Рождество Короля Джона

      King John's Christmas by A. A. Milne
           Рождество Короля Джона

Джон, наш король, был плохим человеком,
Каждый слыхал в королевстве об этом.
Ночами и днями мог он молчать
Мог даже слугам не отвечать.

Джон, наш король, был плохим человеком
Никто мог к нему не зайти целым веком.
К концу приближался декабрь, а в прочем,
Его это волновало не очень.
Открытки на полке стоящие в ряд
Все об одном ему говорят:
«Удачи, мой друг, и будь волей силен»
Внизу неразборчиво подпись ДЖОН.

Джон, наш король, был плохим человеком
И все же подарки он ждал с первым снегом.
Тайком пробирался король наш на верх
Там вешал чулок, хоть он был и ветх.
Сидел как обычно, один и старел,
А под окном менестрель песню пел.
Послание король наш придумал и вот
Залез он на крышу, нашел дымоход.
Приделал где видно «Для деда Мороза»
В послание том явно была только проза.
«Хочу я орехи, конфеты, печенье,
И нож, то что режет, немного варенья.
Хочу больше прежнего мячик большой,
Прошу, подари, дед Мороз, дорогой.»

Джон, наш король был плохим человеком
Но где – то в душе сожалел он об этом.
Лежа в кровати, закрыл он глаза
Он ждал краснощёкого деда Мороза.
«А вдруг, принесет лишь один он подарок
И он окажется не так уж и сладок?!»
«Забудь про орехи, конфеты, печенье,
И нож где – то был, есть в кладовке варенье,
Хочу всего больше мячик большой
Прошу, умоляю, Мороз, дорогой!»

Джон, наш король, был плохим человеком
Следующим утром встал он с рассветом,
Солнце уж встало, всем говоря
С Рождеством, С Рождеством, дорогие друзья!
Звенел громкий смех, снег летел серебрился
А Джон наш король ждал подарка и злился.
Смотрел за окно, как играют в снежки,
Смеются, с повидлом едят пирожки.
Открыто окно, не поверите вы,
Вдруг мяч просвистел не задев головы.
Резиновый мячик был красный, большой,
Король наш хотел мячик точно такой!!
Король улыбнулся, король засиял,
Спасибо он деду Морозу сказал!
Надейся и верь в исполнение мечты
Подарок конечно получишь и ты!!!


     Мораль: Чётко формулируй и конкретизируй свои желания и они обязательно сбудутся! Даже если ты одинок мрачен и нелюдим.
                2007 год


Рецензии
Мне понравился перевод.
Есть отдельные шероховатости и немного неожиданна мораль, но текст имеет настроение, и, безусловно, "in English way"))

Остаётся пожелать очаровательному автору дальнейших успехов и исполнения самых заветных желаний!

Алексей Барсуков   22.02.2015 15:24     Заявить о нарушении
Спасибо за тёплый отзыв и пожелания. Шероховатости возникли именно из-за стртастного желания сделать всё в "in English way")

Елизавета Поелуева   23.02.2015 10:11   Заявить о нарушении
Всё вполне заслуженно)
Что на очереди? May be "The Hunting of the Snark"?)) Ни один из существующих переводов меня не вдохновляет(

Алексей Барсуков   23.02.2015 11:12   Заявить о нарушении
Поищу что есть ещё, опубликую ;-)

Елизавета Поелуева   23.02.2015 15:04   Заявить о нарушении
OK, I'll be waiting)
With pictures!!

Алексей Барсуков   23.02.2015 17:22   Заявить о нарушении