Из Энвера Селямета

* * *
                Патрис Лумумбагъа

Перчемини яптым Конго къаранлагъынен,
Козьлерини— Атлантика теренлигинен,
Экваторнынъ алевини къытмай сарф эттим
Африкасы джесюр, дев юрегине.

Ыркъычлар дерлер: "Онынъ юзю къара, бакъ!
Ничюн беяз ренкте япып. юксекке такътынъ?!"
— Суретини чызгъанда мен, юзюни дегиль,
Онынъ темиз ве шиддетли къальбине бакътым!

Энвер Селямет


Портрет

Лумумбы чёлка— жчугий бархат ночи,
бездонно-атлантические очи,
как Африка горячее сверхсердце
воспрянувшего дэва... В общем,

я крылья дал газетному портрету.
Во мне довольно зверя, бросьте это:
лицом черны от зависти и злости,
насмешники шипят "белил поэту".

перевод с крымского Терджимана Кырымлы


Рецензии
Я на тебя взирал, когда наш враг шел мимо,
Готов его сразить иль пасть с тобой в крови,
И если б пробил час - делить с тобой, любимой,
Все, верность сохранив свободе и любви.
Я на тебя взирал в морях, когда о скалы
Ударился корабль в хаосе бурных волн,
И я молил тебя, чтоб ты мне доверяла;
Гробница - грудь моя, рука - спасенья
Я взор мой устремлял в больной и мутный взор твой,
И ложе уступил и, бденья
Прильнул к ногам, готов земле отдаться мертвой,
Когда б ты перешла так рано в смертный сон.
______________________________________
.I looked at you , when our enemy was passing ,
It is ready to battle with you il fall in blood
And if the hour - to share with you, beloved ,
All fidelity preserving freedom and love .
I looked at you in the seas, when the rocks
Hit the ship in the stormy waves of chaos ,
And I prayed for you , that you trust me ;
Tomb - my chest , arm - salvation
I rush into my eyes sick and muddy eyes thy
And the bed gave way and vigils
Clung to his legs, ready to surrender to the ground dead ,
Were you moved so early in the sleep of death .
______________________________________

.....
мен сенге къарахъанеи джаун бараеди этюб
хазыр оны хордархъа и джыхъылыхъа къанда
ол урса сахъата сенибла сюгеним улерида
бохъан къоюб бошлукъа сюмекъликъ этиб
мен сенге къарахъанеи къобан къаялахъа
урулдукарабль хоуста волнахъа
къабыры кёкрегим мени къолум менге ушанаед болушурхъа
мени къарахъаным сенге къарахъан ауру къарангыды сеники
этюрюкъ къоиду анга
джатыб аякъларыеа хазврма джерге тольген
ол сен уноу этим чюшь бохъанд десен
_______________________________
Джордж Ноэль Гордон Байрон

Тауберт Альбертович Ортабаев   26.03.2015 20:01     Заявить о нарушении