Шекспир. Сонет 1. Жизнь или фантазия?

Сонет 1

Сонет 1. Письмо Родственнику. Март 1594/5.


Мы множим то, что создано прекрасным,
Чтоб не погибла Роза Красоты,
И если прожил старший не напрасно,
Напоминал бы сын его черты.
Но ты к себе прикован ясным взглядом,
Ты свой огонь питаешь лестью впрок,
Тем голод сея с изобильем рядом,
Сам – враг себе, к кому ты сверхжесток.
Коль стал ты мира свежим украшеньем,
Будь вестником пылающей весны,
Раскрой бутон в своём предназначенье,
Скупец, впустую не растрать казны.
     Мир пожалей и долг прекрасный миру
     Отдай ему, а не зарой в могилу.





Сонет 1. Оригинальный текст
From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world's fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content,
And, tender churl, mak'st waste in niggarding:
Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world's due, by the grave and thee.


Отрывок из главы
(Александр Скальв. Сонеты Шекспира: Вдохновение реальностью. Историческая головоломка. (б.м.) Издательские решения. 2019. ISBN 978-5-4496-3743-7)

 Так выделена череда сонетов 1-17, как имеющая одного адресата – молодого мужчину, чуть более 20 лет, умеющего читать и писать, музыканта, равного или более низкого Шекспиру общественного статуса, очень хорошего, весьма вероятно, родственного знакомства. Эта череда сонетов объединена темой убеждения Шекспиром адресата жениться и завести детей, которая без противоречий развивается от сонета 1 до сонета 17.  Поэтому (отсутствие противоречий) и можно распространить указания отдельных сонетов на всю эту череду.
 

 Сонет 1. Шекспиром выбран тон поучения и обвинения, что недопустимо по кодексу чести того времени для обращения к человеку более высокого статуса, тем более, графу или виконту. Дан первый намёк на возможную смерть «старшего» – «But as the riper should by time decease».

В первом письме Шекспир поместил сонет об обязанности нового поколения продолжить род и красоту своего отца и сохранить свою красоту и не поглотить её вместе со своей могилой.
 И получил ответ, что старость ещё далека и рано говорить об этом. 
 

Отрывок из книги "За кулисами сонетов Шекспира"

Сонет 1.  Жизнь или фантазия Шекспира?
Чем же считать сонеты Шекспира? Имеют ли сонеты отношение к событиям в жизни поэта? Ведь даже точно зная биографии других великих поэтов, мы зачастую не находим в их стихах связей с событиями их жизни. Но иногда – находим. И потому поиск таких связей (предположений о фактах) в сонетах Шекспира, чья дошедшая до нас биография крайне скудна на факты, прекрасная возможность для исследователя.
Но даже для предположения, не говоря о самих фактах, нужно логическое обоснование. Логическое обоснование можно получить из информации. Но нужная информация, как правило, в сонете скрыта, ведь то, что на поверхности буквального смысла очень часто похоже на поэтическую фантазию и поэтому не может быть основой логического обоснования. Круг замкнулся, что стало для многих непреодолимым препятствием. Потому и существует, упомянутая в предисловии простая, но ошибочная версия.
Но мной найден метод как получить-таки информацию. Метод описан в предисловии, и еще много раз будет повторен при анализе. Вот и здесь – небольшое дополнение. Считая сонеты описаниями жизни, мы только тогда получим нужную информацию, когда совокупность информации всех сонетов даст стройную картину, которая вписывается в уже известные факты биографии Шекспира. А значит, и анализ сонетов имеет смысл только в совокупности, с учётом связей с другими сонетами. 
Но как сказано в предисловии, анализ сонетов преследует ограниченную цель – получить информацию об адресатах. Информация об адресатах может быть двух видов – указания на адресата и указания на факты. И только под этим углом будут рассматриваться и точность перевода и связи с другими сонетами.
Например, в сонете 1 адресат – молодой мужчина. Это видно из самого сонета и из последующих. Указанием на факт мог бы служить намёк на смерть «старшего». Несмотря на то, что 3-я строка изложена в будущем времени, ведь, все-таки, она является обобщением для всех случаев. А адресат уже несёт «черты» своего отца, т.е., возможно, находится в ситуации, когда отец уже умер и ему самому пора позаботиться о сохранении своей красоты. Но это не обязательно так. Сейчас нужно просто запомнить эту возможность для дальнейшего сравнения, когда в сонете 13 мы встретим подтверждение этому.

Шекспир. Сонет 2. Кто же адресат? http://www.proza.ru/2015/03/06/254
Вдохновение реальностью. Введение. http://www.proza.ru/2019/08/30/163

За кулисами сонетов Шекспира. Предисловие. http://www.proza.ru/2015/03/04/453


Рецензии