур-образов, типичных и архетипических структур-образов, фабул, сюжетов и мотивов типовых состояний и событий жизнедеятельности первобытных людей.

Знаете почему? Потому что у каждого человека есть: руки и ноги, голова и туловище, спина и подошвы ступней, пальцы и уши, волосы и глаза, нос и органы для освобождения организма от физиологических «токсичных отходов».

Потому что все люди живут практически в одинаковых условиях смены дня и ночи, все кушают, спят, работают, общаются, занимаются любовью, растят и воспитывают детей, дружатся и ссорятся.

Вот почему к данному времени (50 000-49 000 до н.э.) повсеместно в Ойкумене (обитаемом мире), возможно, уже сформировался единый изначальный ноосферный  пространственно-временной континуум первобытно-современного сознания-памяти (одушевлённая живая виртуальная вселенная структур-образов, понятий и определений).

(Далее цитата из главы «ХР. 2.7.45.2. Человеческая информация»).

Вероятно, к данному времени 49 000 до н.э. первобытное человечество или отдельные его представители – мифические или легендарные первобытные цивилизации типа Гипербореи, Беренгии, Охотии, Ниппониды, Меганезии-Лемурии-Му-Сунда, Атлантиды, а также, возможно, реальные первобытные культуры Африки, Евразии и Австралии уже создали природный сезонный временной «календарь», определили (создали) понятия периодов времени: «год», «месяц», «весна», «лето», «осень», «зима», «день», «ночь» и количество дней/ночей (сутки).

Также, возможно, они уже определили понятия периодов-сезонов жизненного человеческого цикла-возраста: «младенчество», ребячество», «детство», «отрочество», «юность», «молодость», «зрелость», «старость», «дряхлость», а также массу других понятийно-смысловых значений мира человеческой информации.

Возможно, понятийно-смысловое содержание половой, семейной, хозяйственно-бытовой и общинно-общественной человеческой информации данного времени (50 000-49 000 до н.э.) ничем не отличается от современной аналогичной (цивилизованной) человеческой информации (и поведения, кстати)…

В этом отношении по закону подобия («всё подобно всему») показателен так называемый «список Сводеша» - исходный набор из 100 структур-образов единообразных смысловых понятий, выраженных во всех известных «живых и мёртвых» языках всех современных народов мира.


Ещё 830 000 лет до н.э., вероятно, питекантропы-архантропы, несомненно, обладали этим исходным или базовым набором структур-образов-понятий, отражающих многообразие объектов, событий и явлений окружающей среды обитания.

Этот исходный набор структур-образов-понятий порождён, прежде всего, естественным поведением, бытом и соответствующей хозяйственной деятельностью питекантропов, их инстинктивной и осмысленной реакцией на погодные, сезонные и климатические явления, а также результатами взаимодействия питекантропов с окружающей средой, друг с другом, с хищниками и объектами охоты и собирательства.

Минимальный набор важнейших структур-образов-понятий данного времени (50 000-49 000 до н.э.) также сохранится в «ядерной лексике» всех будущих языков человечества («100 слов-понятий Сводеша»).

Несомненно, качества или воспринимаемые свойства всего и вся в окружающей среде и мире, порождённые ощущениями и органами чувств человека (будущие прилагательные), выражаются в таких количественных понятиях, как размер, форма и количество:

большой (big),
маленький (small),
длинный (long) или короткий,
круглый (round) или прямой,
полный (full) или пустой.

Температура или влажность (оценка осязанием) выражается в понятиях:

тёплый (warm),
холодный (cold),
сухой (dry) или мокрый.

Время (оценка зрением и разумом) выражается в понятиях:

новый (new),
старый или молодой.

Качественные оценки выражаются понятиями цвета (оценка зрением):

белый (white),
жёлтый (yellow) или коричневый,
зелёный (green) или синий,
красный (red),
чёрный (black) или серый,
 
а также понятиями пользы (оценка физиологическим удовлетворением и разумом):

хороший (good) или плохой.

Эти последние структурно-образные понятия (хороший или плохой) являются универсальными и относятся практически ко всему и вся.

Действия, поступки и деяния (будущие глаголы) также являются качественными показателями.

В мире природы или неодушевлённых предметов классические неандертальцы и кроманьонцы, несомненно, знакомы с такими понятиями действия, как:

падать,
лить,
течь,
жечь (burn) и бить.

В мире живой природы (мире организмов) первобытные люди знают такие действия, как:

видеть (see) или смотреть,
слышать (hear) и нюхать,
пробовать.

В мире своей жизнедеятельности (питание и физиология) общим смыслом действия стали понятия:

есть (eat),
кусать (bite),
пить (drink),
спать (sleep),
умирать (die),
рожать (рождать) и
расти (воспитывать).

К таким же понятиям относятся универсальные смысловые значения половых отношений, сохранившиеся в современных языках, например, в форме основных нецензурных структур-образов и слов-понятий матерного языка…

(Эти слова-понятия автор не приводит – они всем хорошо известны. Кстати, эти древнейшие смысловые слова-понятия нуждаются в комплексном научном исследовании…)

Смысл действия движения и покоя в данное время (50 000 до н.э.), вероятно, выражаются такими базовыми понятиями, как:

идти (walk) или бегать,
приходить (come),
лететь (fly) или прыгать,
плавать (swim) или ползать,
лежать (lie),
сидеть (sit) и стоять (stand).

В мире общения друг с другом классические неандертальцы и кроманьонцы, несомненно, обладают такими общими для всего человечества понятиями оценки взаимодействия и взаимоотношений, помощи или борьбы, как:

давать (give) или брать (получать, нести),
убивать (kill) или бить (наказывать, карать).

В мире передачи друг другу опыта, навыков и умений (мышление и общение, тренинг и воспитание) им, вероятно, хорошо знакомы такие понятия обмена, хранения и передачи информации, как:

знать (know),
сказать (say) или показать.

Мир существующих реальных и действительных вещей и веществ (будущие существительные) ведом классическим неандертальцам и кроманьонцам в форме основных структур-образов-понятий:

вода (water),
земля (earth),
камень (stone),
песок (sand),
зола (ash).

Несомненно, им уже хорошо известны понятия, оценивающие географические объекты окружающей среды обитания:

гора (mountain),
родник,
река,
озеро,
путь или дорога (road).

Несомненно, уже давным-давно существуют понятия, оценивающие природные астрономические объекты:

солнце (sun),
луна (moon) и звезда (star),

а также природные процессы и явления:

дождь (rain),
ветер,
гром,
молния,
дым (smoke),
огонь (fire),
облако (cloud).

Качественные оценки суточных изменений света неизбежно породили общие для всех понятия:

ночь (night),
день,
свет,
тьма,
тень.

Взаимодействие людей с живыми организмами породили такие общие понятия, как:

вошь (louse),
муха,
червь,
жук,
дерево (tree) или трава,
птица (bird),
рыба (fish) или  змея,
собака (dog),
мышь,
кошка,
зверь (хищник).

Поиск и добыча растительной пищи неизбежно разделили части растений на соответствующие структуры-образы-понятия:

кора (bark),
корень (root) или ствол,
лист (leaf),
семя (seed),
плод или цветок.

Особенно много сохранится в общечеловеческом будущем (современном) языке таких понятий, оценивающих части тела животных и человека, как:

волосы (hair) или шерсть,
глаз (eye),
голова (head),
грудь (breast),
живот (belly),
жир (fat),
зуб (tooth),
коготь (claw) или ноготь,
кожа (skin) или шкура,
колено (knee),
кость (bone),
кровь (blood),
мясо (meat),
нога (foot) или лапа,
нос (nose),
перо (feather),
печень (liver) или кишки,
рог (horn),
рот (mouth),
рука (hand),
сердце (heart),
ухо (ear),
хвост (tail),
шея (neck),
язык (tongue) и яйцо (egg).

Несомненно, издревле (примерно с 830 000 до н.э.) имеются общепринятые понятия разделения первобытными людьми друг друга на категории:

женщина (woman),
мужчина (man),
человек (person) или личность,

а также:

ба (баба),
ма (мама) и па (папа).

Причём издревле наиглавнейшим является структура-образ-понятие «баба» (доминирование старшей женщины и/или старшего мужчины, глав семьи, общины, рода).

Важнейшим и универсальным смысловым понятием или критерием человеческой оценки-характеристики (то есть отличия и отношения) человека является имя (name) или прозвище (кличка).

Издревле каждый человеческий индивид имеет своё отличительное знаково-сигнальное имя-прозвище, на которое он отзывается, когда его окликают или кличут, а то и обзывают в шутку или всерьёз.

К общим универсальным для всех будущих исторических языков человечества относятся смысловые понятия-местоимения (и наречия количества):

всё и все (all),
кто (who),
много (many) или мало,
мы (we) или вы,
тот (that),
ты (thou) или он,
что (what),
этот (this),
я (I) или ай.

Также издревле первобытные люди (питекантропы-архантропы, неандертальцы и кроманьонцы) хорошо знают и ведают первые два элементарных числительных понятия – два (two) и один (one).

Недаром существует такая присказка-выражение: «Ты, да я, да мы с тобой».

Также, несомненно, первобытные люди издревле используют такие частицы и союзы вспомогательной лексики, как:

нет (not),
да,
и,
или.


(Более подробно тема понятийно-смыслового содержания информации раскрыта в главах ««ХР. 2.7.45.1. Первобытная информация» и «ХР. 2.7.45.2. Человеческая информация»).

Главное, общение и взаимопонимание людей разных рас, родов, народов, языков, культур, мировоззрений, уровня развития и т.д. становится возможным только благодаря понятийно-смысловому содержанию различной информации, благодаря сознанию-памяти – совместному знанию, общению, взаимодействию, взаимопониманию людей.

Понятийно-смысловое содержание является закономерным или общим свойством любого общения с участием человека, в том числе общения-взаимодействия людей и животных, людей и инопланетян, людей и других форм разумной жизни…


Показателен пример общения героев фантастического боевика «Пятый элемент» французского режиссёра Люка Бессона (1997) на студии «Gaumont».

Инопланетянка Лилу (Милла Йовович) и земной таксист Корбен Даллас (Брюс Уиллис) сначала не понимают речь и язык друг друга, но общее единое понятие и звуковая имитация мощного и огромного взрыва: «бум!» - «бара бум!», налаживает их контакт и взаимопонимание…


Вот почему во вселенной, насыщенной одними и теми же феноменами (свойствами и закономерными проявлениями физической окружающей среды), обязательно будут одни и те же понятия, определения этих феноменов и свойств.

Пусть они будут озвучены или иным образом выражены речью и языками людей и любых инопланетян, но они будут едины для всех, как Солнце и Луна, как день и ночь, как свет и тьма.

Вот почему в мире, то есть в среде общения и взаимодействия людей, в типичной и архетипической человеческой жизни и жизнедеятельности обязательно, неизбежно и закономерно существуют одни и те же структуры-образы, движения и действия рук и ног, туловища и языка, позы и взгляды, мимика и жесты и т.д. – феномены человеческого поведения.

Вот почему неизбежно и закономерно в разных местах Ойкумены, в разное время, но обязательно, неизбежно и закономерно возникли и существуют единые или подобные структуры-образы, герои и персонажи мифов и мифологий, их характерное человеческое или животное поведение и поступки.

Вот почему существует смысловое, понятийное и структурно0образное системное единство мотивов, сюжетов и фабул мифов и мифологий рас, народов и этносов современного человечества.

Научным доказательством данного утверждения и обоснования является аналитический каталог «Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам» выдающегося советского и российского учёного, историка, археолога, этнографа, специалиста по сравнительной мифологии, истории и археологии древнейшей Западной и Центральной Азии, а также истории и этнографии американских индейцев, доктора исторических наук (1990), профессора, Юрия Евгеньевича Берёзкина (род. 27 декабря 1946).


(Далее сведения из источника: http://ruthenia.ru/folklore/berezkin/, Ю.Е. Березкин, Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам, аналитический каталог).

Согласно Аналитическому каталогу фольклорно-мифологических мотивов Ю.Е. Берёзкина общими для всех рас, народов и этносов объектами, субъектами, персонажами, событиями и сюжетами мифов и мифологий являются:

Солнце и Луна (в различных обликах, ипостасях, воплощении):

древнее солнце и несколько солнц, опаляющих землю;
лишние солнца и солнца разных миров;
Солнце-мужчина, Луна-женщина;
Солнце, Луна и чудовища (затмение);
пути солнца и луны в небе;
летнее и зимнее солнце;
жертва Солнцу и Луне;
день и ночь, превращение в духов;
влюблённые Месяц и Луна;
человек (шаман) и луна;
пятна на солнце и луне;
полная луна и лунный серп;
двенадцать месяцев,


Происхождение особенностей окружающей среды и мира:

двое создателей или две создательницы (мира);
раздел (делёж) трёх миров вселенной;
Земля – женщина;
земля поедает мёртвых;
земля – это тело ребёнка;
брак неба и земли;
первичные воды (болото) и выросшая из воды земля;
упавшая с неба земля;
всеобщая мать;
брак – путь навстречу;
реки – змеи;
превращение слёз (дождя) в воду;
солёная вода (пот, моча), выделения тела;
ночь и день в сосуде;
ночь – время супружеской жизни;
поход (экспедиция) в верхний мир;
разрушение «мирового дерева»;
превращение людей в диких свиней;
возвращение (уход) к животным;
варианты превращений (метаморфоз);
путешествующий создатель (преобразователь) мира;
Месяц-мироустроитель;
эсхатолические праздники;
превращение женщин в водных существ;
ветреная женщина;
старуха зимы;
значение голоса, цвета, формы;
купание в крови;
раскраска перьев птиц;
роспись и раскраска лица и тела;
кролик – замена оленя;
потерявший и обрётший рога;
говорящая собака (животное);
охота (в том числе в космосе);
созвездие Большая Медведица – объект охоты;
созвездия – животные, объекты охоты;
яркая звезда (Орион) – один человек;
созвездие Пояс Ориона – бегущая друг за другом группа охотников;
время, единицы времени;
ночь и день – чёрно-белый зверь;
свадьба Зимы и Лета;
бык холода;
звёздные братья и похищенные девушки (Плеяды);
Большая Медведица – семь звёзд-персонажей;
существа и предметы (амулеты) из камней, щепок и отрезанной человеческой плоти;
огненный (болезнетворный) язык крокодилов;
кровавый закат – предвестник событий;
танцующие превращаются в созвездие Плеяды;
обиженные дети покидают родителей;
превращение ленивых детей;
братья-стихии;
мелкие кости (части) – война (ссора);
превращение верёвки в лианы (и наоборот);
северное сияние;
мать (сестра), ребёнок и гуси-лебеди;
в поисках (брата, животного);
звуки эпохи творения (голос человека, скрип дерева, шум листвы и прибоя);
застывшая вода (волны, лёд, торосы);
низкое небо (низкие вулканические тучи);
небо задели (достали) палкой (предметом, пестом, метлой);
змей (радуга) отодвинул небо;
космическое яйцо;
белый Ворон;
неподъёмная тяжесть;
грибы и наросты (преображение людоедки, галлюцинации);
усмирение ветра (управление);
ветер (беда) в мешке;
«вавилонская башня»;
волк-собака;
хозяин волков;
кремень превращается в кремни;
дерево исполняют желание и теряют голос;
летучая мышь среди зверей и птиц;
летучая мышь и похороны;
гнездо термитов;
добывание сна;

Катастрофы:

небо и земля меняются местами;
потоп и пожар;
сгоревший Месяц;
животные, птицы-разведчики, ныряльщики;
доставание земли под водой;
потоп, наводнение;
брат и сестра – прародители людей;
мать и сын – прародители людей;
угроза падения мира;
лунная пряха (судьбы);
чудовище подо льдом (мерзлотой);
обман, невыполнимое условие;
подслушанный секрет;
прикованный силач (бог Прометей);
последняя битва;

Огонь, ощущение, чувство, смех, плач:

женщина-огонь;
мужчина-огонь;
рождение (добывание, похищение) солнца-огня;
расплата за огонь;
добывание тепла (лета);
огонь и животные (жаркое);
огонь с неба;
танцы с огнём;
владельцы (хранители) огня;
ожог огнём;
приготовление пищи на огне (жар солнца);
смех (непристойный, обидный, радостный, смешной);
смех (радость) и огонь;
мёртвый не смеётся (не радуется);


Происхождение культуры:


первые люди из необычных материалов;
первые люди «на пробу»;
первопредки «из нижнего мира»;
люди «с неба»;
деревянные люди;
неведомая хозяйка (животное, птица);
волшебная жена – лиса (хитрая);
щенок (детёныш) – награда;
супруг-мёд (рабочая пчела);
превращение детёнышей в детей (переход);
ритуалы от мертвецов (предков, жертв);
маски – лики убитых демонов (преодоление страха);
утки и лодки (облик, конструкция);
вёсла ребром;
сосуды и змеи (орнамент, узор);
рыбий яд (наркотик);
обретение знания проглоченным;
паук-ткачиха (Арахна);
выуженные люди (избранные);
создатель-творец девушки (Пигмалион);
спасительница мужчины;
люди из зёрен растений;
люди из кусочков;


Половые отношения:

превращённый мужчина (посвящённый);
невесты первых людей (предков);
встреча (соитие) мужчины и женщины;
опасная женщина;
зубастое лоно (женщины);
опасности в женском лоне (пиранья, змея, скорпион);
зуботычины (выбитые зубы);
«кусачий» пенис;
Убийство пенисом любовника блудной жены;
сын камня (пенис);
пенис героя-трикстера из земли (камня);
обмен мужскими и женскими признаками;
пенис – змей ползучий;
длинный клитор (гермафродит);
застрявший пенис;
части тела партнёра;
причина кровотечения (месячных);
девушки и водные духи;
чудовищный пенис;
разноразмерный пенис;
медвежий пенис в руках старухи (дефлорация);
зарождение детей деревянным пенисом (искусственное оплодотворение);
любовник-змей;
ребёнок-червь;
разбитое яйцо (выкидыш);
отрезанные гениталии (кастрация);
дети против любовника;
тайное женское знание;
время женщин (матриархат);
убийство мальчиков патриархом;
убийство жён мужьями;
превращение мужчин в птиц;
уход мужчин (от жён);
ссора мужчин и женщин (амазонки);
зачатие от ветра;
мужчины без жён;
одна (женщина) на всех (мужчин);
части женского тела;
разные женщины;
животное учит женщин рожать;
тайный любовник;
улики любовной связи;
приметы родства (родинки, родимые пятна);
соблазн;
инцест (родственные половые связи);
превращение мужчины в женщину (гомосексуалист);
герой-трикстер «лечит» девушку;
женщина «носит» героя-трикстера;
игры (флирт) в танцах;
мужчина выходит «замуж»;
мнимый «покойник» (любовник);
ложный дом (дом любовника);
женщина (девушка, старуха) притворяется мужчиной;
непристойное предложение;
месть отвергнутой женщины;
женщина (девушка, старуха) превращается в мужчину;
имитация изнасилования;
мнимая рана (лишение девственности);
животные учат любви;
пенис-мост;
«зубастый» анус (гузка);
животные-жёны;
животные-мужья;
инцест с матерью жены (тёщей);
условный сигнал (любовников);
съедение любовника (любимца);
запах женщины;
связь педерастов (гомосексуалистов);
измена;
запретный плод (половая зрелость);
испытание целомудрия;


Плодородие (плодовитость, результативность):


похищенное дитя;
скала, гора, дерево изобилия;
первое дерево;
тупые топоры;
рубка дерева;
возрождение срубленного леса;
дерево – человек;
растения из капель (крови);
культурные растения – дар звезды (человеко-бога);
еда – гнилое дерево, земля, грибы;
проглоченный приносит дерево (знания);
муравьи находят культурные растения;
дар рептилии (змея-ящера);
множество объектов из одного существа;
народы (этносы) из колен (частей тела);
урожай из мочи;
дерево с рыбой;
демон из артефактов;
пенис превращается в растения;
деревья, обвязанные верёвкой;
пища из нижнего мира (из земли);


Потерянный рай (земля обетованная):

желавший смерти другому – сам в трауре;
смерть чужого ребёнка;
утоптанная (затоптанная) могила;
возвратившийся (к людям) отвергнут;
игры в похороны кончаются смертью;
нарушенное табу (запрет);
смена кожи как условие бессмертия;
прерванное обновление;
люди и змеи;
люди и деревья;
эликсир бессмертия;
потерянные предметы (несчастье);
бессмертный ворон;
украденное бессмертие;
персонификация смерти;
смерть и лекарь;
смерть прилипает к дереву;
смерть увязалась за человеком;
старость, голод и болезни;
не прошедшие испытания (инициации);
прочное и хрупкое;
кто родит раньше (тот главнее);
дети как побеги растения;
утонувший камень;
зов божества (бога);
путешествие в загробный мир;
мёртвые преследуют живых;
умерший возвращается;
женщина улетает назад;
зевота и шёпот;
кольцо защитников вокруг вождя;
реки крови и слёз;
выпущенные животные;
щенок (детёныш) выпускает животных;
ворон мешает охоте;
выпущенная (отпущенная) рыба;
обоняние у животных;
удар животного по носу;
«жирные» рога;
слишком рано открытый сосуд;
мешок со звёздами;
души разлетаются из сосуда;
смерть в сосуде;
рассыпанные зародыши;
выбор жизни или смерти;
выпущенные комары;
дырка в земле;
превращение в комара;
прародительницы иноплеменников;
ошибочный выбор;
смерть: человек и светила;
утраченное изобилие: обиженная жена, ребёнок, супруг;
перебрасывание детей через крышу;
«золотое время» без нужды в работе;
спор о судьбе людей;
река течёт в обе стороны;
летающий рис;
съедобное небо, снег;
корзины сами носили тяжести;
каша из одного зёрнышка;
дрова сами шли домой;
портящиеся зубы;
ложная весть;
ящерица (хамелеон) предаёт человека;
заяц, крыса, ворон, койот, лягушка, птица предают человека;
неудачный смертельный прыжок (полёт) лягушки;
сверхоружие духа попадает охотнику;
прыжок через дрова зажигает огонь;
владелец ценностей приходит за ними;
пролитый яд;
собака охраняет и предаёт человека;
один бог творит душу, другой – тело;
разбитые фигуры (куклы);
Небо и Земля делят детей;
испачканная лепёшка;
доля собаки;
оскорблённые Небо или Земля;
сёстры-лихорадки;
преданный пёс;
небесный бог и хозяйка мёртвых;
демонический (дьявольский) конь;
поиск бессмертия;
волк – повелитель мёртвых;
веки Вия;
двое под одним покрывалом;
запретный плод превращает в смертных;


Сверхъестественные объекты, предметы и существа (структуры-образы):

громовые птицы;
молнии (искры) из глаз и рта;
оружие Грома;
Гром в беде, в сражении и в плену;
Похищенное оружие Грома;
Гром – животное;
птицы, несущие бурю;
осадки – самец и самка;
облачный змей;
змея-молния;
опоры мира: антропоморфные и зооморфные существа;
подвешенная Земля;
опоры миры: столбы, горы, четыре или одна;
горы Атлас – опора мира;
великан около опоры мира (горы);
мужчина и женщина держат землю;
первоначальные раскачивания земли;
цвета сторон света;
цветные ярусы неба и земли;
мировая ось;
рогатый змейка;
корона змеи;
существа без рта и ануса;
питающиеся запахом пищи;
подземные карлики;
небесные великаны;
толкучие скалы;
небо, бьющееся о землю;
мост-змея в иной мир;
пёс-собака страны мёртвых;
собака-перевозчик;
четырёхглазая собака;
животные, производящие землетрясения;
хозяин и хозяйка мёртвых;
дерево судьбы (младенцев);
опасное дерево (мёртвых);
гром – шкура животных;
гром – старуха;
гром – грохот сосудов;
медное небо;
гром и молния – пара сиблингов;
грибы – ступень (препятствие) перехода в иной мир;
псы – мужья женщин;
радужный мост-змей;
радужный конь;
Млечный путь – змей, рыба, пояс;
хтонический змей (радуга);
радуга старухи;
бегун-землетрясение;
многоногий зверь;
рыба (черепаха) – опора земли;
духи не видят живых;
Млечный путь – дорога птиц;
Млечный путь – рассыпанная солома;
Млечный путь – небесный шов;
Млечный путь – полоса на брюхе;
Млечный путь – пролитое молоко;
Млечный путь – река;
Млечный путь – тропа тапира;
Млечный путь – тропа следов животных;
Млечный путь – душ мёртвых;
Млечный путь – зола на пути;
Млечный путь – рептилия (дракон, кит) с деревьями на спине;
Млечный путь – позвоночник неба;
Млечный путь – дерево;
Млечный путь – дорога небесных светил (солнца и луны, планет);
Млечный путь – граница сезонов;
Плеяды – сито для зерна;
Плеяды – отверстия;
Плеяды – курица с цыплятами;
Плеяды – стая птиц;
Плеяды – мальчики и мужчины;
Плеяды – девушки, женщины;
Плеяды – люди;
Плеяды – семья;
Орион – весы, коромысло, посох;
Орион – косцы;
звёзды – растения, люди, искры, камни, светлячки;
змея делается драконом;
хромой громовник;
квадратная земля;
младший гром (ученик);
Харибда (прилив и отлив);
Венера-мужчина и женщина;
Венера – жена Месяца;
Венера – муж Луны;
Полярная звезда – кол или гвоздь (на котором всё держится);
лошади вокруг Полярной звезды;
пух превращается в снег;
череп – пещера;
один больше другого;
хвастун встречает сильнейшего;
лишь ребёнок сдвигает с места;
дом-рукавица;
погибший караван;
путеводная нить;
Большая медведица – колья пути (вешки);
Большая и Малая медведицы – парные созвездия;
Большая медведица – большая лодка;
Большая медведица – носилки, могила;
Большая медведица – ложе;
Большая медведица – ковш;
собачья звезда;
звёзды – гвозди;
созвездия – орудия землепашца;
звёздный плуг;
лодка – чудовище;
небесная сеть;
нить жизни;
ягуар и олень на небе;
небесная шкура;


Герои-мстители (американских индейцев):

муж-дерево;
зачатие из-под земли;
гибель отца;
братья в роли жертвы;
перья на развилке дорог;
укус осы;
знакомство на празднике;
убийство соперника;
филин или сова;
опоссум;
ложный жених – шут;
лицемерный убийца;
дорога к дому опасных существ;
лягушки в волосах;
женщина падает с неба;
мать съедена – дети бегут;
зловещий гость (гибель женщины);
зловещий гость (нарушенный запрет);
две женщины из одной;
человек из последа;
младенцы прячутся и возвращаются;
сын могилы;
сын мёртвой матери;
младенцы из реки;
выброшенный убивает отца;
правда об отце;
тень умершего;
братья стерегут ночного вора;
чучело;
внуки пугают бабушку;
застрявшие когти;
враг с неба;
отмщённые пленники;
обрушенный мост;
нога – мост;
враг тонет;
преследователь падает с высоты;
две верёвки;
попытка воскресить умершего;
медведица – враг;
оленята и медвежата;
телёнок и тигрёнок;
убийство матери, защищая брата;
испытание сыновей;
сын Солнца;
цепочка из стрел;
мост из стрел;
на небо вслед за стрелой;
полёт за стрелой;
сыновья двух отцов;
убийства в шутку и всерьёз;
сын спасает, дочь предаёт;
камешки на глаза;
спускаться (вниз) пёрышком;


Деяния героев (приключения);

ловушка: покинута женщина или мужчина;
посмотревший на кости сам умирает;
братья жены бросают героя;
покинутый на острове;
покинутый возвращается быстрее покинувшего;
замурованный в дупле;
дерево для спуска со скалы;
отброшенная лестница;
разоритель гнёзд;
«Как лобок у твоей жены» (ругательство);
проглоченный и выплюнутый;
битва с птицей; укрытие;
спасённые люди;
перья превращают(ся) в птиц;
натянутый лук;
дочь людоедки мстит мужу за мать;
дорогие советы;
подменённое орудие, предмет или оружие;
юноша, проникший к девушке птичкой;
опознание отца или матери;
мальчик с луком и стрелами;
брак со звездой;
на небе человек мёрзнет;
звёзды-работники;
смертный желает «звезду»;
женщина спускается с неба по верёвке;
журавли и пигмеи;
птицы на севере – люди на юге;
сражение с птицами;
мужчина прячет женскую одежду;
женщина прячет мужскую одежду;
танец в волшебной одежде;
небесная жена;
найденная одежда;
запретный клубень на небесах;
камень закрывает отверстие;
ночь на морозе;
выкурить трубку;
ножи и шипы;
дом с опасными тварями;
много съесть и много выпить;
добыть брачного партнёра;
построить дом;
искупаться в кипятке;
возделать огород;
срубить лес;
разобрать зерно;
осушить водоём;
нырнуть глубоко и надолго;
достать предмет со дна;
выполнить задание (вождя);
дающий задание – вождь, глава семьи, бог, дух;
игра в мяч;
сходить на тот свет;
сбить цель с дерева;
достать яйцо из-под птицы;
достать материал для стрел;
приведённое чудовище убивает дающего задание;
невидимый слуга (принеси то, не знаю что);
азартная игра;
людоедка и ослеплённые жёны;
отец или дядя – враг и соперник;
невредимый в огне;
невредимый в яме;
летающий враг уносит женщину;
жена вождя и стервятники;
муж отлучается по пути (на сторону);
мать подменяет дочь;
подменённая пасёт скот;
золотая, серебряная, деревянная;
разорвали лошадьми;
две сиделки рядом со спящим;
живая утопленница;
братец-козлёнок;
подруги бросают красавицу (соперницу);
ослиная шкура;
отобранные и возвращённые дети;
ручей мёда, молока и масла;
герой клеймит самозванцев;
узнавание своего среди одинаковых;
опознание женщины, предмета или животного;
белый и чёрный бараны;
убивающий змея (дракона);
змей закрывает воду;
медное, серебряное, золотое;
победитель дракона;
кормление птицы героем (Симург);
один плачет, другой смеётся;
добрый человек оставляет (людям) огонь;
ложная мать;
происхождение собак;
поющая (говорящая) птица (Сирин, Гамаюн);
мнимая жена отрезает голову;
обманутая жена;
два великана;
вознаграждённое целомудрие;
испытание невесты;
достоинство награждается, не достоинство карается;
золотой топор;
сломанный топор;
сломанная лапка;
золушка (замарашка);
крепкие путы;
строптивая с вождём, терпеливая с работником;
узнать секрет;
узнать имена;
вона животных;
бегство из пещеры хозяина стада;
ослеплённый великан (циклоп);
прилипший предмет;
прилипшие к предмету (животному);
духи с неба;
богатыри с разными способностями;
паломники к божеству;
бросить яблоко (раздора);
сын – мешок, змей, лягушонок, тыква, ёж;
верлиока;
отец убил, мачеха съела;
вонзившаяся заноза (игла);
безручка;
злая невестка;
похищенный мальчик;
глаза в обмен на еду;
девушка и ведьма;
чёрный и красный;
невидимая битва;
близнецы и женщина;
меч на брачной постели;
птицы счастья (съеденная голова);
проданный сон;
благодарный мертвец;
женщина со змеёй внутри;
помощник (слуга) оказался принцем;
ночные пляски девушек;
любовница демона;
последний путь;
брошенный к коровам;
возвращённый супруг;
отражение золотого меча;
месть работника Солнцу;
царевна-жена-лягушка;
невеста там, где упала стрела;
паутина у входа;
несмеяна-невеста-жена;
запретная комната;
кот в сапогах;
витязь на распутье;
проклятье старухи (разбитый сосуд);
волк платит за съеденного коня;
братья-лебеди;
молчащая героиня;
пасти (скот) без потерь;
оживление заколдованной;
кто на свете всех милее;
три чудесных предмета;
непобедимый петух;
взмыленный конь;
подброшенные сокровища;
семерых одним ударом;
уплывший волос;
обмен телами;


Чудовища и злые духи, приключения:

медведица и её сестра;
беглецы превращаются в звёзды;
бегство на небеса;
схрон под оврагом;
женщина убивает ягуара;
персонаж создаёт чудовищных птиц;
сестра мстит за любовника;
муж превращается в демона;
разоблачённый муж-людоед;
голова-преследователь;
множество черепов;
катящаяся голова смеётся;
демон-прилипала;
голова хочет пить;
добрый череп;
ноги-копья и руки-ножи;
остроног;
острые руки, грудь, хвост;
скамья-черепаха;
стервятники и неполное тело;
взращённое чудовище;
выращенный змей;
уязвимые конечности;
убить тростником;
олений рог – оружие против зла;
солгавший герой невредим;
жизнь хранится вне тела;
жизнь героя в мече;
жизнь героини в ожерелье;
душа вне тела;
жизнь в волосах;
только огнём;
глаза на ногах, на теле, на коленях;
лицо на груди;
глаза на затылке;
рот на затылке;
многоглавая птица (существо);
двуглавое существо;
пожиратель сырого мяса;
метаморфоза ослепших;
удушение демонов дымом;
чертовка высасывает мозги;
съеденная девица;
съевший змею вызывает потоп;
рыба из лужи;
съевший змею хочет пить;
дети унесены на небо;
рептилия уползает в воду;
прожорливый камень;
валун преследует вора;
герой-трикстер провоцирует камень;
герой побеждает камень-чудовище;
подаренная накидка;
оторванная рука;
клейкая ловушка – смоляной пень;
демон из подземного мира;
отражение и тень;
герой по пути убегает;
камень в корзине;
смоляная корзина;
людоед приносит героя в свой дом;
людоед похищает трупы;
примёрзший язык людоеда;
схвачен повторно;
людоед пожирает отбросы;
Покажи свою голову!
Отдай свою печень!
демоны пожирают друг друга (своих);
части тела падаю вниз;
людоед у тропы;
камни в пасть;
вскипевшее озеро;
костёр в чреве чудовища;
возвращение своего органа (тела);
скупой мужчина;
скупая женщина;
подобранный младенец-демон;
самоед;
каменный человек;
съёмная голова;
страшный младенец;
сестра-людоедка;
подземный ход под чудовище;
обгрызенная шерсть;
пума побеждает чудовище;
сброшенный плод;
конец тонкой ветки;
магическое бегство;
оселок—гора;
выпей реку;
возвращённая рука;
повешенный над очагом;
кремень убивает мать при рождении;
оторванные тестикулы (яйца);
девушка кажется ананасом;
жаба-ягуар;
две жены: девушка и чудовище;
капля крови;
огонь демона;
кошка гасит огонь;
ожог ноги в костре;
негодные топоры;
существа-половинки;
обидевшая бога рожает урода;
полукурочка;
одноногие;
лизнувший кровь становится людоедом (вампиром);
демон оживает от прикосновения;
один тайно кормит другого;
пасть до неба;
длинный змей;
мнимая помощь животного людоеду;
выброшенный топор;
лиса-помощник, заяц-помощник;
обещанный демону;
схваченный за бороду;
вернувшийся за игрушками;
лёгкое на воде;
«Ох» и Ах»;
вросшие в землю;
сова-людоед;
неузнанный беглец;
забытая невеста;
верная жена и соблазнители;
бегство от мужа-животного;
невидимый крючок;
требование вернуть гарпун;
за пропажей в иной мир;
уши-одеяла;
волк и козлята;
коза убивает антагониста;
тонкий голос;
белая рука;
прыжок через яму;
дети лисы;
поглотитель;
обретение телесной полноты;
вышедшая замуж за оборотня;
бодрствующий ребёнок;
певунья в мешке;
шакал похищает девушку;
навязавшийся в спутники;
руку защемило в бревне;
секрет охотника;
следы ведут во все стороны;
жена-оборотень;
птичка-демон;
один глаз на троих;


Приключения. проделки, эпизоды:

опасная переправа;
кайман перевозит братьев-Плеяд;
кайман перевозит обезьяну;
спуск вниз по дереву;
живая цель;
посчитать обитателей вод;
неосторожный шаг;
ночь с куропаткой;
птицы долбят скалу и добывают воду;
продолбить отверстие в теле;
дупло;
превращение в древесную лягушку;
девушка и мёд;
рыба (мясо) извлечённое из тела;
извлечение жира из тела;
неудачливый охотник;
жареная живьём;
добывание стрел;
добывание крючка, остроги;
человек-наживка;
беглец прячется у защитника;
под предлогом недомогания;
журавль-спаситель;
журавль-сторож;
притворный страх перед мнимой опасностью;
черепаха идёт на войну;
возвращение с небес;
неудачный полёт на крыльях (Икар);
трикстер – птица или животное;
трикстер – ворон, лис, шакал, койот, сойка, норка, скунс, росомаха, заяц, кролик, ёж, сова, ястреб, черепаха, жаба, лягушка, опоссум, крыса, мышь, земляная белка, обезьяна, паук, енот, муравьед, дикобраз, журавль, броненосец, месяц, бизон, олень, газель, антилопа, ягуар, оцелот, пума, крапивник, гиена, барсук, волк, лиса и другие разные животные и птицы;
на упавшего писают;
расстройство желудка;
запечатанный анус;
приросший хвост;
разобранный на части;
расколотый топором;
неумелое подражание;
подражание жёнам;
глупые женщины подражают волшебнице;
перековка старых на молодых;
непонятные указания: на шаг сзади, острый предмет, мытьё кипятком, игра слов;
дурак обращается к тени;
гребут в обе стороны;
тянут в разные стороны;
глаза из ягод;
глаза из смолы;
фигура-приманка (чучело);
похитители пищи (первые люди, женщины, молодые люди-герои);
старик и звери;
подобранный младенец;
рождённый младенец;
ребёнок просит игрушку;
голова приставлена к заду;
герой в чужой коже;
подменённая шаманка;
мясо на дереве;
свежеватели туши;
мешок с песнями;
покрасневшие глаза;
мнимые враги;
опасный ночлег;
секрет крокодила;
принести слёзы и шкуры;
бисер – выделения тела;
пот Солнца и слёзы Луны;
Бей, дубина!;
ветер награждает;
тропа или куст спасают от жара;
пастух объясняет, как переправить скот;
мнимый врач: добитая жертва;
подстрекательство к ссоре (словами);
целясь в героя, поражают друг друга;
одно поле и два работника;
перечисление членов тела;
скрипучее дерево;
потерянная добыча;
гора экскрементов;
пуская ветры, пугает дичь;
отравление кишечными газами;
пронзённая старуха;
подобранная деревяшка;
отрыгнутая пища;
странные имена новорождённых;
мнимое хождение в гости;
приманивание стервятников;
герой внутри туши животного;
прятаться в макете животного (Троянский конь);
сокровища на горе;
испачканная постель;
мальчик-с-пальчик;
танцующий с тростником;
прозревшие женщины-утки;
не лезть за застрявшей стрелой;
исцелённые слепцы;
бубенчики на хвосте;
Кто старше?
Кто главнее?
плач по умершим;
Чей сон лучше?
оживлённый из косточек;
бросание костей (гадание);
кости брошены в воду;
гость духов;
больное дерево;
лиса обманывает (блефует);
валун наказывает обидчика;
вовлечённый в танец;
змей отгадывает секрет (загадку);
шкура вши;
солнце восходит с запада;
дважды покойник;
проданная зола;
стадо со дна;
посаженный в мешок;
заяц вестоносец (почтарь);
утопленная шаманка;
часть тела в качестве сторожа;
катание с горы;
волк в корзине;
отнести подарок домой;
мнимые гости;
ослепший расспрашивает деревья;
У кого больше?
Кого больше?
дом из птичьих костей;
сон на краю скалы;
прыжок со скалы;
Кто кого боится?
якобы убитые дети, мать, родственники, люди;
значимое имя;
«Я сам», «Прошлый год» и «Никто» в доме у демона;
Моё имя «Гость»;
черепаха откусывает пенис;
хвост в проруби;
сидящий на льду ждёт пищи с неба;
битый небитого везёт;
забытая печень;
обезьяна на банане (собака на сене);
звери строят дорогу;
верёвка из песка;
съеденный волк;
голову под крыло;
голову в песок;
бык-тайник (Али Баба);
пещера сокровищ (пещера Али Бабы);
плачея-трупоеда;
убитые дети медведицы;
общие дети;
насекомые-соглядатаи;
советчики внутри;
трёхпалая лапа;
бычий хвост;
бесхвостая лиса;
птица смешит лису (и наоборот);
кувшин на хвосте;
напрасно напуганный;
пёстрые животные;
утрата первородства;
лиса и птица в одной норе;
птица спасает оленя;
предатель убит вместо жертвы;
это не хвост, а корень;
это уши, а не рога;
ветер-спаситель;
три поросёнка (и волк);
мозги наружу;
волк подражает льву;
срок жизни людей и животных;
лиса на санях (нартах);
звери в яме;
наказанный лисий хвост;
лев в колодце;
волк в капкане;
договор с тигром;
пастух-обманщик;
Здравствуй, дом!
Держи скалу!
Почему только один волк?
связанные вместе;
храбрый осёл и трусливый лев;
запись на копыте;
мытая свинья;
два барана и волк;
язык животных и упрямая жена;
вол, осёл и работа;
прикрытая нагота отца;
неблагодарный наказан;
отец рожает;
вершки и корешки;
львиная доля;
обида словом и действием;
все следы в одну сторону;
мир среди зверей;
Кто трусливее зайца?
звери на покаянии;
заяц верхом на льве;
забегает вперёд;
ест сзади (скрытно, таясь);
А сердца у него не было;
лубяная и ледяная хата;
хозяина выгоняют из дома;
лиса и журавль;
огонь на закате;
смоляная кукла;
бычок – смоляной бочок;
бег наперегонки;
один против всех (многих);
медлительней опережает заснувшего;
на хвосте быстрейшего (победителя);
продеть нитку сквозь раковину;
кот и дикие животные;
засохшая туша;
высохшие ремни;
делёж имущества;
делёж найденного;
Кто быстрее пьянеет?

(Источник: http://ruthenia.ru/folklore/berezkin/, Ю.Е. Березкин, Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам, аналитический каталог).


Это только выборочная и неполная часть «Аналитического каталога». Однако и этот «краткий перечень» тем и мотивов мифов и мифологии, подкреплённый изложением фабул соответствующих мифов, сказок, сказаний, доказательно свидетельствует о наличии богатого эмоционального, чувственного, интеллектуального первобытного виртуального мира структур-образов, персонажей, духов, божеств и богов, их отношений и взаимодействий.

Несомненно, некоторые из этих тем относятся к современному периоду истории человечества, некоторые к «послепотопному» древнему миру, но среди этих тем явственно проявлены темы изначальных, древнейших первобытных мифов и мифологий.

Ю.Е. Берёзкин совершил настоящий научный подвиг, систематизировав темы и мотивы мифов практически всех известных мифологий и фольклоров древнего и современного человечества, сравнил их, сгруппировал по общим темам, мотивам и фабулам.

В результате оказалось, что общность тем и мотивов мифов коррелируется (согласно взаимодействует) с генетическими ареалами и путями расселения предков современного человечества, а также с так называемым «древом праязыков и языков» современного человечества.

Так были выявлены темы и сюжеты общие для мифов и мифологий Старого и Нового Света (американские, сибирские, восточноазиатские, меланезийские, австралийские).


Далее большая цитата из работы Ю.Е. Берёзкина «Мифы глубокой древности», 2014. 


«Самая значительная часть характерных для (американских) индейцев мифологических мотивов встречается на территории от восточной Индии до Меланезии и от Филиппин до Австралии, некоторые из них есть и дальше на север в мифологиях дальневосточных народов.

По тематике эта «тихоокеанская» мифология кардинально отличается от центральноевразийского комплекса. Героических приключений здесь нет, преобладают описания конфликта мужчин и женщин в общине первопредков, разного рода брачных коллизий, происхождения особенностей человеческой анатомии, облика птиц и животных, происхождения смерти.

Этот комплекс в свою очередь делится на две части. Одни мотивы больше всего распространены в Австралии и Меланезии, а в Новом Свете особенно характерны для востока Южной Америки.

Другие довольно равномерно распространены по всему Новому Свету, а в Азии чаще всего встречаются у народов северо-восточной Индии и верхней Бирмы. Их много и в Юго-Восточной Азии, материалы по которой ещё не полностью обработаны.

Тихоокеанский и центральноевразийский комплексы мотивов различаются не только тематикой.

Из Аляски на юго-восток (Северной Америки) ведут два пути. Один – вдоль побережья с выходом в Калифорнию и бассейн Колумбии. Второй – внутриконтинентальный, по долинам Юкона и Маккензи с выходом на Великие Равнины.

Если мотивы центральноевразийского комплекса в Северной Америке распространены на Великих Равнинах, а к западу от Скалистых Гор почти не встречаются, то ситуация с тихоокеанским комплексом противоположна: эти мотивы сконцентрированы на юге северо-западного побережья Северной Америки.

Такое распределение заставляет предположить, что носители центральноевразийских мотивов прошли в Новый Свет через центральную Аляску, а носители тихоокеанских двигались вдоль побережья.

Вполне вероятно, что культурное наследие самых ранних групп прибрежных мигрантов лучше всего сохранилось в наиболее изолированных от дальнейших влияний областях ойкумены – в Амазонии, с одной стороны, и в Австралии – Меланезии, с другой. В других регионах эта древнейшая мифология была вытеснена более поздней.

Второе важное обстоятельство – совпадение ареального распределения мотивов с распределением генетических линий, характерных для митохондриальной ДНК (наследуемой только по женской линии) и для Y хромосомы (наследуемой только мужчинами).

Источник обнаруженных у аборигенов Америки митохондриальных линий А, D и B находился в Восточной Азии, причём предполагается, что миграция по крайней мере части соответствующих популяций осуществлялась вдоль морских побережий (Oppenheimer 2003: 319-334, fig. 7.6).

В Азии основной ареал линии B находится на юго-востоке континента, где представлена ветвь B4 – та же самая, что и у индейцев Америки. Именно с распространением ветви В4 можно связывать наш тихоокеанский комплекс мотивов.

Источник линии X (единственной, связывающей индейцев и европейцев, а в Новом Свете характерной лишь для некоторых групп североамериканских индейцев) находился в пределах евразийского степного пояса.

Что касается Y хромосомы, то линии R и Q – континентального североазиатского происхождения, а линия C – тихоокеанского.

В Y хромосоме современных индейцев господствует линия Q (64 процента), хотя кранеологически типичные американоиды ближе всего не к алтайцам или бурятам, а к южным монголоидам (Козинцев 1991; Lahr1995).

Это противоречие объяснимо, если учесть, что мужские гены распространяются быстрее, чем женские, поскольку мужчина способен оставить больше потомков. Особенно это касается мобильных и воинственных скотоводов или охотников.

Преобладание в генофонде (американских) индейцев центральноазиатского следа в наследственности по мужской линии и восточноазиатско-тихоокеанского по женской хорошо соответствует тематическим различиям в мифологических мотивах: этиология тела и семейно-брачные отношения в тихоокеанском комплексе и героические приключения в центральноазиатском.


Какие результаты ожидаемы от подобной (данной) работы?

Прежде всего – это выявление путей древних миграций, в частности тех, которые привели к заселению Западного Полушария. Но это не конечная и даже, пожалуй, не главная цель.

Решающий вклад в изучение судеб древних человеческих популяций вносят другие науки – археология и популяционная генетика.

Без постоянного сопоставления с данными этих дисциплин конструирование древних миграций на основе одних лишь фольклорно-мифологических данных напоминало бы попытки «миграционистов» начала XX века узнать дописьменную историю человечества, опираясь на материалы одной лишь этнографии.

Изучение мифологии не заменяет археологические и другие исследования, а дополняет их.

Выявляя общие наборы мотивов в мифах обитателей разных континентов и доказывая их общее происхождение, мы определяем время распространения этих мотивов и выясняем круг тем, актуальных для создателей определённых культурных общностей.

НАБОР МОТИВОВ НЕ ОТРАЖАЕТ ОСОБЕННОСТЕЙ КУЛЬТУРЫ ВО ВСЁМ ЕЁ БОГАТСТВЕ, ЭТО НЕ СБОРНИК ЦЕЛОСТНЫХ МИФОЛОГИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ.

И ВСЁ ЖЕ ЭТО НАИБОЛЕЕ АДЕКВАТНЫЙ И ПОТОМУ БЕСЦЕННЫЙ ИСТОЧНИК СВЕДЕНИЙ О ТОМ, КАКИМ ПРЕДСТАВЛЯЛИ МИР ЛЮДИ ДАЛЁКОГО ПРОШЛОГО.


Ю.Е. Берёзкин, Мифы глубокой древности.

(Работа выполнена на базе электронного Каталога фольклорно-мифологических мотивов народов Америки и Евразии (35 тысяч резюме текстов). Каталог создан и расширяется при поддержке РФФИ (проект 04-06-80238), программы Президиума РАН «Культурные взаимодействия в Евразии», гранта 2004 г. Санкт-Петербургского центра РАН. Каталог доступен на сайте http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin, ежегодное обновление в мае текущего года).


Последующие главы «Хронологии» более подробно, к месту и ко времени, к конкретному народу и этносу поведают о мифологическом мироощущении и мировоззрении первобытных людей, раскроют историю их возникновения, формирования и изменения.


Рецензии
Также не могу не отметить грандиозный, столь же (как и сравнительный словарь ностратических языков Владислава Марковича Иллича-Свитыча) могучий труд - действительно подвиг!как Вы верно заметили! - Ю.Е. Берёзкина в аналитическом каталоге, которым и сам пользуюсь. Вам - мое почтение!

Владимир Малкин   13.03.2015 00:25     Заявить о нарушении
Уважаемый Тим Нортон. Спасибо за отклик. Вы правы, Владислав Маркович Иллич-Свитыч - создатель теории ностратического праязыка, - это феномен современной компаративистики.

Его главный труд жизни: «Опыт сравнения ностратических языков» (в трёх томах), сравнительный анализ этимологии, акцентологии и фонетики славянских, балтийских и других праязыков, ностратическая теория родства индоевропейских, картвельских, семито-хамитских (афразийских), дравидийских, уральских и алтайских языков, метод сравнительной фонетики и сравнительные словари общих корней праязыков "вплотную подвели современную науку" к реконструкции первичного праязыка человечества.

Очень жаль, что он погиб в автомобильной катастрофе, не дожив до 32 лет...

Светлая ему память и слава, труд и открытия его последователей, то есть нас с Вами, уважаемый Тим Нортон.

С уважением, признанием и поддержкой, Александр Сергеевич Суворов

Александр Суворый   13.03.2015 14:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.