Младой, молодой, младенецъ - этимология

Ибо всякий молодой человек истиною почитает
токмо то, что он чувствует и чем услаждается,
а что не благоприятствует его чувствам, то приемлет
он за выдумку и за изобретение человеческой
хитрости для пользы собственной изобретателей, …

Н. И. Новиков. Причина всех заблуждений человеческих
есть невежество, а совершенства знание» (1781) 
http://rvb.ru/18vek/novikov/01text/03hist_philos/27.htm

Ветхий Завет  (ещё не существовало полноценной системы воспитания и образования) предусматривал разную ответственность человека в связи с возрастом. Например, на  военную службу призывались юноши по достижению 20 лет; Чис. 1:3: «От 20 лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по ополчениям их исчислите их».  До 20 лет человек считался малолетним, к его проступкам относились снисходительно, т.к. он согласно общим представлениям действовал без разума. Идея заложена в  Числах 14:29: «В пустыне сей падут тела ваши, и все вы исчисленные, сколько вас числом, от двадцати  лет и выше, которые роптали на меня». Лиц моложе указанного возраста Господь, очевидно, щадил  в связи с их неразумием.

В талмудический период (процесс переосмысления и уточнения понятий Библии) еврейское общество отказывается от общего определения совершеннолетия по достижению установленного года и делает упор на индивидуальном развитии человека. Талмудисты считали, что физическая и умственная полноценность личности наступает одновременно с половой зрелостью,  при нормальных условиях для юношей в возрасте 13 лет, а для девушек в возрасте 12 лет. Если совершеннолетие не будет достигнуто в указанном возрасте, то человек остаётся на положение малолетнего  до 35 лет. Зрелость определялась не исчислением лет, а наличием признаков взрослости (достигается в процессе обучения и воспитания) - способностью лица совершать юридические и общественные  действия. 

1) Существующая этимология

а) Викисловарь, младъ

Корень – нет. Значение – молодой.
 
Этимология по Максу Фасмеру со вставкой неизвестного автора

(Происходит от праслав. *moldъ, от кот. в числе прочего произошли: - вставка) ст.-слав. младъ (греч. aoros (незрелые), nipios (малыши)), русск. молодой, укр. молодий, белор. молоды, болг. млад, сербохорв. млад, млада, млад;, словенск. mlad, mladа ж., чешск., словацк. mlady, польск. mlody, в.-луж., н.-луж. mlody. Стар. основа на -u, судя по выражению смолоду, др.-чешск. z mladu — то же, польск. zа mlodu «в молодые годы», сравн. степ. др.-русск. моложии, моложьши, моложе.
Родственно др.-прусск. maldai (им. мн. м.) «отрок», maldian (вин. ед.) «жеребенок», maldunin (вин. ед. ч.) «молодость», др.-инд. mrdus «мягкий, нежный, кроткий», сравн. степ. mradiyan, греч. amaldyno; «размягчаю, ослабляю», лат. mollis (из *moldvis) «мягкий», арм. mеlk «изнеженный, вялый, слабый», др.-ирл. mеldасh «мягкий, нежный, приятный», готск. ga-malteins «растворение», др.-англ. meltan «плавить, растоплять». Наряду с *meld- существовало индоевр. *meldh-, ср. др.-инд. mardhati, mrdhati «спадать, ослаблять», греч. maltho;n «изнеженный человек», malthakos «изнеженный, нежный», готск. mildeis «кроткий».

б) Викисловарь, молодой
Корень: -молод-; окончание: -ой. Значение: находящийся в начале жизни, проживший мало времени; новый, недавно; молодой человек. Этимология – см. выше, по Максу Фасмеру.

в) Викисловарь, младенец
Корень – нет. Значение: о детях до 1 года; наивный, недалёкий, неразвитый человек.

Этимология по Максу Фасмеру

Происходит от цслав. (см. молодой), русск.-цслав., ст.-слав. младеньць, греч.  nipios, vrefos , наряду с младеньць, болг. младенец, сербохорв. младенци мн. «молодожены», словен. mladen;c «юноша», чеш. mladenec, польск. mlodzian, в.-луж., н.-луж. mlodzenc. В основе лежит древняя основа на -n. Сюда же младой, поэт., вместо молодой, народн. владший «младший», с.-в.-р. вместо младший.

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1982
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_9.pdf

* Младенецъ, младенец, дитя, подросток. Възиграся младньцъ радощами в чрЪвЪ  ея (Лук. 1:41), Остр. еванг., 1057 г.
 
*Младой, младый, 1. Молодой, юный (млада князя), Слово о полк. Игореве, 1233 г.
* Младоумие, незрелость ума свойственная молодости. Да слышит твоё  благоразумие моего младоумия и несвершена смысла. Пат. Печер. XIII-XV вв.

* Молодой, юный (1096). Старыя чти яко отца, а молодые яко братью. Поуч. Влад, Мономаха. Лавр. лет, 1169.  …

б) Национальный корпус русского языка

* Н. И. Новиков. Живописец. Третье издание 1775 г. Часть I (1775) 
Прокурор наш человек молодой, и сказывают, что ученый, только я этого не приметил.

* И. А. Крылов. Речь, говоренная повесою в собрании дураков (1792)

Сие время уже прошло; ныне молодой человек, желающий слыть ученым, не имеет большой нужды в грамоте; за недостатком своего ума можно иметь у себя на полках тысячи чужих умов, переплетенных в сафьян и в золотом обрезе, а этого уже и довольно, чтобы перещеголять своею славою лучшего академика.

3) Обобщение и вывод

У Макса Фасмера отсутствуют сведения о механизме распространения термина и имени. Каким образом (кто носитель – Святой Дух???) др. индийская или любая другая древняя терминология была доставлена до «потребителя» и внедрена в массовое сознание людей средневекового родоплеменного мира? Фасмер приводит примеры из разных языков, которые не имеют логической связи с анализируемым термином, их нельзя сравнивать  – разные явления действительности. Выводить термин из языка, не передавшего нам ни одного слова, явно не является разумным методом, однако в лингвистике нарушение исторических, логических и религиозных связей считается нормой.

Вывод
Совершенно не учитывается иудеохристианская организация европейского общества - Церковь, других распространителей письменного знания (до села, прихода), тиражирующих его в обществе (богослужение, молитва),  не существовало вплоть до Нового времени. Целесообразно рассмотреть термин в связи с сакральной  терминологией (иврит) и образным миром Библии.

4) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корень – МОЛОДОЙ (МЛАДОЙ) = МОЛОД+ОЙ (МЛАД+ОЙ). У  нас моментально выявляется термины иврита – МОЛАД рождение,  ЙАЛАД рожать, порождать, ЙЭЛЭД ребенок,  соответствующие действительности. Молодой – человек, который недавно родился, находящийся в начале жизни, проживший мало времени; так истолковывают этот термин словари.

* русск. МОЛОД+ОЙ = ивр. МОЛАД  рождение. Очевидно, термин образован в эпоху Талмуда (до  VI века) от МОЛЭДЭТ, в текстах Библии не встречается.

* МОЛОД+ОЙ = ивр. МОЛЭДЭТ происхождение, потомство, дети.
 
* МЛАД = М+ЛАД+ЕНЕЦ = ивр. ЙАЛАД  рожать, порождать; рождаться; молодить; ЙЭЛЭД детеныш; дети (в подобных значениях термин применяется в книгах Библии около 300 раз).

Источники

* См. стронг иврита 3205, ЙАЛАД

* См. Strong's #4138 - моледет - Old Testament Hebrew Lexicon - StudyLight
https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/4138.html

* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г.; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_246.htm

б) Библейские образы

* Бытие 48:6: «дети (МОЛЭДЭТ, потомство, рождение) же твои, которые родятся (ЙАЛАД) от тебя после них, будут твои; они под именем братьев своих будут именоваться в их уделе».

* Иезекииль 16:4: «при рождении (МОЛЭДЭТ) твоем, в день, когда ты родилась (ЙАЛАД), пупа твоего не отрезали, и водою ты не была омыта для очищения, и солью не была осолена, и пеленами не повита».

Таким образом, русское слово «млад, молодой» и его производные являются транслитерацией (передача термина другой графикой, алфавитом) библейских терминов МОЛАД, МОЛЭДЭТ, ЙАЛАД имеющих общий смысл – рождение.

Возрастной термин указывает на человека, который недавно родился: ребенка, подростка, юношу.  В силу этого он не обладает достаточным жизненным опытом, не умеет принимать правильные решения в связи с преобладанием  чувственной, эмоциональной сферы в психической и физической деятельности.

Очевидно, что на философское осмысление европейцами категории «возраст» и сопутствующих представлений повлияла терминология иврита и библейские  образы.  Возрастные понятия «привязаны»  к общественным функциям человека «созревшего» для их исполнения.

* Н. И. Новиков. Причина всех заблуждений человеческих есть невежество, а совершенства знание»,  http://rvb.ru/18vek/novikov/01text/03hist_philos/27.htm
«Не имея же сведения о целом человечестве, можем ли мы частно знать о себе и обо всем окружающем нас? Можем ли мы знать, в чем состоит прямое счастие наше и общий наш жребий? Можем ли мы быть полезными друг другу и целому обществу и благодарными управляющей оным матери нашего отечества, пекущейся о счастии нашем?».

Уточнено 29.5.2017 г.


Рецензии