Шекспир. Сонет 7. Сколько это - половина жизни?

Сонет 7

Сонет 7. Письмо Родственнику. Сентябрь 1595.

Когда с востока благодатный свет
Слепит глаза  пылающей главой,
То взглядов, не отдавших дани, нет,
Не павших в благодарности святой.
Когда  на пик небесного холма
Светило, словно муж в расцвете лет,
Свершит подъём, то сила в нём видна,
Всё также шлют восторг ему вослед.
Когда ж  в закат усталый  исполин
Как дряхлый старец покидает день,
То верный взгляд едва ли есть один,
Отвратна всем грядущей ночи тень.
       И ты, прошла чьей жизни половина,
       Умрёшь ненужным, коль не будет сына.

Сонет 7. Оригинальный текст
Lo in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty;
And having climbed the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
Yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage:
But when from highmost pitch, with weary car,
Like feeble age he reeleth from the day,
The eyes (fore duteous) now converted are
From his low tract and look another way:
So thou, thyself outgoing in thy noon,
Unlooked on diest unless thou get a son.


Сонет 7. Указание на возраст адресата в замке сонета – «ты, проходящий свой полдень - So thou, thyself outgoing in thy noon» – может быть истолковано двояко. Либо с учётом образного ряда самого сонета 7. Тогда «пик небесного холма», т.е. полдень это – «муж в расцвете лет», т.е. мужчина 25-ти или чуть более лет. Либо с учётом указания сонета 2 на продолжительность жизни «сорок зим». Тогда «свой полдень» это половина от сорока, т.е. 20 или чуть более лет.  Второй вариант вероятней, так как тон поучения тем более вероятен, чем больше разница в возрасте между поэтом и адресатом.

На это в седьмом письме Шекспир сравнил жизнь солнца с жизнью человека, оставшегося без потомства.
  И получил ответ, что можно принести пользу людям и другим путём, например, своей музыкой.


Сонет 7. Комментарий.  Сколько это – половина жизни?
Тема потомства продолжается. Противоречий нет. Адресат тот же.
Сонет 7 важен для дальнейшего сравнения. Здесь косвенно упомянут возраст адресата. Представления того времени о продолжительности жизни отражены в сонете 2 – «сорок зим». Значит, тому, чья половина жизни недавно прошла, немного более 20 лет.

После анализа первых сонетов, видим, что пока ничего особо интересного не происходит и никакого опровержения версии, упомянутой в предисловии, тоже не наблюдается. Но пока идёт сбор информации и демонстрация метода её получения. А можно ли было сразу вынести вперёд ключевые сонеты и потом уже дать подтверждающую информацию? К сожалению, нельзя! Такое построение книги нарушило бы стройность «закулисного» сюжета – невозможно было бы показать, что сонеты написаны Шекспиром именно в том порядке, в котором пронумерованы. А значит, невозможно было бы доказать, что сонеты это – последовательная запись картины жизни. Ведь для верного вывода всегда важно видеть, что есть причина, а что – следствие. Кроме того, увидеть то, что противоречиво в ключевых сонетах, можно только, зная, что было сказано в предыдущих. Без связи с предыдущими сонетами анализ не имеет оснований для сравнения.
Но пока рано делать обобщения об очерёдности и нумерации, т.к. анализ сонетов только начался. Но в комментариях к сонету 118 я вернусь к этому с гораздо большими основаниями.

Шекспир. Сонет 8. Адресат - музыкант? http://www.proza.ru/2015/03/13/317
Шекспир. Сонет 6. Глупец и известный сосуд.http://www.proza.ru/2015/03/11/342      


Рецензии