Познавательная переписка с московским редактором

   Понимаю, что такая переписка конфиденциальна, а потому не указываю ни издательство, ни редактора. Публикую здесь для того, чтобы начинающий писатель мог представлять какие неожиданные "подводные камни" могут повстречаться на его достаточно тернистом пути. Конкретно.

Владимир Антонович, добрый вечер!

Извините, за небольшую задержку. Я немного не рассчитала по времени. Надеюсь, Вы не очень волновались.
Отправляю Вам второй вариант корректуры. Там сейчас зелёным цветом отмечены правки, которые я внесла после Ваших замечаний. Посмотрите, всё ли так, как Вы хотели.
Насчет парсеков я нечаянно оговорилась: там по правилам ударение на втором слоге, не на первом. Поэтому всё же лучше поменять местами слова: "А счётчик всё парсЕки крутит!" вместо "А счётчик пАрсеки всё крутит!"

На стр. 120 я поменяла "утреннюю проверку" на "утреннюю поверку". Это достаточно известное выражение, и оно точнее передаёт смысл и настроение, как мне кажется.
На стр. 154 (где "прозреют глух и нем") я сделала поясняющую сноску. Мне кажется, так будет понятнее для читателя. Согласны ли Вы с таким вариантом?

Есть пара спорных моментов.

Будучи сама православной, я всё же не понимаю стремления писать "ангелов" с большой буквы. Это же не имя, а родовое название, вроде национальности. Можно, конечно, равняться на классиков, но, во-первых, с тех пор правила русского языка изменились, а во-вторых, и классики далеко не все так писали (например, у Лермонтова: "По небу полуночи ангел летел..."). Современные правила велят писать это слово с маленькой буквы (См. Мильчин, Чельцова, "Справочник издателя и автора", 2003 г.). Если это всё-таки для Вас принципиально, мы можем оставить большую букву просто как авторский вариант, думаю, это вполне допустимо.

По поводу запятой между двумя однородными членами с союзом "и" тоже возражу. У Розенталя действительно упоминается случай, когда запятая между двумя однородными существительными с повторяющимся союзом "и" не ставится, но с оговоркой, что эти слова должны образовать "тесное смысловое единство". Судить о том, тесное оно или не тесное, как правило, довольно сложно. Поэтому современные правила несколько упростились. Теперь запятая не ставится, только если это устойчивые выражения типа "и день и ночь", "и стар и млад", "ни рыба ни мясо", "ни то ни сё" и т. п. (см. Валгина, Светлышева, "Русский язык. Орфографии и пунктуация", 2003). В остальных случаях запятая нужна, её отсутствие считается ошибкой. В Вашей книге таких случаев довольно много (я их выделила красным цветом). Может, некоторые и могут сойти за устойчивые выражения (например, "и счастьем и бедой"), но далеко не все. Поэтому предлагаю всё-таки поставить в них запятые.

Жду Вашего ответа.

С уважением,

******, здравствуйте!

   Извиняться Вам не за что, поскольку наша совместная работа прошла оперативно и качественно: Вы сделали правки, с которыми я согласился, после чего Вы учли мои пожелания, что я одобряю.
   В этом Вашем письме я не вижу спорных вопросов, так как Вы также приняли все мои замечания (сужу по пометкам в тексте приложения).
   По тексту Вашего письма.
Можно поменять слова местами (о парсеках). Ещё раз подтверждаю отмеченное Вами на стр.120 и 154 (и сноску одобряю).

   О якобы "спорных" моментах.

1. При Сталине и "Бог" писали с маленькой буквы. Теперь - его пишут с большой. Слово "Ангел" также пишется с заглавной в Библии (причём тут справочники?), а также во всех других православных изданиях.
   Учитывая смысловое содержание стихотворений, соглашусь, что слово "ангел" следует напечатать с маленькой буквы, но только на страницах 48,75,82.

2. По поводу запятой замечу следующее. Вначале приведу несколько изумительных и изящных строк Анны Ахматовой.

"Я и плакала и каялась,"

"На душе и пусто и ясно."

"И звенела и пела отравно"

"А как прежде и весел и юн"

"Возвратил и силу и свободу"

"Пусть он меня и хулит и бесславит,"

"Только с милым мне и неприклонным
  Буду я делить и хлеб и кров."

   И чья безграмотная, нечуткая к русскому слову рука поднимется здесь добавлять запятые?! Здесь явлены тончайшие нюансы и оттенки речи.
   А никакая рука и не осмелилась. Эти бессмертные строки гения я выписал из книги, выпущенной в 2005 году (Анна Ахматова, "Сероглазый король". - Москва.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005). Ответственные за выпуск книги шесть человек (из них - два редактора). Они игнорировали упомянутую Вами книгу Валгиной и Светлышевой 2003 года?! Думаю, что упомянутым дамам в жизни не повезло, им не удалось прочесть стихотворения Ахматовой или Гумилёва, сполна насладиться богатством русского языка.
   Благодаря таким Валгиным, число полуграмотных читателей многократно превышает число грамотных. И я с Вами просто вынужден согласиться: добавляйте запятые везде, где посчитаете нужным.
   Вспомнился Николай Гумилёв (самый интеллектуальный и грамотный поэт двадцатого века; не зря не Блоку, а именно ему Горький доверил ответственную работу со всемирной литературой).

"Патриарх седой, себе под руку
  Покоривший и добро и зло,"

   Он понимал, что здесь не просто перечисление, а глубокая внутренняя связь, тесное смысловое единство.
   Русский язык прекрасен - пока мы умеем понимать его и чувствовать.

   Заранее соглашаюсь с Вашим окончательным решением по поводу ангелов и запятых, поэтому больше не надо ставить меня в известность об этом. Готов рассматривать оригинал-макет внутреннего блока книги. По обложке я уже выразил своё согласие.

С уважением и благодарностью,
Владимир Юденко.

Владимир Антонович, добрый вечер!

Я отправила текст Вашей книги выпускающему редактору для дальнейшей
работы (вёрстки и пр.).
Ангелов сделала везде с большой буквы (кроме оговоренных Вами стр. 48,
75 и 82).
Посоветовались с коллегами по поводу запятых при дважды повторяющемся
союзе "и". Решили в основном опираться на Розенталя. Я поставила запятые
в трёх или четырёх случаях, которые всё же больше похожи на перечисление
(вроде "и художники, и богачи"), в остальных убрала.

Мне было очень приятно с Вами работать. Желаю Вам здоровья и новых
творческих успехов.
С уважением,

****************, здравствуйте!

   Благодарю Вас за окончательную редакцию текста моей книги "Предпочитаю предпочесть..."
   Утвердить я его пока не могу, так как при более внимательном прочтении выявил несколько мелких недочётов, которые требуют исправлений и дополнений.

Стр.2 (или 3?) добавить несколько строк о меценатах.
Стр.58.  Напечатать "пророки" в 6 строке стихотворения "Но есть пророки"
           с маленькой буквы.
Стр.70.  "ему" в 6 строке ст. "Доверю жизнь ему" - с мал. буквы.
Стр.89.  В ст. "Изобретатель" надо ли печатать "сто крат" и "не просто" вместе?
           В сборнике "Перекличка" (Москва, Воениздат, 1984) написано раздельно,
           А там - три редактора (Карасёв, Тихомирова, Дмитриева) и один
           корректор (Н.М. Опрышко).
Стр.97.  Эпиграф "Факт из телепередачи" лучше сдвинуть на половину строки правее.
           Иначе верстальщик может это разместить как первую строку.
Стр.99.  "Быть незамеченным" (каким?) в ст. "Свободное движение"
           я бы написал всё же вместе. Тут на Ваше усмотрение.
Стр.133.  Меняю строчку на "Я заметил" - четвёртая снизу в ст. "Мал. художник".
Стр.141.  "меж туч и звёзд, и за чертой..." в ст. "Давай мечтать о чуде" -
            поставить запятую.
Стр.143.  Четвёртую строку "набравшись свежих сил, летит."
            в ст. "Подснежник празднично лучист" - начинать с мал. буквы.
Стр.144.  Ранее сноска обозначалась звёздочкой. Может и здесь? Для однообразия.
Стр.147.  "гений - скрытен" - вторая строка с маленькой буквы.

Это последнее согласование с моей стороны.
С уважением и признательностью,
Владимир Юденко.

   ***   Это моё письмо дано с сокращениями.

Здравствуйте, Владимир Антонович!

Простите за долгое молчание - была на больничном.

Высылаю Вам текст, исправленный в соответствии с вашими пожеланиями. Пожалуйста, подтвердите, что Вас всё устраивает.
Если Вы утверждаете корректуру - напишите, пожалуйста, в ответ на это письмо слово «утверждаю».
P.S. Сноски приведет к единообразию верстальщик, эта работа автоматически осуществляется на этапе верстки.
С уважением,

 здравствуйте каждый день!
Просмотрел текст. Все мои пожелания Вами учтены, внесены соответствующие правки и меценаты.
Есть только два момента.
Стр.38. Убрать строку "Но есть пророки" после стихотворения "Мой Ангел".
Раньше её не было - "залетела" случайно неведомо откуда.
Стр.99. В последней строке напечатать "незамеченным" вместе, как Вы сделали в первой строчке.
Стр.173. Надеюсь, что Вы не забудете упомянуть там и редактора.

С уважением, благодарностью и наилучшими пожеланиями,
Владимир Юденко.

Владимир Антонович, внесла Вашу правку, присланную в последнем письме.
Пожалуйста, подтвердите, что Вас всё устраивает.
Если Вы утверждаете корректуру - напишите, пожалуйста, в ответ на это письмо слово «утверждаю».
С уважением,
выпускающий редактор

 добрый вечер!
Утверждаю. Меня всё устраивает.
Благодарю Вас за плодотворное сотрудничество.
С уважением, Владимир Юденко.

Владимир Антонович, спасибо за оперативный ответ!
Сегодня Ваша книга будет отправлена на верстку. Как только верстка будет готова, пришлю ее Вам на утверждение.

С уважением,
выпускающий редактор издательства

   ***   Речь в этой заметке о переписке с одним из московских издательств.
   **   Одна из пояснительных (упомянутых в этой переписке) сносок
          таинственно исчезла, но я этому более рад, чем огорчён.


   


Рецензии
Здравствуйте уважаемый Владимир !

В погоне за ошибками - у Вас получилась почти детективная история.
Читается с интересом.

Всех благ и удачи !

Валерий Олейник   09.10.2016 22:43     Заявить о нарушении
Валерий, добрый вечер!
Детектив закончился благополучно:
книга вышла, а все ошибки редактор (как и должно) взял на себя.
Показалось, что и Вы допускаете ошибку,
указывая на возможность заплатить деньги за публикацию, как на достижение.
Всего Вам самого доброго и благополучного.

Владимир Юденко   09.10.2016 23:37   Заявить о нарушении
Извините Владимир - возможно я неудачно пошутил.

Валерий Олейник   10.10.2016 19:51   Заявить о нарушении
Нет, Валерий, это у меня с чувством юмора
с каждым днём всё хуже и хуже.

Владимир Юденко   10.10.2016 23:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.